Betulia liberata K. 118/74 c | |
Mozart, 1777'de | |
Tür | Oratoryo |
---|---|
Nb. eylemler | 2 |
Müzik | Wolfgang Amadeus Mozart |
Metin | Pietro metastasio |
Orijinal dil | İtalyan |
Edebi kaynaklar | İncil'den Judith Kitabı |
Etkili | solistler S / S / S / A / T / B, SATB koro ve orkestra |
Yaklaşık süre | yaklaşık 2 saat 20 |
Kompozisyon tarihleri | 1771 |
İmza puanı | Bölüm I: Deutschen Staatsbibliothek Berlin Bölüm II: Westdeutschen Bibliothek Marburg |
La Betulia Liberata (Kurtarılmış Bethulia) K. 118/74 c bir olan oratoryo ile Wolfgang Amadeus Mozart içinde oluşan 1771 için Padua ilk gezisi sırasında İtalya'da bir libretto üzerine, Pietro Metastasio esinlenerek, Judith Kitabı ait İncil .
Bu oratoryonun kompozisyonunun koşullarını çok az biliyoruz. Leopold Mozart ve oğlu, İtalya'ya ilk seyahatlerinde Viyana'yı terk etti ve Padua'ya geldi .13 Mart 1771. Aynı gün Wolfgang, Padua şehri için bir oratoryo yazma emri aldı. Ayın 14'ünde Leopold, Vicenza'dan karısına mektup yazdı ve Wolfgang'ın Padua için istediği zaman teslim edeceği bir oratoryo yazması gerektiğini bildirdi. The19 Temmuz 1771Leopold, Salzburg'dan Bologna'daki Kont Gian Luca Pallavivini'ye yazıyor ve ona oratoryonun Aragon Prensi Don Giuseppe Ximenes tarafından yaptırıldığını söylüyor. Ximenes bir müzik aşığı ve Padua'nın müzik dünyasında önemli bir figürdü. Mozart'ın Salzburg'a döndükten sonra oratoryoyu bitirdiği düşünülebilir. Yazının Padua'ya gönderilip gönderilmediği veya eserin yapılıp yapılmadığı bilinmemektedir. Kesinlikle, besteci Giuseppe Calegari tarafından bir Betulia liberata 1771'de Padua'da icra edildi . Calegari'nin kompozisyonunun, ya kabul edilmeyecek ya da çok geç ulaşacak olan Mozart'ın kompozisyonunun yerini alması mümkündür.
O zamanlar İtalya'da operaları oratoryolarla değiştirmek gelenekseldi. Oratoryo, kostümler veya sahne efektleri olmadan bir tür opera serisi haline geldi.
Metastasius'un librettosu, Judith veya Holofernes'in karakterlerine değil , Yahudilerin kampına katılan Ammonite Prince Achior'un dönüşümüne odaklanır. İlk bölümde Judith, Bethulia'yı terk ediyor. İkincisi, Tanrı'dan esinlenmiş görünüyor. Oyuncu, Holofernes'in başını sunana kadar Judith'in hesabından şüphe eder.
Rol | Aralık |
---|---|
Uzziya, Bethulia Prensi | tenor |
Manaşşe'nin dul eşi Judith | kontralto |
Amital, asil bir İsrailli | soprano |
Başarılı, Ammonitlerin prensi | düşük |
Cabri ve Carmi, halkın liderleri | Sopranos |
Bethulia sakinleri | koro |
İsrailliler, bir Asur ordusunun kuşatmasına direnmek için Bethulia şehrine sığındı. Asurluların lideri Holofernes, düşmanını daha iyi tanımak için Achior'dan İsrailoğullarıyla arkadaş olmasını ister ve Achior, tanrılarına sadık kaldıkları sürece mağlup edilemeyeceklerini söyler. Nebuchadnezzar'dan başka hiçbir tanrıyı kabul etmeyen Holofernes, Achior'u Bethulia'ya sürgün eder.
