Latince ifade

İfadeleri Latince kullanılan Fransızca çeşitli kaynaklardan gelebilir.

İfade mevcut kelime dağarcığına yeterince girdiğinde, onu italik yazmamak alışılmış bir durumdur (bu prensipte yabancı ifadeler için geçerlidir). Bazıları o kadar sözcükselleştirilmiştir ki , yine uygun olmayan türetme yoluyla isim haline gelebilir ("a priori") veya aksan alabilir . Bir " to priori" yazma olasılığı hakkında da tartışmalar vardır (Latince aksanları tam olarak Fransızca bilmiyor).

Notlar ve referanslar

  1. A priori, a posteriori: aksan mı yoksa aksan yok mu?  », Langue-fr.net adresinde .

Ayrıca görün