Saatte kilometre

Saatte kilometre veya saatte kilometre , sembol km / saat (ya da km h -1 ) a, ölçü birimi arasında hızı . 1  km / s , saatte bir kilometreyi geçmek için gereken hızdır. Bu elde edilen hız ünitesinin bir katı olan Uluslararası Birim Sistemi olan saniyede metre ile 1  m / s = 3.6  km / h veya 1  km / s ≈ 0.278  m / s .

Tanım

Bilimsel olarak yanlış olan "kilometre-saat" formülasyonu "saatte kilometre" olarak anlaşılmalıdır.

Afnor , standardizasyon arzusunda şunları belirtir:

Ürünlerin ifadesi için yapılan konvansiyon nedeniyle "yazan" kelimesi hiçbir koşulda ihmal edilmemeli veya kısa çizgi ile değiştirilmemelidir. Bir birim adı içinde, "yazan" sözcüğü bölümün simgelerinden biri (/: -) ile değiştirilmemelidir, bunlar yalnızca birim simgeleri arasında kullanılmalıdır. "

Afnor ayrıca "saatte kilometre kilometre" demesine müsamaha gösterildiğini de belirtiyor .

Dilbilgisi uzmanı Maurice Grevisse , Le Français adlı çalışmasında hem teknik kullanım için "by" edatının hem de günlük kullanım için "à" edatının olası kullanımını düzelttiğini belirtir .

Dönüşümler

Notlar ve referanslar

  1. ifadesi "saatteki kilometre" nin Fransızca resmî belgede kullanılan tek Ağırlıklar ve Ölçüler Uluslararası Büro (bkz Uluslararası Birimler Sistemi (SI) , Sevr, Ağırlıklar ve Ölçüler Uluslararası Bürosu ,2019, 9 inci  baskı. , 216  p. ( ISBN  978-92-822-2272-0 , çevrimiçi okuyun [PDF] ) , böl.  2.1 (“Bir miktarın biriminin tanımı”), s.  15.
  2. Fransa'da Yasal birlik 23 Aralık 1975 kararı 75-1200 tarihinde, Légifrance .
  3. Birimi başka bir nicel veri ile ilişkili olarak gösteren dağıtıcı "par" yerine "à" kullanımı, günlük dil genellikle "à" edatını ve kesin makaleyi kullanır: "1894'te, paris-Rouen aşaması saatte 21 kilometre hızı (Lar. XX inci , c., s. Otomobil) " Grevisse , Le Bon Kullanım , 13 inci  baskı, § 1000 civarındadır.
  4. "Saatte 130 kilometre, saatte 130 kilometre hızla giden araba" , Le Petit Robert , 2007.
  5. Bilgisayarlı Fransız Dili Hazinesinin "kilometre" (kilometre / saat, saat başına kilometre, kilometre-saat anlamında) kelimesinin sözlükbilimsel ve etimolojik tanımları , Ulusal Metinsel ve Sözcüksel Kaynaklar Merkezi web sitesinde .
  6. İyi kullanım , 12 inci  1986 baskısında, burada sırası6 Ekim 1951yayınlanan Resmi Gazete'de arasında10 Ekim 1951, s.  10276 , yirmi sekiz standardın ve özellikle NF X 02-003'ün onaylanması ile ilgili - Standartları, birimleri ve boyutları yazma ilkeleri.
    Bununla birlikte, bu NF X 02-003 standardı , dokümantasyon kitapçığı, FD X 02-003 - Sayıların, miktarların, birimlerin ve sembollerin yazılmasına ilişkin ilkeler, art. 6.5.4 , s.  20 , itibaren15 Mayıs 2013, - Boutique.afnor.org - çok daha kesin:
    “6.5.4 Bileşik birimlerin oluşumunda
    yasaklar Yasaktır:
    • bileşen birimlerinden birinin ve özellikle bir bölücü birimin adını veya sembolünü çıkarmak (örneğin, bir hızın "kilometre" cinsinden yanlış ifadesi veya "devir" olarak bir dönüş hızı);
    • biri diğerini bölen iki birimin adları arasındaki "by" sözcüğünü silmek;
    • birbiri için "yazan" kelimesini veya az önce belirtilen işaretlerden herhangi birini (tire, nokta, kesir çubuğu) kullanmak veya bunların yerine başka bir kelime veya işaret koymak;
    • aynı kombinasyona birimlerin hem isimlerini hem de sembollerini (km / saat gibi) veya isimleri ve çalışma işaretlerini (kilometre / saat gibi; yazma: km / s veya saatte kilometre) dahil etmek.
    ÖRNEKLER: Bir hız için kilometre-saat, km-h isimleri ve sembolleri yasaktır; saniyede devir, dönme hızı için tr-s. "
  7. Afnor dokümantasyon kitapçığı , FD X 02-003 - Sayıları, miktarları, birimleri ve sembolleri yazmanın ilkeleri, art. 6.5.4 , s.  20 , not 2 ,15 Mayıs 2013 - Boutique.afnor.org.
  8. Maurice Grevisse (Michèle Lenoble-Pinson tarafından gözden geçirilmiş baskı), Correct French - Practical Guide to Zorluklar , Brüksel, De Boeck Supérieur ,2009( Repr.  2016), 6 inci  baskı. ( 1 st  ed. 1973), 512  , s. ( ISBN  978-2-8011-0051-6 , çevrimiçi okuyun ) , § 1107.

Ekler

İlgili Makaleler

Dış bağlantı