Kısaltma | CESEDA |
---|---|
Referans | bazen: "Yabancılar Kodu" |
Ülke | Fransa |
Resmi diller) | Fransızca |
Tür | Kodlu |
Tıkalı | Yabancılar kanunu |
Çevrimiçi oku
Légifrance : yasama kısmı ve düzenleyici kısım , makalelerin uyum tablosu
Fransız hukukunda, yabancıların giriş ve kalışları ile iltica hakkı veya bazen yabancılar kodu olarak adlandırılan CESEDA kodu , yabancılar hukuku ile ilgili yasal ve düzenleyici hükümleri bir araya getiren koddur .
O zamanın İçişleri Bakanı Dominique de Villepin ve Başbakan Jean-Pierre Raffarin'in girişimiyle, 24 Kasım 2004 tarihli kararname ile , özellikle 2 Kasım 1945 tarihli kararnamenin, yabancıların Fransa'ya giriş ve kalış koşulları ile iltica hakkına ilişkin 25 Temmuz 1952 tarihli kanunun hükümleri. Bu yürürlüğe giren 1 st düzenleyici bölüm 15 kasım Mart 2005. 2006 .
Yabancılar yasası, Kurtuluş'tan bu yana sürekli değiştirildi. Yabancıların Fransa'ya giriş ve kalış kurallarını belirleyen 2 Kasım 1945 tarihli kararname, yarım asır öncesinden 2000'li yılların başında çok farklıydı. 1993-2003 yıllarında yabancılar yasasında reform yapılmayan bir yıl olmadı.
Bu hak, birbirini izleyen istiflemeden sonra karmaşık hale geldi, okunması zorlaştı ve bu nedenle bir yanlış anlamanın, hatta uygulamadaki hataların kaynağı haline geldi.
Bu nedenle kodlama, bu yasaya "düzeni yeniden sağlamaya", açıklık ve okunabilirlik elde etmeye, bazen kötü yazılmış veya birbiriyle tutarsız metinlerde tutarlılığı yeniden sağlamaya çalışmıştır.
Bu kod, Fransa'daki yabancılar ile ilgili temel yasal ve düzenleyici hükümleri içerir:
2006 yılından bu yana, oturma izinleri yalnızca yetişkin yabancılara verilmektedir. Küçükler , ebeveynlerinin unvanına bağlı bir " Küçük Uzaylı Hareketi Belgesi " (DCEM) alırlar.
Bu izinlerden birine sahip olmak, 3 aydan fazla kalış için zorunludur.
İstisnai olarak, L. 313-14 maddesi geçici oturma izinlerinin verilmesini "insani" olarak nitelendirilen bazı vakalara kadar genişletmektedir. Bu makale, yasadışı uzaylıları yasadışı hale getirmeyi mümkün kılar . Bu tedbir yabancılar için bir hak değil idareye verilen bir olasılıktır.
Kölelik ( insan ticareti ) veya fuhuş mağduru olan herhangi bir yabancıya , şikayette bulunması koşuluyla çalışma izni veren geçici bir “özel ve aile hayatı” ikamet izni verilebilir ( madde L. 316-1 ). Bu durum, yabancıyı 3 aydan uzun süreli vize bulundurma yükümlülüğünden muaf tutmaktadır.
Geçici ikamet kartları ve Yetenek pasaportu, kart sahibi kartın düzenlenmesini sağlayan koşulları artık karşılamadığı anda geri çekilebilir.
İşçi kartları ("işçi" veya "geçici işçi" olarak belirtilir), kendi işi dışında işini kaybetmesi halinde işçiden geri çekilemez.
"Ziyaretçi", "bilim insanı", "sanat ve kültür mesleği", "işçi" veya "geçici işçi", belirli çekinceler, "özel hayat ve aile hayatı" ile belirtilen oturma izni kapsamında Fransa'da 5 yıl kalın. çalışma gibi çekinceler (sağlık sigortası, sabit gelir, barınma ve belediye başkanının görüşü).
Madde L. 311-4 ve L. 311-5 Bir makbuzun bulundurulması, makbuzun bölgede bulunmasına (ve dolayısıyla idari prosedürlerinin bir kısmına) izin verir, ancak hiçbir şekilde ilk talebe verilecek sonucu tahmin etmez. makbuzun çıkarılmasına neden oldu. Ancak aksi belirtilmedikçe makbuz çalışma hakkı vermez.
Ev içi şiddet veya ölüm halleri dışında eşlerin ayrılması halinde ve evlilik hayatının ilk 4 yılı sınırı içinde kartlar geri çekilebilir ( madde L 314-5-1 ).
3 yıldan fazla yurtdışında ikamet edilmesi halinde, ilgili kişi bu sürenin uzatılmasını talep etmedikçe kart da geri çekilir ( madde L 314-7 ).
Kategori: Yabancılar haklarıyla ilgili Fransız yasasına bakın .