Alice Harikalar Diyarında (TV Dizisi)
Alice Harikalar Diyarında
Anahtar veri
Seri tipi |
animasyon serisi |
---|
Orjinal başlık |
Alice harikalar diyarındayım
|
---|
Orjinal başlık |
ふ し ぎ の 国 の ア リ ス
|
---|
Harf çevirisi |
Fushigi no kuni no Arisu
|
---|
Ana vatan |
Japonya Batı Almanya
|
---|
Orijinal zincir |
Osaka TV
|
---|
Not. mevsimlerin |
1 |
---|
Not. bölümler |
52 |
---|
Süre |
22 dakika |
---|
Fark. orijinal |
26 Mart 1983 - 10 Ekim 1984 |
---|
Alice Harikalar Diyarında (ふしぎの国のアリス, Fushigi no Kuni no Arisu ) Lewis Carroll'unaynı adlı romanından sonra oluşturulan ve 22 dakikalık 52 bölümden oluşan Japon - Batı Almanca animasyonlu bir televizyon dizisidir . 26 Mart 1983 ve 10 Ekim 1984üzerinde TV Osaka .
Dizinin dublajı Quebec'te yapıldı ve şuradan yayınlandı:21 Eylül 1985üzerinde Radyo-Kanada Televizyonu .
In France , dizi den yayınlandı22 Eylül 1985üzerine TF1 , o andan itibaren25 Aralık 1989içinde Youpi! Okul bitti üzerinde La Cinq yanı sıra üzerinde Fransa'da 3 yılında 1997 ve 1998 .
In 2008 , Studio 100 , daha önce televizyon dizisi ait olan Alman şirketi EM.Entertainment satın aldı.
Dan beri 29 Haziran 2015, dizinin tamamı Allez les petits kanalı üzerinden Youtube'da mevcut . .
özet
Bu dizi, beyaz bir tavşanı bir yuvaya kadar takip eden ve Harikalar Diyarı'nı keşfeden meraklı küçük bir kız olan Alice'in talihsizliklerini konu alıyor. Orada kalplerin kraliçesi, bir dodo, mavi bir tırtıl, gizemli bir kedi ve diğerleri gibi garip karakterlerle tanışacak.
Bölümler
- Şapkadan çıkan tavşan
- Beyaz tavşan deliğine düşüş
- Bir okyanus gözyaşı
- klik yarışı
- beyaz tavşanın evi
- duvardaki yumurta
- büyük bebek köpek
- Mart tavşanının sihirli çorbası
- İsimsiz orman kargaları
- mavi tırtılın tavsiyesi
- Güvercin yumurtaları nerede?
- Başka hiçbir şeye benzemeyen bir domuz
- Tweedledee ve Tweedledum
- aslan ve tek boynuzlu at
- Kupa kraliçesindeki parti
- Hapşıran kedi (hapşıran kedi)
- İstiridyelerin serbest bırakılması
- ıstakoz dansı
- Abartılı bir çay
- Ne sirk!
- Kekleri kim yuttu?
