Sefiller a, mini dizi yönettiği 2 parça olarak Marcel Bluwal içinde ORTF ikinci kanalda yayın 1972 göre, adını taşıyan roman ile Victor Hugo .
1 saat 58 dakika süren bu bölümde , yeniden mahkum olan Jean Valjean, Cosette ve korkunç Thenardierler burada hikayenin kalbinde yer alıyor .
Burada cumhuriyetçi ayaklanmanın barikatlarının kalbindeyiz .Haziran 1832. 1 saat 57 dakika süren bu bölümde hayatları ayrılmaz bir şekilde Paris tarihi ile bağlantılı olan Marius, Javert ve Gavroche'yi buluyoruz .
Sefiller'in her uyarlamasının kendine özgü bir özelliği vardır; bu, ilk bölümde Gorbeau kulübesini vurgular. Romanda Victor Hugo, Gorbeau ve Corbeau kelimelerini oynuyor. Gorbeau'nun evi, adını Gorbeau olarak değiştiren Maître Corbeau, Châtelet'teki iki savcının eviydi. Ortağının adı Renard'dı ve adını Prenard ( La Fontaine'e selam ) olarak değiştirdi. Bu anekdot, TV filminde geçmiyor. Jondrette adı altındaki Thenardier'ler, Gorbeau kulübesindeki Marius'un komşularıdır. Televizyon filminde 1830 devrimi dönemindeki “komünistler” den bahsediliyor. Bununla birlikte, " komünizm " in etimolojisi 1840'a (Sainte-Beuve) dayanmaktadır. 1830'ların başındaki Komünistlerden bahsetmek çağdışı görünüyor.
TV filminde vali, Louis Philippe'e ofisinde sesleniyor: "… eşitlikçiler, komünistler ve reformistler…"
Aslında, Sefiller romanı 1862'de yazılmıştır ve Victor Hugo, eylem 1832'de sona ermesine rağmen, komünizmi ve komünistleri çağrıştırmaktadır. Yani bu bir anakronizm değil , 1830 ve 1832 olayları üzerine bir posteriori yansıması olmalıdır . ve 1862'deki Fransız politikası.
“Komünizm ve tarım hukuku ikinci sorunu çözdüklerine inanıyor. Onlar yanlış. Dağıtımı üretimi öldürür. "
Sonra üç gruba, Eşitlikçiler, Komünistler ve Reformculara bölünmüş Eşitlikçi İşçiler şirketi. "
TV filmi, romanın diğer yönlerine zarar verecek şekilde 1832 ayaklanmasının çağrışımını destekliyor.