Mezmurlar Senfonisi | |
Tür | koro senfoni |
---|---|
Nb. hareketlerin | 3 |
Müzik | Igor Stravinsky |
Orijinal dil | Latince |
Edebi kaynaklar | Mezmur 38 , 40 , 150 |
Etkili | orkestra, iki piyano ve dört bölümlü karma koro |
Yaklaşık süre | yaklaşık 22 dakika |
Kompozisyon tarihleri | 1930 |
Adanmış | Boston Senfoni Orkestrası |
Sponsor | Koussevitsky Vakfı |
Yaratılış |
13 Aralık 1930 Brüksel |
Tercümanlar | Ernest Ansermet , Brüksel Filarmoni Derneği |
Ardışık sürümler | |
1948 | |
Mezmurlar Senfoni bir eserdir koro ve orkestra tarafından Stravinsky Ocak ve Ağustos ayları arasında yazılı 1930 ve 1948 yılında revize etmiştir.
İş tarafından 1929 yılında yaptırılmıştır Serge Koussevitzky için 50 inci yıldönümünde Boston Senfoni Orkestrası . Yayıncısı Gabriel Paichadze "popüler" bir eser istiyor, ancak Stravinsky bu terime "popüler anlayışa uyum sağlama" anlamını değil, "evrensel olarak takdir edilen" anlamını veriyor. Buna ek olarak, Stravinsky'nin zihninde bir süredir Mezmurlar üzerinde bir koro senfonisi vardı: iki unsurun eşit olduğu koro ve enstrümantal bir topluluk için yazmayı seçti. Ortodoks dinine yıllarca kayıtsız kaldıktan sonra 1926'dan beri düzenli olarak uygulayıcı olarak, popüler Laudate Dominum'u hem evrenselliği hem de müzik yoluyla Tanrı'nın övgüsü olan teması için seçti .
Genesis tersine çevrilir: o kısa bir süre sonra kompozisyon başlar Oedipus Rex Ocak ayında, 1930 yılında , Nice ve üçüncü hareketini tamamlar27 nisan ; ikinci hareketi tamamlar17 Temmuz ve ilk 15 Ağustos, Günü Meryem Varsayım yaptığı yaz konutunda, Echarvines içinde, Haute-Savoie “dini ve müzikal kaynaması” bir halde. Müzikte şu yazı yer alıyor: “ALLAH'ın ihtişamına bestelenmiş bu senfoni, varlığının ellinci yıldönümü vesilesiyle Boston Senfoni Orkestrası'na ithaf edilmiştir”.
Bu parçanın tuhaflığı, Stravinsky'nin geleneklerle yaptığı oyundur. Aslında, bir senfoni doğası gereği sekülerdir (dinle ilgisizdir) ve mezmur kutsalın alanına aittir. Bu parça, adetleri bozduğu için bir yenilik. Yaratılış, Brüksel'de bir Stravinsky Festivali sırasında gerçekleşir.13 Aralık 1930Filarmoni Derneği korosu ve orkestrası Ernest Ansermet tarafından yönetilmektedir ; sponsorları tarafından altı gün sonra Boston'da yapıldı.
1930 versiyonu Russian Music Edition tarafından ve 1948 revize edilmiş versiyonu Boosey & Hawkes tarafından yayınlandı.
Koreograf Jiří Kylián , Mezmurlar Senfonisini 1978'de baleye uyarladı .
Eser, kesintisiz çalınacak üç bölümden oluşuyor ve performansı yaklaşık 22 dakika sürüyor. Üç hareketleri yapı (müzisyen için alışılmış üç hareketleri Symphony , C Symphony çeşitli konçertolarında ...) ve dört hareketleri klasik biçiminde karşıdır.
İkinci harekette çift füg varlığı önemlidir ve Bach'a atıfta bulunur.
İlk hareket , ikinci hareketin ikili fügüne bir başlangıç olarak hizmet eder . Üçüncü hareket, dışavurumuyla çelişir.
ayet | orijinal İbranice | Louis Segond'un Fransızca çevirisi | Latince vulgate |
---|---|---|---|
13 | שִׁמְעָה תְפִלָּתִי יְהוָה, וְשַׁוְעָתִי הַאֲזִינָה - אֶל-דִּמְעָתִי, אַל-תֶּחֱרַשׁ: כִּי גֵר אָנֹכִי עִמָּךְ; תּוֹשָׁב, כְּכָל-אֲבוֹתָי | Duamı işit ey Tanrım ve ağlamalarımı dinle! Gözyaşlarıma karşı duyarsız olma! Çünkü ben sizin için yabancıyım, tüm babalarım gibi bir yerliyim. | Exaudi orationem Meam Domine et alinmasim meam auribus percipe lakrimas ve sileas quoniam advena sum apud te et peregrinus sicut omnes patres mei |
14 | הָשַׁע מִמֶּנִּי וְאַבְלִיגָה-- בְּטֶרֶם אֵלֵךְ וְאֵינֶנִּי | Benden uzağa bak ve gitmeden önce nefes almama izin ver ve artık yok ol! | Remitte mihi ut soğutucu priusquam abeam ve amplius non ero |
ayet | orijinal İbranice | Louis Segond'un Fransızca çevirisi | Latince vulgate |
---|---|---|---|
1 | הַלְלוּ-יָהּ: הַלְלוּ-אֵל בְּקָדְשׁוֹ; הַלְלוּהוּ, בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ | Efendiyi övmek! Tapınağında Tanrı'ya şükürler olsun! Gücünün patladığı genişlikte onu övün! | Sanctis eius laudate eum'da Alleluia ödüllü Dominum firmamento virtüutis eius |
2 | הַלְלוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו; הַלְלוּהוּ, כְּרֹב גֻּדְלוֹ | Başarılarından dolayı onu övün! Büyüklüğünün enginliğine göre onu övün! | Virtutibus eius laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eius'ta Laudate eum |
3 | הַלְלוּהוּ, בְּתֵקַע שׁוֹפָר; הַלְלוּהוּ, בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר | Trompetin sesine şükürler olsun! Onu lavta ve harpla övün! | Psalterio et cithara'da sono tubae laudate eum laudate eum |
4 | הַלְלוּהוּ, בְּתֹף וּמָחוֹל; הַלְלוּהוּ, בְּמִנִּים וְעֻגָב | Tef ve danslarla onu övün! Yaylı çalgılar ve pipoyla onu övün! | Tympano'da laudate eum ve cordis ve organo'da choro laudate eum |
5 | הַלְלוּהוּ בְצִלְצְלֵי-שָׁמַע; הַלְלוּהוּ, בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה | Yüksek zillerle onu övün! Onu gürleyen zillerle övün! | Cymbalis içinde laudate eum bene sonantibus laudate eum in cymbalis iubilationis |
6 | כֹּל הַנְּשָׁמָה, ָהּ יָהּ: הַלְלוּ-יָהּ | Nefes alan her şeyin Rab'be şükretmesine izin verin! Efendiyi övmek! | Omnis spiritus laudet Dominum |
Eser, 5 flüt, 5 obua, 4 fagot, 4 boynuz, 5 trompet, 3 trombon, 1 tubadan oluşmaktadır. Teller sadece çello ve kontrbastan oluşur. Perküsyonda sadece timpani ve bas davulu buluyoruz (az kullanılmış). Orkestra topluluğu 1 arp ve 2 piyano ile tamamlanır. 4 sesli karışık koroda üst sesler tercihen bir grup çocuğa verilir, ancak yerine kadın sesleri konulabilir.