Vexilla Regis

Vexilla Regis Bilgi Kutusu'ndaki görüntü. Vexilla Regis Genel Bilgiler
Form Hıristiyan ilahisi
Yazar Venance Şanslı
Türev çalışmalar Vexilla regis, WAB 51 , Vexilla regis ( d )

Vexilla Regis bir olan ilahi Latince şair Christian Venantius Fortunatus , Poitiers Piskoposu VI inci  yüzyıl. Adını ilk cümleden alıyor: "  Vexilla regis prodeunt, fulget cris mysterium, quo carne carnis conditor suspensus est patibulo."  "

İlk kez Sung 19 Kasım 569Bir zaman kalıntı ait Gerçek Haç Bizans imparatoru tarafından gönderilen, Justin II Aziz isteği üzerine Radegonde'de gelen nakledildi Tours için Sainte-Croix manastırda yer Poitiers , İsa'nın haç bir ağaca benzetilen bir metafor spin , daha doğrusu hayat ağacına ve imparatorluk Roma vexilla'sına .

Şarkı sözleri

Orijinal versiyon ve Fransızca çeviri
Latince şarkı sözleri Ayette Fransızca çeviri

Vexílla Regis pródeunt,
Fulget Crucis mysterium:
Quo carne carnis cónditor,
Suspénsus est patíbulo.

Quo securityátus ínsuper
Mucróne diro lánceæ,
Ut nos laváret crímine,
Manávit unda ve sánguine.

Impléta sunt quæ cóncinit
David fidi cármine,
Dicens: In natiónibus
Regnávit a ligno Deus.

Çardak dekoru, et fúlgida,
Ornáta Regis
púrpura , Elécta digno stípite,
Tam sancta membra tángere.

Beáta, cujus bráchiis
Sæcli pepéndit pretium,
Statéra facta córporis,
Prædámque tulit tártari.

O Crux ave, spes unica ,
Hoc Passiónis Témpore,
Auge piis justítiam,
Reísque dona véniam.

Te summa Deus Trínitas,
Colláudet omnis spíritus:
Quos per Crucis mystérium
Salvas, rege per sæcula. Amin.

Bugün yüce Kral'dan, sancak yürüyor,
Etin Yazarının bağlayıcı etinin geldiği yer.
Bugün Çarmıhtan,
Tanrı'nın ölümlü ölümlülere acı çektiği gizem parlıyor .

Burada, Mesih'in yanından, ulaşılan demirden,
Suçları söndüren kırmızı ırmağa çıkın:
Cennet gibi yıkanan ruhlar,
Benim-parçam dalgalarını kan ve suyla karıştırın.

Şimdi Evrenin gözünde yerine geldi
Davut'un ayetlerinde ilham verdiği kahin,
bu kutsal sözleri lirinin tonlarında söyleyerek:
Ahşabın Sonsuzu, İmparatorluğunu dikti.

Asil ağaç ve görkemli ve görkemli ödül,
Muzaffer Kralın giysisiyle süslenmiş:
Cennetin Sevilen bitkisi ve melekler söylendi
, Kutsal bedenine etiyle dokunmak için.

Yüce lideri üç kez mutlu olan kök
, kurtarılmış dünyanın adil fiyatını destekler,
Ve ölü bedeni dengeler, kolları
açılmış ganimetlerini ve avlarını cehennemden çalmak için.

Selam ey Haç, sadece yaşayanların umudu!
Bu acı dolu gözyaşları günlerinde
, İyi ölümsüz adaletin yüreklerinde yükselin,
Ve günahkarları ölümlü kötülüklerini affedin.

Adınız sonsuz liyakatle öyledir,
Yüce Üçlü! sonsuza dek kutsanacaklar
ve Haç aracılığıyla korkudan
kurtardığınız kişiler, sonsuza dek kutsal sancağınızın altında Zafer kazanacaklar . Amin.

