Doğum |
5 Haziran 1942 Bizerte |
---|---|
milliyet | Fransızca |
Eğitim |
Paris Edebiyat Fakültesi ( doktora ) (1970) Paris-Descartes Üniversitesi ( doktora ) (1978) |
Aktiviteler | Üniversite profesörü , toplumdilbilimci |
İçin çalıştı | Paris-Descartes Üniversitesi , Provence Üniversitesi Aix-Marsilya I |
---|---|
süpervizör | Andre Martinet |
Ödüller |
Batlamyus Ödülü (2016) Georges-Dumézil Ödülü (2017) |
Louis-Jean Calvet ,5 Haziran 1942içinde Bizerte , Tunus , bir olan Fransız dilbilimci .
Pierre Guiraud ile birlikte çalıştığı Nice Üniversitesi'nde öğrenci olan Louis-Jean Calvet, 1964'te Fransa Ulusal Öğrenci Birliği'nin ulusal ofisine seçildi . Bilgiden sorumlu ve aylık 21.27'nin genel yayın yönetmeni olarak görev yapıyor . Sorbonne'da André Martinet ile birlikte bir öğrenci, bir yüksek lisans tezi (“Çağdaş Fransızca'da kısaltmalar sistemi”), ardından bir devlet doktorası (“Langue, corps, société”) savundu. Calvet önce Paris-Descartes Üniversitesi'nde (Paris V), ardından 2012 yılına kadar Aix-Marsilya Üniversitesi'nde profesördü .
İlk yayınından ( Glottophagy kavramını başlattığı Dilbilim ve Sömürgecilik ), dilbilimsel söylem ile diller üzerine sömürgeci söylem arasındaki ilişkileri, ardından dil ve iktidar arasındaki bağlantıları ( La Guerre des Langues , 1987 ) ve dilbilimsel söylem arasındaki ilişkileri analiz etti. şehrin rolü ( Les Voix de la ville , 1994 ). Böylece , en iyi bilinen temsilcilerinden biri olduğu, yirmi dile çevrilmiş, dünya çapında sayısız üniversiteye davet edilen bir Fransız toplumdilbiliminin yaratılmasına katılır .
Langages et Sociétés koleksiyonunun Payot baskılarında birkaç yıl yöneticiliğini yaptı, Sylvain Auroux, André Chervel , Christian Cuxac , Tullio De Mauro , Ivan Fonagy , Pierre Guiraud , Nancy Huston , André Martinet , Morris Swadesh , Jean-Didier Urbain, Marina'yı yayınladı. Yaguello , vb. Üniversite faaliyetlerinin yanı sıra gazetecilik yapmakta, özellikle kültürel fenomenleri, özellikle de şarkıyı sosyolojik ve politik bir bakış açısıyla tartıştığı ve etnik ve dilsel azınlıklarla uğraştığı haftalık Politique Hebdo'ya katılarak çalışmaktadır . Yirmiden fazla yıl için, o farklı ülkelerde popüler Fransızca adanmış bir sütun yayınlanan Frankofon'un incelemede , Le Français dans le monde , bir organı Fransız Öğretmenler Uluslararası Federasyonu . Sociolinguists tesisinizin olması Ödülü 2012 yılında kendisine verilen ve o kitabı için, 2017 yılında, Uluslararası Coğrafya Forumu yanı sıra Fransız Akademisi Georges Dumézil Ödülü dan 2016 Batlamyus Ödülü'nü aldı La Méditerranée, mer de nos Langues .
Dilbilim ve Sömürgecilik adlı çalışması , baskın ideolojik ve güç sistemlerini desteklemek için dilbilimin geçmişteki ve günümüzdeki kullanımını tanımlamaya çalışır . Calvet'in göstermeye çalıştığı şey, dillerin incelenmesinin, yalnızca tanımlarının ötesinde, onları konuşan dil toplulukları ve bu topluluklar arasındaki ilişkiler hakkında belirli bir bakış açısını nasıl içerdiğidir.
