Shibushi
Shibushi'daki (veya kibouchi veya kibošy ) konuşulan bir dildir Mayotte 900 47 hakkında insanlar tarafından 2012'de . Shibushi, adanın Shimaoré'den sonraki ikinci ana dilidir ve Fransızca resmi dildir. Çeşitli gibi Malagasy lehçelerinde , Shibushi “oluşan bir alt gruba ait Barito arasında” grubunun Malayo-Polinezya şube ait Austronesian dillerinin . Kibouchi kuzeybatı konuşulan Malagazi yakın Madagaskar içinde, Diego Suarez ve Majunga .
Shibushi'nin konuşulduğu Mayotte köyleri özellikle şunlardır: Bambo-Est , M'Bouini , Passi-Kéli , M'Ronabéja , Kani-Kéli , Chirongui , Poroani , Ouangani , Chiconi , oa , M'Tsangamouji , M'liha , Acoua , Mtsangadoua , Hamjago , Dapani ve Mtsamoudou .
Shibushi bir VOS tipi dildir .
Tarih
Sırasında XVIII inci yüzyılın önemli Madagascan göçler birçok köy oluşturmak için Mayotte Madagaskar kuzeybatı kıyısında gerçekleşti.
Sakalavas ( "uzun vadiler olanlar") adanın batı kıyı saçak çoğu işgal eder. Birkaç Antalaotsy ile Mayotte nüfusunun yaklaşık% 40'ını oluşturuyorlardı, ancak adaya göç nedeniyle 2007'de% 22'ye çok hızlı bir şekilde düştüler. Eski bir imparatorluğun parçası olan bir dizi farklı etnik köken oluştururlar.
Tarihçesi Antalotes ( "deniz ötesinden gelenlerin") Boeny bölge ve Mahajanga o bağlantılıdır. Antalotlar (Antalaotsy veya Antalaotes veya Antalaotra) dışarıdan gezginler ve tüccarlardır, Arabo-Swahili'dir. Madagaskar'ın kuzey-batısında, Majunga'daki Sakalave Krallığı'na yerleştiler. Mahajanga onlar tarafından kuruldu. Swahili ve Malgaşça karışımından doğan bir lehçe olan Kiantalaotsi'yi konuşuyorlar . Fethi Radama I ilk Andriantsoly kral aşağıdaki Mayotte Antalaotsy oldukça büyük bir göç çekti.
Betsimisarakas ( "ayrı etmeyenler çok") tarihsel koşullar birleşik olması çok topluluğun grupluyorsanız.
VEZOS onlar istismar ve tarafından kötü muamele gördüğü yönündeki çünkü ( “kürekçiler veya deniz göçebeler”) kaçan Merinas .
Vezos ve Betsimisarakalar, Sakalava'lardan sonra Mayotte'ye yerleşti.
Sakalavalar ve Vezolar, Menabe Sakalavalarının torunları oldukları için aynı aileye mensuptur.
Alfabe
Alfabe
AT |
B |
Ɓ |
D |
Ɗ |
E |
F |
G |
H |
ben |
J |
K |
L |
M |
DEĞİL |
DEĞİL |
Ö |
Ö |
P |
R |
S |
T |
V |
Y |
Z
|
-de |
b |
ɓ |
d |
ɗ |
e |
f |
g |
h |
ben |
j |
k |
l |
m |
değil |
değil |
Ö |
oh |
p |
r |
s |
t |
v |
y |
z
|
/ at / |
/ b / |
/ ɓ / |
/ g / |
/ ɗ / |
/ e / |
/ f / |
/ gu / |
/ h / |
/ ben / |
/ dz / |
/ k / |
/ l / |
/ m / |
/değil/ |
/ gn / |
/veya/ |
/ Ö / |
/ p / |
/ r / |
/ s / |
/ t / |
/ v / |
/ ben / |
/ z /
|
Telaffuz
Sesli harfler
- A ya A ya da Ya olarak telaffuz edilir:
- miasa (çalışmak) = miyasa
- miady (dövüşmek) = miyady
- E şu şekilde okunur:
- feno (dolu, dolu) = fenou
- O, [OU / U] olarak telaffuz edilir:
- Ô normal [O] gibi telaffuz edilir:
- jôro (okumak, çalışmak) = dzorou
- Y, I ile biten kelimelerin sonunda gelir:
- Ben telaffuz edilirim.
Ünsüz
- G, "GU" olarak telaffuz edilir:
- dondurma = suçluluk
- gary (araba) = guary
- S = ya SS [s] olarak telaffuz edilir:
- silipo (kayma) = ssilipou
- • Ŝ = telaffuz edilir [ʃ]:
- Sandalye (ŝiry = shiry)
- Madagaskar dili (kiboŝy = kiboushy)
- Z = Z [z] olarak telaffuz edilir:
- Bebeğim, çocuk (zaza)
- amca (Zama)
- • Ẑ, J [ʒ] olarak telaffuz edilir:
- Etek (žipo = jipo)
- delici (žipiny = jipiny)
- ● 2 istisnai durum, Z harfleri İngilizce olarak telaffuz edilir (telaffuzlarından dolayı Ĵ ile de yazılabilirler (Ĵañahary, Ĵoma):
- Tanrı (Zañahary = [Jañahary / ndrañahary)
- Cuma (Zoma = [joma])
- N normalde [N] olarak telaffuz edilir.
- Ñ, İspanyolcada olduğu gibi [GN] olarak telaffuz edilir:
- El (tañana = tagnana)
- Bugün (Ñiany = gniany)
- TR, TSH olarak telaffuz edilir:
- DR, DJ olarak telaffuz edilir:
- Kız arkadaş (drako = djako)
- J, DZ olarak telaffuz edilir:
- Aşağı in (jotso = dzoutsou)
- Toz (jôfo: dzofou)
- • Ĵ olarak telaffuz edilir dj [dʒ]:
- Hepsi birlikte (Ĵiaby = djabi)
- Komşu (Ĵirany = djirani)
- R dönüyor.
- TS aynı kalır ancak TSH olarak telaffuz edilebilir:
- Hiçbiri yok (tsisy)
- Hatırla (mahatsiaro = matsharo)
- TSY olarak telaffuz edilen TSY olumsuzlamasının ts'leri de vardır:
- Örnek: olumsuzluk TSY + fiilinin MAHAZO = tsahazo olması.
- Ana tsahazo = hiç sahip olmayacaksın.
- H nadiren telaffuz edilir:
- Korku (matahotro = mataoutrou)
- İğrenç (mampangaroharo = mampangarouarou)
- Orijinal Fransızca / İngilizce kelimeler dönüştürülür:
- C, S olur: sigara: sigarety
- Q, K olur: cap: kaskety
- X, KS: Taxi: taksy olur
- sesli harf + i, y = ..il (ney = çivi), baba = dadaille)
- bir sesli harf = telaffuz edilmeden önce bir i (y ..): (yani = iyé, ye), (io = iyou, sen), (ia = iya, ya).
Bazı örnekler
Fransızca |
Shimaore |
kibosy
|
---|
Merhaba |
Jeje (veya Kwezi) |
Akory
|
iyi |
Ndjema |
çara
|
Mayotte'de hayat güzel. |
maesha ya mazuri Maoré |
Tsara fipitrahagna mahore.
|
O anlar ? Anlıyor musun? ... Anlamıyorum! Anlıyorum !... |
|
hazony? hazonao? ... trahazoko! hazoko! ...
|
gün |
|
Andra
|
çocuk |
mwana |
zaza / tsaiky
|
Dünya / Dünya |
dunia / ntsi |
tany / fotaka
|
gökyüzü |
Maingu |
vingo
|
Su |
maji |
rano
|
adam |
mutru baba |
lalahy
|
KADIN |
mutru mama |
viavy
|
Karı koca |
|
vady lalahy / vady viavy
|
ateş |
moro |
Mehemey
|
Kral |
|
Ampanjaka
|
yemek |
udya (veya ula) |
Mihinagna
|
içmek |
Unwa |
mindrano (su içmek) / mihinogno
|
odun (su)! |
|
minoma / midranoa
|
verilen |
nimbus |
ameza / amia
|
uzun boylu |
-bole |
olmak
|
küçük |
-titi |
hely / hily / kely
|
gece |
uku |
haligny
|
sabah |
Asubuhi |
Marandraigny
|
hırsız |
mwidzi |
Ampagalatra
|
o çalıyor |
|
izy magalatra
|
uçuş |
|
Halatra
|
Benim ismim... |
wami uhiriwa ... |
zao kahindreo / agnarako
|
Adınız ne ? |
|
azovy agnara nao
|
soyad ad |
|
Agnaragna
|
mağaza / dükkan |
dukan |
doka / dokany
|
Umurumda değil. |
tsi chougouli hangu |
zao tsy setry
|
kuvvetli |
|
Mahery
|
şehir Köyü |
dago |
Tanana
|
Ben sen O O biz Siz Onlar |
wami - wawe - waye - wasi - wanyu - wao |
zao - anao - izy -atsika -anareo - reo
|
teşekkür ederim |
Marahaba |
Marahaba
|
efendim - bayan |
monye - bweni / bibi |
lalahy - viavy
|
yemek |
Shahula |
Hanigny
|
ev |
nyumba (veya dago) |
Tragno
|
Bir taş |
buwe |
vato
|
yalancı |
mnafiki |
Mavandy
|
çılgın |
guédze / laba |
adala / adaladala
|
yavaşça |
|
môramôra
|
zor |
|
Sarotro
|
kolay |
|
môra
|
Kuzgun |
|
Goaka
|
dinlemek |
|
Mitandregny
|
Deniz |
Bahari |
Ranomasigny
|
plaja |
Mtsagani |
bir hayranlık
|
kum |
Mtsaga |
büyüleyici
|
sevmek |
Uvedjza |
Fitiavagna
|
zeka |
Ankili |
jery
|
içmek |
|
midrano / mihinogno
|
köpek |
mboi |
fandroaka
|
acı biber |
putu |
kıvrımlı
|
Sıcak
|
|
mafana
|
yansıtmak
|
|
mijery
|
çok fazla
|
susamış
|
Loatra
|
saat
|
lera
|
lera
|
bir Avrupalı
|
Mzungu
|
Vazaha
|
Fransızca dili)
|
Shizungu
|
Kivazaha
|
Mahorais (dil)
|
Shimaore
|
Kimaory
|
Malgaşça (dil)
|
Shibushi
|
kibosy
|
Erkek
|
|
lahy
|
Bir dişi
|
|
vavy
|
abi / abla
|
|
zôky lalahy / zôky viavy
|
küçük kardeş / küçük kız kardeş |
|
zandry lalahy / zandry viavy
|
erkek kardeş |
|
rahalahy / ralahy / anadahy
|
kız kardeş
|
|
rahavavy / ravavy / anabavy
|
Büyük baba
|
Bacoco
|
dadilahy / daday
|
Nene
|
hindistan cevizi
|
baba
|
izin verilmedi
|
|
çılgın
|
diş
|
|
hify
|
müzik
|
|
(h) antsa
|
Mahoraise boks (Madagaskar'dan)
|
mouringué
|
moringy
|
sabah
|
|
Marandraigny
|
öğleden sonra
|
|
Matsagna
|
akşam
|
|
Ariva
|
gece
|
|
haligny
|
Tanrı |
Mungu |
ndragnahary
|
yukarı aşağı |
|
agnabo / ambany
|
Miktar
- sayı veya şekil: isaka