Özellikle Kudüs Latin Patrikliği ayininde Gethsemane'de Maundy Perşembe günü nöbeti sırasında söylenen başka bir versiyon da var:

Latince şarkı sözleri
Vexilla Regis üretti;

fulget Crucis mysterium,

quo carne carnis conditor

suspensus patibulo'dur.


Confixa clavis viscera

tendens manusu, vestigia,

kurtuluş gratia

hic immolata, hostia'dır.


Quo güvenlikatus insuper

mucrone diro lanceae,

ut nos lavaret suçlu,

manavit unda ve sanguine.


Impleta sunt quae concinit

David fideli carmine,

dicendo nationibus:

bir ligno Deus regnavit.


Arbor decora ve fulgida,

ornata Regis purpura

Electa digno stipite

tam sancta membra tangere.


Beata, cuius brachiis

pretium pependit saeculi:

statera facta corporis,

praedam tulitque tartari.


Fundis aroma korteksi,

vincis sapore nektarı,

iucunda fructu fertili

plaudis triumpho nobili.


Salvo, ara, salvo, victima,

tutku gloria

qua vita mortem rahatsız ediyor

ve vitamin reddidit öldü.


O Crux ave, spesifik olarak unica,

hoc Passionis tempore!

piis adauge gratiam,

suç riski.


Te, fons salutis Trinitas,

collaudet omnis spiritus:

Crucis mysterium başına quos

salvas, saecula başına fove.


Amin

Tarih

Venance Fortunat, uzun süredir bir İtalyan şairiydi ve Merovingian Frankish kraliyet mahkemelerinde ünlüydü. O özellikle kraliçeler onuruna şiirler yazmıştı Brunehilde ve Frédégonde . Orada Frank Kralı Clotaire I'in karısı Kraliçe Radegonde ile tanıştı . Coşkulu Christian ve erkek kardeşinin kocası tarafından öldürülmesinden dehşete düşerek mahkemeyi terk eder ve Poitiers'e sığınır. Venance Fortunat onu takip etmeye karar verir. 552'de orada Notre-Dame veya Sainte-Marie-Hors-les-Murs manastırını kurdu . O zamanlar Galya'daki ilk kadın manastırıydı.

Manastırı için bir kalıntı elde etmek isteyen Radegonde, kraliyet statüsünden yararlanarak, Doğu Roma imparatoru II. Justin ve karısı Sophie'den kendisine verilen bir Gerçek Haç parçası ister : oluşturmak için birbirine monte edilmiş beş küçük parça bir egemen çapraz . Justin II ayrıca Papa III. John'a , aynı zamanda korunmuş ve Crux Vaticana olarak adlandırılan daha büyük bir parça daha gönderir . Kutsal emanet Fransa'ya gelir ve daha sonra Tours'dan başlayan büyük bir alay sırasında zaferle Poitiers'e getirilir .19 Kasım 569. Fortunat bu vesileyle Vexilla Regis şarkısını yazdı ve besteledi ve manastır Sainte-Croix adını aldı. Venance Fortunat daha sonra Radegonde'nin etkisi altında dine yaklaşmaya devam etti ve Pange Lingua Gloriosi Proelium Certaminis gibi diğer ünlü dini ilahileri yazdı . 576'da bir rahip atandı, daha sonra 600 civarında şehrin piskoposu oldu ve ölümünden sonra Radegonde ve diğer birkaç öğrencisi gibi bir Katolik aziz olarak kabul edildi.

Şarkı entegre edilmiş Roma missal ve üzerinde söylenen İyi Cuma , kutsal bir ayindir sunak geçit yönlendirilir. O da mevcuttur Saatlerinin Liturjisi , Roma breviary onu atama akşam duasından Cumartesi önceki Tutku, Pazar günü her gün kadar Maundy Perşembe , yanı sıra akşam duası için14 Eylül, Kutsal Haç Bayramı . Vatikan II'den önce de söylendi3 Mayıs ve 16 Temmuz.

Vendée Savaşı sırasında, savaşlardan önce söyleyen Katolik ve Kraliyet Ordusu tarafından bir ilahi olarak seçildi .

Metin evrimi

Onuncu yüzyıldan itibaren, son kıtaların yerini bazen başkaları aldı ve bu da şarkının farklı versiyonlarının ortaya çıkmasına neden oldu.

On yedinci yüzyılda Urban VIII'in vasiyeti altında, Breviary'nin düzelticileri, aruzunu iyileştirmek için ilahiyi yeniden yazarlar . Ancak Pius X altındaki Plain-Chant Komisyonu metnin orijinal versiyonunu geri yükledi. 1908 Kademeli ise sadece ilahi orijinal versiyonunu verir 2012 Antiphonary sadece gözden geçirilmiş halini verir. Roma Ritüel 1911 hem verir.

Temalar

Bir vexillum olarak Haç

Başlığını bütüne veren ilk satır, genellikle Kral'ın sancakları veya standartları olarak çevrilen Vexilla regis'ten bahsediyor . Ancak bir bayraktan daha fazlası olan Roma vexillum , destekleri ve süslemeleri dahil olmak üzere üç boyutlu nesnenin tamamına, özellikle lejyonların standartlarını aşan kartala karşılık gelir. Böylece şiir, Haç ve ona çivilenmiş Mesih'i bir Roma vexillum ile karşılaştırır . İsa'nın yaralarından bir dere gibi akan kan, Roma imparatorluk moru ve sancaklarınınkine benzer kırmızı bir renge bürünen ahşabı ve elbiselerini ıslatır .

Josse Clichtove , Mesih'in vexilla'sının sadece Haç değil, Tutkusunun diğer araçları (örneğin Mızrak) olduğunu açıklıyor . Bu vexilla kelimesinin çoğulunu açıklar . Johann Wilhelm Kayser, vexilla'nın daha çok Romalılar tarafından Konstantin'den sonra kullanılan haçların üstündeki gerçek pankartlara ve muhtemelen şiirin yazıldığı alayda kullanılan haçlara atıfta bulunduğunu düşünüyor .

Haç bir hayat ağacı olarak

Şiir, Haç'ı çok daha net bir şekilde bir ağaca benzetir, bu da hayat ağacına işaret eder . Hıristiyan teolojisinde eski bir temadır. Kıyamet efsaneleri, Çarmıha Gerilme'nin haçının maddi olarak İncil'deki hayat ağacının ağacından yapıldığını iddia eder.

Haç tahtadan yapılmıştır, yere dikilmiştir ve "Tanrı imparatorluğunu kurmuştur". Haçın şekli, üç dalın ortaya çıktığı bir çubuğu çağrıştırır. Ağaç-haç, Mesih'in bedenini desteklemeye layık tek kişi olan gökler tarafından "seçilmiş" olacaktı. Bu, onun sıradan bir ağaç olmadığını, kutsal bir ağaç olduğunu gösterir. Şarkı sözlerinin gözden geçirilmiş versiyonu, hayat ağacı ile olan ilişkiyi daha da güçlendirerek, Haç'ın kendisini bir diriliş ve sonsuz yaşam kaynağı haline getirir ( Qua vita mortem pertulit / Et morte vitamin protulit ).

Sanat tarihindeki kapaklar ve etkiler

Müzik

Edebiyat

Yazıtlar ve grafik sanatlar

Notlar ve referanslar

  1. Michel de Marolles tarafından yönetildi .
  2. http://www.newadvent.org/cathen/15396a.htm
  3. Akademik arama
  4. "  Anthoine de Bertrand - Vexilla Regis prodeunt  " , Liturgia'da ,27 Şubat 2008(erişim tarihi 2 Eylül 2020 ) .
  5. (in) "  Vexilla Regis 1948 - Veritabanı Collection - Kettle en Yard  " üzerine Kettle en Yard (erişilen , 2 Eylül 2020 ) .

Dış bağlantılar