Ortak Dua Kitabı

Ortak Dua Kitabı Bilgi Kutusu'ndaki görüntü. Dua kitabını 1760 yılında.
Orjinal başlık (cy)  Llyfr Gweddi Gyffredin
Biçim Dua Kitabı ( in )
Parçası İngiltere Kilisesi
İçerir Ortak Dua Kitabı ( d )
Ortak Dua Kitabı ( d )
Diller İngilizce , Galce
Yazar Thomas cranmer
Tür Deneme
Yayın tarihi 1549
Sıra
Ortak İbadet ( içinde )

Ortak dua kitabı (içinde İngilizce  : Ortak Dua Kitabı ) dualar, kilise ibadet biçimlerini ve uygulamalarını tüm açıklayan temel kitaptır Anglikan topluluğu . İngiltere'de Protestan reformunun araçlarından biriydi .

Bununla birlikte, Yüksek Kilise için değerli olan birkaç unsuru muhafaza eder ve Roma'ya entegre olan sadıkların Anglikan ayininde kullanılır . İngiliz dili üzerindeki etkisi, Kral James İncil'ine ve Shakespeare'in eserlerine benzer  ; Bu, özellikle , 1558 tarihli tekdüzelik yasası tarafından kullanımının zorunlu hale getirilmiş olması ve aynı zamanda tüm İngilizleri her hafta ayine gitmeye mecbur bırakması nedeniyledir.

1549 Versiyonu

Bu başkanlığında yazılmıştır Thomas Cranmer , Canterbury Başpiskoposu Kral ölümünden sonra, Henry VIII ederken Somerset Dükü Kral başındaydı Edward VI minör . Komisyon bir araya getiriyorEylül 1548ilişkili piskoposlar ve ilahiyatçılar . Bu, Lutherci - Kalvinist eğilime sahip reformcular ile daha çok Ortodoks ayinlerinden yana olan VIII. Henry tarafından atanan piskoposlar arasındaki bir uzlaşmanın sonucudur .

Daha sonraki sürümler

Ortak dua kitabı geçirmiş birkaç revizyonları vardır: Ana biri 1552 yılında, diğer bazı küçük değişiklikler ise 1559 ve 1662 yılında tanıtıldı edildi ABD'nin Episkopal Kilisesi ve bazı Metodist kiliseler , kullanımda ayinle kitap da denir Kitabı Ortak Dua .

Çeviriler

Bir Fransız çeviri , Kamu Dualar Kitabı tarafından üretildi, Jersey rahip Jean Le Vavasseur Dekanı oldu DUREL, dit Windsor ve onaylı İngiltere Charles II üzerinde6 Ekim 1662. Bu sürüm, Channel Adaları'ndaki kilise kiliselerinin ve Savoy Fransız Kilisesi'nin kullanımı için tasarlandı . Önsözün açılış sözlerine göre:

"Anglikan Kilisesi ayinlerinin bir bölümünü oluşturduğundan beri, en ufak bir değişikliği kabul etmeyi reddetmedeki çok büyük bir titizlik ile onu sebepsiz olarak uygulamaya koyduğumuz çok büyük bir ıstırap kolaylığı arasında bir denge kurmaya her zaman dikkat etti. "

Gelen XIX inci  yüzyılın , papaz misyoner Amerikan Eleazer Williams bir dil çevirisini yürütülen Mohawk .

Kaynakça

Dış bağlantılar