- Sayı: mañisaka
- birimler: venty
|
Fransızca
|
Shibushi
|
---|
1
|
a
|
Araiky
|
2
|
onlardan
|
aroyi (veya aroay)
|
3
|
üç
|
telo
|
4
|
dört
|
Efatra
|
5
|
beş
|
soluk
|
6
|
altı
|
tchouta (veya tsiota veya tshouta)
|
7
|
Yedi
|
fito
|
8
|
sekiz
|
valo
|
9
|
yeni
|
sivi (veya sivy)
|
10
|
on
|
çılgın
|
11
|
on bir
|
folo araiky ambi (veya ambin 'ny)
|
12
|
on iki
|
folo aro ambi
|
13
|
onüç
|
folo telo ambi
|
14
|
on dört
|
folo efatra ambi
|
15
|
on beş
|
folo loş ortam
|
16
|
on altı
|
folo tchouta ambi
|
17
|
on yedi
|
folo fito ambi
|
18
|
onsekiz
|
folo valo ambi
|
19
|
on dokuz
|
folo sivy ambi
|
20
|
yirmi
|
aro polo
|
30
|
otuz
|
telo polo
|
40
|
kırk
|
efa polo
|
50
|
elli
|
dimy polo
|
60
|
altmış
|
tchouta polo
|
70
|
yetmiş
|
fito polo
|
80
|
seksen
|
valo polo
|
90
|
doksan
|
sivy polo
|
100
|
yüz
|
Zato
|
101
|
Yüzbir
|
jato araiky
|
110
|
Yüzon
|
jato folo
|
111
|
Yüz onbir
|
Jato folo araiky ambin
|
200
|
iki yüz
|
aro zato (veya aroanjato)
|
300
|
Üç yüz
|
Telonjato
|
400
|
Dort yuz
|
Efanjato ( tra kaybolur)
|
500
|
Beş yüz
|
Dimanjato
|
600
|
Altı yüz
|
Tsiotanjato
|
700
|
Yedi yüz
|
Fitonjato
|
800
|
Sekiz sent
|
Valonjato
|
900
|
Dokuz yüz
|
Sivinjato
|
1000
|
bin
|
arivo
|
2000
|
iki bin
|
aroyi arivo
|
3000
|
üç bin
|
telo arivo
|
4000
|
dört bin
|
efatra arivo
|
5000
|
beş bin
|
dimy arivo
|
10.000 |
on bin |
Alina
|
100.000 |
yüz bin |
Hetsy
|
1.000.000 |
milyon |
tapitrisa
|
1.000.000.000 |
milyar |
Miliara
|
Kelime bilgisi
Aile
- Aile: havaña, longo
- Baba: baba, baba
- Anne: anne, reny, nindry, nene, neny
- Erkek / erkek: Lalahy, Lelah
- Kız / kadın: Vaiavy, Viavy, Manangy, Ampisafy / Ampisaf
- Büyükbaba: dady lahy, Dadilahy, Daday
- Büyükanne: dady bebe, Dadivavy, Nindribe, Renibe
- Kardeş, üvey erkek kardeş, kuzen: Anaday (kız kardeşin kardeşi) / Rahalelahy, Ralahy (erkek kardeşin kardeşi)
- Kız kardeş, üvey kız kardeş, kuzen: Anabavy (erkek kardeşin kız kardeşi) / Rahavavy, Ravavy (kız kardeşin kız kardeşi)
- İkiz, ikiz: Hambaña
- Yaşlı: Zokibe, Zoky (lalahy, viavy)
- Cadet: Zandry (lalahy, viavy)
- Torunlar: Zafy
- Kayınbirader: valilahy, Valahy, valy
- Kayınbiraderi: Raño, rañao
- Koca, koca, karı: Vady / Valy
- Evli: Nanambady, Nanambaly
- Evlilik: fanambadiaña, Vadiaña / Valiaña
- Nişan: Mafongia
- Kayınpeder: Rafoza, Bamouhé
- Kayın valide: Rafoza
- Kayınpeder: Ravinanto, vinanto
- Kayınpederi: Ravinanto, vinanto
- Amca: Zama, Baba (Hely / Kely, Be)
- Teyze: Angovavy, Anne / Nindry (Be, Hely / Kely), zena
