Bilgisayar destekli redaksiyon

Tekrar masaüstü aynı zamanda bilinen, kısaltması lcbo ile kolaylaştırılan bir doğrulama faaliyeti olduğu bilgisayarın , bir bütünlüğü kağıt uğramış müdahaleleri tabanlı. Özel yazılımlar geliştirilmiş ve bu ifadeyi adı olarak almıştır.

CAD yazılımı

Bilgisayar destekli düzeltme yazılımı, aşağıdaki algoritmalara dayanır  :

Metnin her bir bölümünün akıllı bir tipolojisini hesaba katarak, düzeltme okuyucunun dikkatini iki belge arasındaki farklılıklara çekerler: farklılıklar, türlerine ve / veya metnin alanına ya da konusuna bağlı olarak aynı öneme sahip değildir.

Örneğin, bir numaradaki fark, bu numara bir tarih, fiyat, sayfa numarası, şekil numarası, adresin bir bölümü, dipnot araması, liste öğesi numarası, başlık numarası ise aynı öneme sahip değildir. vb.

Bu araçlar çeşitli uygulamalar için ilginçtir:

RAOT

Bilgisayar Destekli Çeviri Düzeltme (RAOT) araçları, bir çeviri bağlamında çok dilli bir karşılaştırmayı yönetebilen CAD araçlarıdır . Bu, her dilin özgünlüğünü dikkate alarak metnin her bölümünü bir belgeden diğeriyle eşleştirebilmeyi ifade eder: tarih veya sayı biçimleri, noktalama işaretleri (örneğin: Fransızca / İngilizce alıntılar), vb.

Bu araçların, ayrıca mevcut olmayan iki dilli revizyon yazılımıyla eşleştirilmemesine özen gösterilmelidir. Revizyona yardımcı olacak bir metin veya format ve araç karşılaştırıcısını karıştıramayız. Bugüne kadar, 2008'de, hiçbir araç henüz bir revizyon yardımı olarak kendini kanıtlamamıştır. Makine çevirisi yazılımının iyileştirilmesinin revizyon ihtiyacını azaltacağından şüpheleniliyor. Aslında, çeviri ihtiyaçlarındaki üstel büyüme, insan editörlerin veya redaktörlerin varlığını, özellikle prestijli metinler için her zamankinden daha gerekli hale getirecek.

Uygulama örnekleri

Notlar ve referanslar

Ayrıca görün

İç bağlantılar

Dış bağlantı