Köyler Tarafından (orijinal Almanca versiyonunda Über die Dörfer ), Avusturyalı oyun yazarı ve yazar Peter Handke'nin 1981'de prömiyeri yapılanbir oyunudur .
Oyunun prologu, en büyük oğlu Gregor'a köye dönüşünde rehberlik eden Nova ile başlar. Aile evi, kardeşleriyle bir çatışmanın konusudur. Kardeşi Hans, kız kardeşinin kalıp bir iş kurabilmesi için ondan vazgeçmesini ister.
Bunlar, bir dağ köyündeki büyük bir şantiyenin son günleri. İşçiler Hanz, Ignaz, Albin ve Vekilharç hikayelerini anlatıyorlar: sözleriyle, dikkat etmediğimiz bu diğer dünyayı ortaya çıkarıyorlar.
Sophie, Gregor'u bulur ve ona özlemlerini ve hayallerini anlatır. Bir zamanlar çok değer verdiği ağabeyi artık onu anlamıyor ve sadece ölümcül bir ışıkta gördüğü bu projeden vazgeçmesini sağlamaya çalışıyor.
Yaşlı kadın, bu eski dünyanın ve tüm simge yapılarının ortadan kaybolmasına üzülüyor.
Nova, büyük bir monologda, tüm gücüyle görmezden gelinen ve açığa çıkan gerçek hayatı övüyor. Kelimeler gücünü yeniden kazanır ve geniş bir şiir alanına yol açar.
For Georges-Arthur Goldschmidt , “o orada en basit ve en geniş dilinin bir tiyatrodur. On karakter, onları duyarsak sıradan insanlar tükenmez ve her zaman beklenmedik dünyaların taşıyıcılarıdır. Buradaki kelime şeylerin, gerçeklerin ve jestlerin mahremiyetini gösterir. Neyi ihmal ettiğimizden, kaçtığımız ve gerçekleşen her şeyin temeli olan bu temelden bahsediyor; sözler imge, tiyatro bir hikaye oluyor. Her gün anıtsal hale gelir, önemsiz olan büyük hale gelir. Her karakterin birbirleriyle ve diğerleriyle konuştuğu günlük bir destan. Nova, dünyayı olduğu gibi yeniden keşfediyor ve herkes her zaman farklı: belki de bu "dramatik şiirin" göstermek istediği şey budur "( Une épopée du jour , oyunun sunum broşürü La Colline'da,Ekim 2013).
Film yapımcısı Wim Wenders , 1982 yılında Salzburg Festivali çerçevesinde kariyerinin tek tiyatro prodüksiyonunu Über die Dörfer ile ana rollerden birinde Rüdiger Vogler ile gerçekleştirme fırsatı buldu .
Georges-Arthur Goldschmidt'in Fransızca çevirisinde bu oyunun en az dört sahnelemesi vardır :
Ayrıca 1984'te Théâtre populaire romand'ın (kimliği belirsiz yönetmen ve çevirmen) bir parçası olarak gerçekleştirilen bir uyarlama da vardı .
Festival d'Avignon'un 2013 edisyonunun yardımcı sanatçısı Stanislas Nordey , Palais des papes d'Avignon'un ana avlusunda 6'dan 6'ya13 Temmuz 2013Festival d'Avignon ve MC2 de Grenoble ortak yapımında , çeşitli ulusal sahne ve drama merkezlerinin katılımıyla.
Dağıtım şunları bir araya getirir: