1996 Almanca yazım reformu

1996 Almanca yazım reformu projesi , Alman yazarları ve basın tarafından büyük ölçüde reddedildi. Reform edilmiş yazımın 2006 yılında okullar ve basın tarafından kabul edilmesi için projenin iki revizyonu gerekli olacaktır.

Çeşitli alanlarla ilgilidir: Fremdwörter ( alıntı sözcükler), bileşik sözcükler, yazım düzensizlikleri, tireleme , büyük harf kullanımı, virgül.

Tarih

In 1980 , Yazım Uluslararası Çalışma Çember gelen dilbilimciler karşıladı, hangi kuruldu Almanya , Avusturya ve İsviçre . 1986 ve 1990'da iki Viyana Sohbeti düzenlendi ve Almanca konuşan ülke ve bölgelerin temsilcileri davet edildi . In 1992 , Daire reform önerilerini yayınladı ve Üçüncü Viyana Konuşma ait 1994 resmen kabul edilmesini tavsiye etti. The1 st Ekim 1996 tarihliAlmanya, İsviçre, Avusturya ve Lihtenştayn reformu kabul etme sözü verdiler. Ancak, Lüksemburg , biri hangi resmi dillerinden Alman, reform imzalamamıştır.

Eski komut dosyası orada geçerli kalacaktı - ancak önerilmeyecek - ta ki 31 Temmuz 2005. Almanca konuşan yazarlar ve basın bu yıkıcı “reform” projesini şiddetle reddetti. Erken Olarak 1998 , Kara ve Schleswig-Holstein klasik yazım dönmek için oy kullandı. Frankfurter Allgemeine Zeitung gazetesi 2000 yılında benzer bir karar aldı . İçindeAğustos 2004benzer bir niyeti duyurmak için sıra editörler Spiegel ve Springer ile Süddeutsche Zeitung gazetesine gelmişti .

In 1997 , Alman yazım için devletlerarası komisyon oluşturuldu. Länder'in eğitim bakanlarının emriyle, misyonu yeni kuralların getirilmesini desteklemek ve şüpheli durumları açıklığa kavuşturmaktı. Halefi, çalışmalarına başlayan Rat für deutsche Rechtschreibung'dur (Almanca Yazım Denetimi Konseyi)17 Aralık 2004. Özellikle bileşik sözcükler ve büyük harf kullanımı alanlarında değişiklikler için öneriler geliştirdi. Çoğu durumda, bu değişiklikler eski yazıma dönüş anlamına gelir.

2 Mart 2006Länder'in eğitim bakanları konseyin tavsiyelerini onayladı. Konsey ( Amtliches Regelwerk, 2006 ) tarafından düzeltilen “yazım reformu” nun uygulanması 2006–2007 öğretim yılından itibaren okullarda zorunlu hale getirilmiştir ( Schulrechtschreibung ). Basın ayrıca, 2006'nın yeniden biçimlendirilmiş yazımını bazen muhafazakar değişikliklerle kullanıyor.

1996 yazım reformunun ünlü eleştirmenlerinden biri olan dilbilimci Theodor Ickler, imla reformuna yönelik daha geniş bir onay göz önüne alındığında, son zamanlarda Konsey'e (1) öğrencileri ve öğretmenlerini bazı refleksif unsurlar yazmaya zorlayan kuralları kaldırmayı önerdi. ve (olduğu gibi bir sermaye ile zarf XIX inci  yüzyıl); (2) hala basın tarafından kullanılan birkaç geleneksel yazım istisnasını kabul etmek.

Yazım değişiklikleri

Not: Örneklerde, eski yazım, karşılaştırma için parantez içinde belirtilmiştir.

Kapitalizasyon

Amaç, büyük harf kullanımını mantıklı hale getirmektir: anlamlılar her zaman büyük harfle yazılır ve diğer gramer varlıkları (mümkünse) küçük harfle yazılır.

Birkaç kelimeyle ayrılık

Birkaç kelimeyle yazılmış

Kısa çizgi

Virgül kullanmak

Virgül isteğe bağlı hale gelir

Tireleme

Tartışma

Almanya'da reform konusunda bir tartışma kabarıyor.

Reformu eleştirenler farklı sorunlara işaret ediyorReform savunucuları ise,

Notlar ve referanslar

  1. (De) IDS Mannheim , "  SPRACHREPORT Extraausgabe: Rechtschreibreform  " , pub.ids-mannheim.de (erişim tarihi 17 Temmuz 2017 )
  2. Krş Frankfurt Bildirgesi , 1996 ve Theodor Ickler: "Almanya'da imla sözde reform" 2005.
  3. Deutsche Rechtschreibung. Regeln Wörterverzeichnis und , Tubingue 2006 ( ISBN  978-3-8233-6157-2 ) .
  4. Okullar için yazım (bkz. "Almanca yazım sözlükleri", https://linkedin.com/pulse/dictionnaires-orthographiques-de-langue-allemande-volker-brandt ).
  5. Bkz. Hausorthography  (de) .
  6. (dan) "  Theodor Icklers Sprachtagebuch  " ,Ekim 25, 2016(erişim tarihi 19 Temmuz 2017 ) .