- Sahte çorba kaplumbağası
- Kalede kuraklık
- Benny Tavşanı kayıp
- Bir sebze pout
- Aynanın arkasındaki ev
- Gönül hanımın pikniği
- Utangaç küçük baston
- Büyük çamaşır günü
- Kara koyun
- Alice ve korkunç ikizler
- Büyük beyaz tavşan hareket ediyor
- Garip seyahat arkadaşları
- Benny Bunny ve Vidalı Fareler
- Alice ve hava
- mutsuz kanguru anne
- balon gezisi
- bulutlar diyarı
- Humpty Dumpty mutlu değil
- Küçük flütçü
- Alice ve Bal Filleri
- Küçük fatura aşık
- bilginin incisi
- küçük bir tamirci
- aile fotoğrafı
- aşk iksiri
- Küçük ışık perisi
- Her renkten tatlılar
- doğum günü olmayan
- küçük şempanze
- Turnuva
- kraliçe alice
genel
1980'lerin birçok karikatürü gibi , Alice Harikalar Diyarında da bir neslin hafızasında demirli kalan bir krediyle tedavi edildi. Müzik, ortak yapımın Almanca versiyonu için Alman besteci Christian Bruhn tarafından bestelendi . Fransa'da, kredilerin ilk versiyonu küçük bir kız olan Stéphanie Barre tarafından Alice takma adı altında söylendi . Koronun sözleri: "Benim, Alice Harikalar Diyarında." Alice, uykumda çıkıyorum. Minyatürde, doğada ya da gökyüzünde. Benim, Alice Harikalar Diyarında. Alice, uykumda seyahat ederim. Biraz açgözlü, büyük ya da küçük oluyorum ah-uh…” . Quebec için karikatür, Mireille Labbé'nin aynı müzik üzerine farklı sözlerle söylediği jeneriğin bir versiyonuna hak kazandı ve bu, Fransa'da 1980'lerin sonunda La Cinq'te yeniden yayınlanması sırasında da kullanıldı . İngiliz kredileri. Öte yandan, Japonca versiyonunda farklı krediler ve Reijirō Koroku tarafından bestelenen fon müziği var .
ses
fransızca dublaj
- Ioanna Gkizas: Alice
-
Annabelle Roux : Alice (son 6 bölüm)
- Guylaine Gibert: Benny Bunny
-
Josiane Gibert : anlatıcı, Alice'in annesi, satranç kraliçesi
-
Françoise Oriane : kalplerin kraliçesi
-
Raymond Avenière : Alice'in babası Humpty Dumpty
-
Alain Louis : beyaz tavşan, şakacı
-
Frederic Girard : Dodo
-
Vincent Davy : mavi tırtıl ( 1 st ses), konuşkan ejderha ( 1 st ses)
- Jean-Pierre Denys: mavi tırtıl ( 2 inci ses), konuşkan ejderha ( 2 inci ses), Mart Tavşanı
-
Jean Musin : hapşıran kedi (Cheshire kedisi)
-
Denyse Schwab : Çeşitli roller
-
Boris Stoïkoff : Çeşitli roller
-
Nicole Shirer : Çeşitli roller
Quebec dublajı
-
Nicole Fontaine : Alice
-
Nicole Filion : Kupa Kraliçesi / anlatıcı
-
Serge Olivier : Benny Tavşanı
Kaynak ve efsane : Doublage.qc.ca'da Quebec versiyonu ( VQ )
türevler
-
Alice Harikalar Diyarında - Kutu 1 (17 Şubat 2010) LCJ Sürümleri
-
Alice Harikalar Diyarında - Kutu 2 (4 Mart 2010) LCJ Sürümleri
-
Alice Harikalar Diyarında - Kutu 3 (8 Nisan 2010) LCJ Sürümleri
Notlar ve referanslar
-
" CBFT reklam eki ", La Presse , cilt. 101, n o 322,14 Eylül 1985, s. 3 ( ISSN 0317-9249 , çevrimiçi okuyun )
-
" Alice Harikalar Diyarında - The Encyclopedia of Cartoons " , Toutelatele.com'da ( 23 Ekim 2012'de erişildi )
-
Arı Maya, Studio 100'de Pixie Plop'a katıldı
-
www.studio100fan.eu Studio 100 Media Yapımları
-
" Alice ♠ 1. Bölüm ♠ Şapkadan Çıkan Tavşan ♠ Tam bölüm (Allez les petits channel) " , Youtube'da (erişim tarihi 26 Aralık 2020 )
-
" Alice Harikalar Diyarında (Seri) " , planete-jeunesse.com'da ( 19 Mart 2015'te erişildi )
-
" Dublaj kaydı " , Doublage Québec'te ( 2 Şubat 2020'de erişildi )
Şuna da bakın:
İlgili makale
Dış bağlantılar