- Hamile: Ankibo, mavesatra
- Doğum yapmak: Mitreaka
- Doğum: Teraka
- Yeni doğan: Zaza mena, Zaza votiraiñy
- Bebek: Zaza (hely / kely)
- Çocuklar: zanaka, zaza (küçültme), Tsaiky (tseky), Tsaky
- İnsan, Beşeri Bilimler, Erkekler: Olombelo (ño) / Holombelo (ño), Binadamo * (shim)
- Komşu: Jirany, Jira
- Misafir: vahiny
- İnsanlar, biri: Holo / Olo, Holo / Olo (ño)
- Kimse yok: Tsisy olo / Tsisy holo
- Birçok insan: Olomaro / Holomaro
- Herkes: olo jiaby
- Arkadaş, kız, kız arkadaş: Ndrako, Drako (sadece kız için)
- Arkadaş, adam, dostum: Zalahy (sadece erkek için)
- Arkadaş: Namaña, nama, Havaña, Moanjany
- Bu adam: Zalahy iñy
- Bu insanlar: Zalahy reo
- Oradaki insanlar: olo (ño) Reñy
- Sevgili, Sevgili: Amato
- Kadınsı, eşcinsel: Sarimbavy, Sarambavy
- Düşman / rakip: rafy
- Haydutlar / düşmanlar: fahavalo
İyelik zamirleri
- Benim, benim: ko, nakahy / nakay
- kocam: vadyku, vady nakahy / vadinakahy
- çocuğum: zanako
- arkadaşım = havako, namako, moanjaniko
- Senin, ta: nao, na
- arkadaşın, yoldaş: nama (na), nama (nao)
- komşunuz: jirany nao / jiranao
- Onun, onun: tembel
- annesi: mamanazy
- ablası: zoky viavy nazy / zoky viavinazy
- Bizim: ntsika / tsika, nehey / nahay (ney / nay)
- evimiz: traño tsika
- çocuğumuz: zanaka nehey
- yeni doğanımız: zaza mena ney
- Sizin: Naro
- Onların: dreo veya dro
- amcaları: zamadreo / zamadro
Giyim
- Tişört: Ankanjo
- Giyim: Simbo
- Örgü: Tirikô
- Gömlek, bluz: šimizy (shimizy)
- Düğme: bitô
- Sutyen: kantriry
- Kamis, boubou: Ankanjo be
- Etek: Žipo [jipou]
- Elbise: Rôbo
- Mahorais peştamal / sarong / sarong (kadın): salovaña
- Mahorais peştamal / sarong / sarong (erkek): kitamby
- Mahorais şal: kisaly
- Pantolon: Soroaly
- Külot: Silipo
- Boxer şort: kalisô
- Tayt: kôlan
- Deri: Angoezy
- Kalın giysiler: Simbo Mateviñy
- Hafif giysiler: Mahiva, mahivaña
- Uzun giyim: Simbo habo
- Ağır giysiler: simbo Mavesatra
- Kısa giyim: simbo Fôhiky
- İğne: Finjetsy
- Çorap: Lübnan (küçük) foban (büyük)
- Ayakkabı: kaboa
- Sepet: magošy / gôdasy
- Dokunun: kaboa sapatry
- Çanta: kalaga / saky
- Piercing (burun): žipiny, jipin '
- Yüzük: Anperatra
- Mücevher: Ravaka / Dahabo
- Altın: volamena / dahabo
- Koku: Ranomañitry
- Cüzdan: pôrtofey
- Fotoğraf: sary / photo
- Kolye: Šainy (utangaç)
- Küpe: Kavy
- Bilezik: Vangovango
- İzle: Môntro
- Çubuklar, koltuk değnekler: Tongozo
- Kap: kasikety
- Kemer: Féhy kibo, nöbetçi
- Şapka (büyük olanlar): Sombrere
- Şapka (cami): kofia
- Şapka (genel olarak): satroko
Soru kelimeleri
- Azôvy? : DSÖ ?
