Mens sana in corpore sano onda dan bir alıntı Hiciv arasındaJuvenal. Aşağıdaki gibi tercüme edilmiştir:
" Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur. "
Bu alıntı, kaynağını Juvenal'in on altı hicivinin (MS 90 ile 127 arasında yazılmış) onuncusundan alır . Yazarı tarafından verilen anlam, eski maneviyatla ilgilidir:
"Yani erkekler asla yemin etmemeli mi?" … O halde yalvarılması gereken, sağlıklı bir vücutta sağlıklı bir zihindir. "
Böylece Juvenal, tanrılara boş yere yalvarmayı bırakmamız gerektiğini, ancak onlardan fiziksel ve zihinsel sağlık talep etmemiz gerektiğini savunuyor. Sağlık bir zamanlar aşkın bir gücün sınırında asılıydı - bu nedenle "kutsallık" ile bağlantısı.
Bu alıntıdan ve Latince Anatole Morlet'in yardımıyla Pierre de Coubertin , Mens fervida in corpore lacertoso veya “kaslı bir vücutta ateşli bir ruh” varyantını yarattı . Bu varyant birçok yerde, özellikle de Demokratik Alman Cumhuriyeti Ulusal Olimpiyat Komitesi'nin 20. yıldönümünü anan 1971 Doğu Alman damgasında mevcuttur .
Mens sana in corpore sano , çeşitli kuruluşlar (spor veya akademisyenler) tarafından paylaşılan bir slogandır :
Bu alıntı, spor malzemeleri üreticisi ASICS tarafından "Anima Sana In Corpore Sano" , Fransızca'da "sağlıklı bir vücutta sağlıklı bir ruh" şeklinde bir slogan olarak kullanılmaktadır .
Georg Pauli , Mens sana in corpore sano ( 1912 ) başlıklı resim .
Asociación Atlética Argentinos Juniors logosu.
Sloganlı RSC Anderlecht logosu .
Mens sana in corpore sano , Guernon Üniversitesi'nin Les Rivières pourpres filmindeki sloganıdır .