Uzziya, Bethulia'da isyan çıkarır. Asur kuşatmasının korkunç etkilerinden (su kaynağının kesilmesi vb.) Kaçınmak için direnmeye devam etmektense boyun eğmenin daha iyi olacağına inananlar var. Uzziya beş gün daha istiyor; şüphesiz Allah onları kurtaracaktır. Judith, bunu duyunca, arpa hasadını izlerken güneş yanığından ölen kocası Manasse'nin yasını keser. Uzziya'ya ve Bethulianlara, Tanrı'nın lütfundan umutsuzluğa kapılmanın ve sınırlar koyarak ona meydan okumanın bir hata olduğunu anlamasını istiyor. Ve onlara kuşatmayı sona erdirmek için riskli bir plan yaptığını söyler; onunla aynı akşam kapıda buluşmaları gerekir.
Kapıda, Uzziya, Judith'in süslenmiş, güzel kokulu ve değerli taşlarla süslenmiş olduğunu görünce şaşırır. Kasabadan tek bir hizmetçiyle ayrıldığını duyurur. Uzziah olabilecekler karşısında dehşete düşer, ancak Judith'e güvenmeye karar verir ve ona veda eder.
Açlıktan ölmelerine rağmen, Uzziya ve Achior teolojik bir tartışma başlatmak için yeterli enerjiyi bulur. Başarılı kişi, Uzziya ve İsrailoğullarının tek Tanrı'ya inanmaktan neden mutlu olduklarını anlamıyor; Uzziya, bir tanrının ancak eşsizse mükemmel olabileceği fikrine karşı çıkıyor. Amital, Bethulia'nın durumu hakkında hala endişeli olarak içeri girer. Kapının yanındaki büyük bir kargaşayla rahatsız edilir: Judith geri döndü.
Judith, gece Asur kampına gittiğini ve Holofernes çadırına kabul edildiğini açıklıyor. Orada düşmanı yiyip sarhoş olana kadar bekledi. Kılıcını aldıktan sonra iki darbeyle kafasını kesti. Hiçbir ayrıntıdan kaçınılmaz: “Ayrılan gövde kanlı zemine düştü. Titreyen yarı canlı başını onu koruyan elin altına kapattım ”. Hikayesinin gerçeğini kanıtlamak için, hizmetçisinin taşıdığı çantadan kopmuş kafayı birden çeker. Achior onu hemen tanır ve bayılır, ancak çok geçmeden moralini toplar ve çok tanrılı dinini reddeder. Oratoryo, Bethulia'dan Tanrı'ya dua edenlerin korosu ile sona erer.
Bethulia şehri, Holofernes komutasındaki bir Asur ordusu tarafından kuşatılmıştır. Sefalet tarif edilemez. Uzziya, yurttaşlarını korkaklıkla suçluyor. Korkuları herhangi bir düşmandan daha kötüdür, çünkü bu güvensizlik Tanrı'ya karşı bir suçtur.
Cabri ve Amital, Bethulia'da hüküm süren sefaleti anlatıyor. Fazilet böyle bir sıkıntıya dayanamaz derler.
Uzziya, Cabri ve Amital'i inançlarını kaybetmemeye çağırıyor. Cabri, Holofernes'in tüm kaynakları ele geçirdiği için Bethulia halkını susuzluktan öldürmeyi planladığını söyler. Amital, Ozias'ı tüm bu sıkıntılardan esnekliği nedeniyle sorumlu olmakla suçlar. Dayanılmaz acılar içinde susuzluktan ölmektense düşmana teslim olup onun tarafından yok olmak daha iyidir. Uzziya pes eder, ancak Tanrı'nın onlara yardım edeceği umulduğu dört günlük bir süre ister.
Yorumlama süresi: yaklaşık 2 saat 20 dakika
Betulia liberata'nın enstrümantasyonu |
Ses |
---|
Solo: 3 sopranos , contralto , tenor , bass Koro : sopranos, altos, tenor, bas |
Teller |
ilk keman , ikinci keman , Çello , çift bas |
Odun |
2 obua , 2 fagot |
Pirinç |
2 D boynuzu , 2 C boynuzu , 2 D trompet |
Tuş takımı |
1 harpsichord içinde kuru recitatives |