- Ben hayır? : Ne?
- Nin 'azôvy? : Kim, Kimin İçin?
- Ndreky azôvy? : Kiminle ?
- Manakory? : Nasıl? 'Veya' Ne?
- Mana ino; Nañino? : Neden ?
- Ombia? : Ne zaman?
- Firy, Hôtry ino? : Nasıl ?
- Aia? : Veya?
- Sabo ...? : Dır-dir...?
Haftanın günleri
Fransızca |
Arap |
Kibošy |
Malgaşça
|
Pazartesi |
الاثنين ( Al ithnayn ) |
Tinainy |
Alatsinainy
|
Salı |
الثلاثاء ( Al tholathae ) |
Talata |
Talata
|
Çarşamba |
الاربعاء ( Al arbiaae ) |
Robia |
Alarobia
|
Perşembe |
الخميس ( Alkhamiss ) |
lahamisy |
Alakamisy
|
Cuma |
الجمعة ( Al jomoaa ) |
Zoma [joma] |
Zoma
|
Cumartesi |
السبت ( Al Sabt ) |
Botsy, Sabotsy |
Sabotsy
|
Pazar |
الاحد ( Al ahad ) |
Dimasy |
Alahady
|
Vücut
- Vücut: neñy, Vatañan teña
- Baş: loha
- Saç: fañeva
- Yüz: lahara, sôra
- Kaş: ankoesy
- Kirpikler: volomaso
- Gözler, göz: fanenty, maso
- Oynat: fify
- Burun: hôroño, ôroño
- Kulak: sofiñy
- Dil: lèla
- Damak: vava
- Dudak: soñy
- Çene: sôko
- Boğaz: feho
- Boyun: vozoño
- Omuz: avay
- Koltukaltı: seliky
- Kol, el: tañana
- Göğüs: hayır
- Meme uçları: tsitsiky nono, tsitsy
- Göğüs: tratra
- Sahil: tritry
- Göbek: kibo
- Göbek: saman
- Geri: vôho
- Bel: tahezaña
- Böbrek: valahaña
- Kalça: vaniha
- Kalça: fory
- Göt kılı: volinpory
- Testis: karojy, voankaro (voa ny karojy)
- Klitoris: lela tingy, tsotsoky
- Vulva: cızırtılı
- Penis: kabojy
- Ereksiyon: sarkıklık
- Kasık kılı: mavojy
- Anüs: masontay
- Bacak: kirandra
- Uyluk: fehy
- Diz: lohaliky
- Ayak: vity
- Parmaklar: tôndro
- Çiviler: angôfo
- Ayağın alt kısmı: lamba vity
- Ayak parmakları: tôndro
- Pus: nana
- Tükürük: ranhivy
- Tükürmek: kükreme
- Tükürmek: mandrôra
- Sümük: lelo
- Boogie: kôkon lelo
- Kaka: nemli
- Dışkı: tay
Yaygın tabirler
- Biri var ? : Hôdy (hôdina)
- Cevap:
- hoş geldiniz, girin (bir kişi): karibo midira.
- hoş geldiniz, girin (birkaç kişi): karibo midirabe anareo.
- merhaba general (özellikle yaşlılara): koezy (cevap m'bôna )
- Merhaba merhaba, nasılsın?: -Akôry.
- Sorun değil ? : Akôry aly?
- Nasıl gidiyor? : Akôry (inilti), aly nao / Kara kory (inilti) anao?
- Moan, daha fazla vurgu için bir hayranlık ünlemidir.
- Ruhun nasıl -Akôry nafosy nao?
- Evde nasıl gidiyor? : Akôry antanana?
- Naber ? : Ino vaovao?
- Kimsin? : Anao (inilti) azôvy?
- Ne yapıyorsun ? - Anao mañano ino?