Bu vizyon Sömürge girişimini hem hazırlanmasında hem de yürütülmesinde meşrulaştırmak için kullanıldı: diğerinin dili aşağılanır, aşağılanırken sömürgecinin diline açıkça değer verilir. Calvet, sömürgecilik kavramını, sömürge doğasının mekanizmalarına göre metropol Fransa'nın anayasasına kadar genişletir, bu durumda Fransa krallığının bölgesel kültürlerin ve dillerin zararına genişlemesi .
Calvet , Frankofoni gibi belirli uluslararası yapılar aracılığıyla varlığını sürdüren Fransa'nın kültürel emperyalizmini çağrıştırıyor (s. 11). Dilbilim araştırmacısı için bu daha az belirgin olan sömürgecilik biçimleriyle mücadele etmenin yolu, yerel dillerin derinlemesine bir tanımında yatmaktadır .
Calvet, Essais de Linguistique adlı çalışmasında bir “dil” nesnesinin inşası olgusunu açıklamak için bir metafor kullanır , la langue dilbilimcilerin bir icadı mıdır? . Paul Cézanne temsil Sainte-Victoire Dağı yakınında, Aix-en-Provence resimlerinde onlarca, ama sadece batıdan bir görünüm demek ki bakış benzersiz noktası, onu temsil etmek seçti. Cézanne'ın Cézanne tarafından inşa edilen Sainte-Victoire dağı, Sainte-Victoire dağı olur. Aynı bakış açısının tekrarı yeni bir gerçeklik inşa eder ( Jean Baudrillard'ın anladığı anlamda bir simülakr ?).
Dağın yerini dil, ressamın yerini dilbilimci alıyorsa, metaforun anahtarı elimizdedir. Bununla birlikte, dağ, manzaranın duyular tarafından nispeten kavranabilen bir nesnesidir, dil ise Calvet'e göre anlaşılması zor, devam eden bir inşadır. Şu ya da bu yaklaşımı meşrulaştırmaz, ancak özellikle bir bakış açısının tek kullanımı sınırların görünmezliğine yol açtığından, herhangi bir yaklaşımın zorunlu olarak sınırlı doğasının altını çizer.
Louis-Jean Calvet, Buscila-Infos'ta yayınlanan 250 araştırmacının bir manifestosunun ortak imzacısıdır (20 numara).Mart 2008) ve Eğitim Dünyası (Nisan 2008) toplumdilbilim alanındaki araştırmacıların çalışmaları ışığında entegrasyon güçlüğü çeken toplulukların dili üzerine yapılan teşhisin sorgulanmasıdır. İtiraz edilen tanı, dilsel eksiklik veya dil engelidir.
Calvet, “Linguistic Fractures” başlıklı makalesinde, bir yandan, çekici bir biçimin aşağılanması ile damgalanmış ve Öte yandan, Fransızca ve göçmen kökenli toplulukların dillerinin karşılaşmasından kaynaklanan bu dilsel çeşitliliğin kalıcılığını damgalama bağlamında açıklar. Bu dilsel çeşitliliğin özelliği, zaman içinde daha fazla kalıcı olmasıdır; eski neslin dilinde görülen standardizasyon gerçekleşmemektedir. Gençlerin daha sonra çalışma hayatına girmeleri - başka bağlamlarda da görülen bir olgudur - yaygın işsizlik ve güvencesiz bir sosyal bütünleşme biçimi olarak çalışan "garip işlere" veya başka çarelere başvurma nedeniyle vurgulanmaktadır.
Bu makaleye göre yetişkin olan ergenler, çocuklarıyla iletişim kurmak için akran gruplarında kullandıkları dil çeşitliliğini sürdürürler. Böylece bu dil, standartlaştırılmış biçimden farklılaşarak güçlü bir kimlik değeri kazanır. Bölünme yalnızca farklılaşma arzusunda bulunmaz, aynı zamanda giderek daha görünür ve tanınan bir toplumsal bölünmeye tanıklık eder.