- Bu sabah nasıl gidiyor? Bu öğleden sonra ? bu öğleden sonra / bu gece? Bu gece ? : Ino aly ny marandreñy? ny matsaña? ny hariva? ny aliñy? (matõaliñy = gece yarısı, çok geç)
- Birkaç gündür nasılsın? : Ino aly rango andra jiaby réñy?
- Köyde nasılsın - Hayır aly n'antanana?
- Seni gördüğüme sevindim: - za ravoravo mahita anao.
- İyiyim / iyiyim: -Za tsara / Tsara.
- Teşekkür ederim: -misôtra / marahaba
- Lütfen: -kazafady / tafadaly
- Yorgunum: Za vaha.
- Tükendim: Za reraka.
- Açım: Za mosary.
- İyi geceler: Samy mandry mifôha (genellikle samandrinfôha olarak telaffuz edilir)
- Güzel rüyalar gör: nôfy tsara!
- Bu gece tatlı rüyalar: Mañinôfià tsara aliñy ty!
Duygular
- Mutlu, Sevinç, mutlu: Ravo, ravo ravo
- İyi olmak (zevk almak): Miaraña
- Kıskanç: Mamarahy
- Bayan: Maniñy
- Gül, gül, gülümse: Mimohy, Mohy, mitotoky
- Memnun: Hetsaka, etsaka
- Kötü tutum: Tsara Fañahy
- İyi tavır: Ratsy fañahy
- İyi insan (iyi): Holo tsara
- Kötü Kişi: Holo Ratsy
- Ben iyiyim / iyiyim: Zao tsara Fañahy
- Ben kötüyüm / demek /: hoş değil: Zao ratsy Fañahy
- Mızmız: Mangôty
- Ağla / ağla: Mitomañy / tañy
- Öfke, kızgın: Héloko, meloko, mankenjy
- Eleştirin: Mitsiko (holo), tsiko (holo)
- Azarlanan: Manšiaka, šiaka (shiaka)
- Şiddetli: Mašiaka
- Kötü Adam: Sıçan, Sıçan
- Kötü kalp, İyi kalp: Raty / Ratsy rôho, Tsara rôho
- Alay: Mimohy holo
- Korkarım, korkarım: Matahotro, mavozo
- Somurtkan (Duyarlı): Mankenjy
- Üzgün: Malahelo
- Seni üzüyor: Manpalahelo
- Acıyor: Manpainakinaka
- Rahatlatıcı / sarılma: Tambitambeziña
- İğrenç: Mampangaro (Haro)
- Meşgul olmak / rahatsız olmak: Sahiraña
Doğal dünya
- Çiçek: Folera, flera
- Ağaç: Kakazo
- Gölge: Haloko, aloko
- Otlar: Ahitry, haitry
- Tutkal (reçine), reçine: Dity, delity
- Taş: Vato
- Yaprak: Raviñy
- Mango ağacı: Vodiny manga, vodin manga
- Delik: Lavaka
- Dağ: Bongo
- Ormanda, ormanda: Añaty Ala, Ala (veya Añala)
- çamur: Gôdra
- Deniz: Ranomasiñy
- Yüksek / alçak gelgit: Rano manonga / mijotso
- Kum: Fasiñy
- dalga: Onja
- Rüzgar: Tsiko
- Gökyüzü: lañitry
- Bulut: mena rahoño
- Güneş parlıyor: Zova mipiaka
- ay: Fanjava
- Yıldız: Lakitaña
- Sis: Zavoño
- Yağmur yağıyor: Mahaleny latsaka
- Günbatımı: zova tsôfotro
- siklon: Sikilôny
- Yıldırım, gök gürültüsü: Varatra
- Şimşek: Pelaka
- Deprem: Horohoron-tany
- sel: Dôbo
Notlar ve referanslar
-
" Bushi ", Ethnologue , {{Article}} : " date " parametresi eksik ( çevrimiçi okuyun , 23 Haziran 2017'de erişildi )
-
Kibushi Alfabesi
Ayrıca görün
İlgili Makaleler
Dış bağlantılar