Calvet, Arapça konuşan ailelerde konuşulan ve yalnızca anekdot olarak veya bildikleri dilsel çeşitlilikten çok uzak bir dil biçiminde öğretilen dilin değersizleştirilmesiyle bu fenomeni örneklendirir.
Dilbilimciler için eylem kurslarıAna dilde eğitim yoluyla iyileştirme, diğer ülkeler uygulamış olsa bile, Fransa örneğinde bir çözüm gibi görünmüyor. Bu, örneğin standart Arapça ile diyalektik Arapça arasındaki dilsel güvensizlik durumunu ifade eden diglossia durumunu hesaba katmayı içerir . Kuzey Afrika'da konuşulan diyalektik Arapça , Standart Arapça'dan çok uzaktır, bu da bu iki dilsel çeşitliliği karşılıklı olarak anlaşılmaz kılmaktadır. Lehçe çeşitliliğinin öğretilmesi bir yol olabilir, ancak Calvet'e göre “Arap profesörlerinin lobisi” ile karşı karşıya gelebilir ( s. 8 ). Buna ek olarak, lehçe formunun yetersiz bilgisi de vardır. Calvet, geçerken Fransızların göçmenliğe yaklaşımının altını çizdi, ama sadece kullanılmayan bir zenginlik kaynağı değil. Ayrıca, damgalananları daha çok köken dillerine ve ilgili kültüre bağlayan bu ikilik, Fransızca'ya entegre olmanın zorluklarına pek de sıcak bakmaz.
Calvet'e göre bunlar, diğer şeylerin yanı sıra, çok dillilik bağlamında dillerin işleyişi ve yerel formlar ile daha standart formlar arasındaki dinamiklerle ilgili öğretmen eğitimi eylemleridir.
Calvet'e göre dil toplumsal bir olgudur ve dilbilim ancak toplumdilbilimsel olabilir. Özellikle dijital bir yaklaşım ile durumlara analog bir yaklaşım arasındaki ayrıma dayanan eko-dilbilimsel bir yaklaşım önerdi . Son yayınlarında ( 1999 , 2004 , 2010 ), dilbilimi bir bütün olarak ve özellikle gösterge teorisi ile ilgili soruları ele almakta ve Genel Dilbilim Kursu'nun teoriler ışığında ona verdiği vizyonu eleştirmektedir. arasında Jacques Lacan'ın .
Uluslararası Frankofoni Örgütü ile ve aynı zamanda Portekizce ve İspanyolca konuşan kuruluşlarla işbirliği yaparak, dilsel çeşitliliğin savunulması için bir mücadele çerçevesinde dil politikaları üzerinde çalışıyor ve dilsel "politika" ile "dilsel politik" arasındaki ayrımı önerdi. bilim", ilki siyasi karar vericilerin işi, ikincisi dilbilimcilerin işi. Daha yakın zamanlarda (2010'da, sürüm 2012'de güncellendi), matematik ve istatistik uzmanı Alain Calvet ile bir "dünya dilleri indeksi" geliştirmeyi, istatistiksel işlemeye dayalı bir sınıflandırmayı ve dillerin çok faktörlü analizini üstlendi. bir dizi ayırt edici faktör.
Jean Véronis ile işbirliği içinde , Fransız siyasi söyleminin analizi, özellikle de başkanlık kampanyasının ( 2006 ) ve Başkan Sarkozy'nin (2008) konuşmalarının analizi üzerinde çalıştı .
Calvet, Fransızca şarkılarla da ilgileniyor . Bu konuda birkaç kitap yayınladı ( Georges Brassens , Léo Ferré , Georges Moustaki'nin biyografileri , şarkının göstergebilimsel analizi) ve iki Titreşim dosyasını yönetti . Müzik, Medya, Toplum , popüler müziğin analizine adanmış ilk Fransız bilimsel dergi.
Aynı zamanda Roland Barthes'ın biyografisinin ve iki romanın da yazarıdır.