Gazabın üzümleri

Gazabın üzümleri
Gazap Üzümleri makalesinin açıklayıcı görüntüsü
Etkileri Dust Bowl içinde, bir toz ve kum fırtınası, Teksas içinde 1935 .
Yazar John Steinbeck
Ülke Amerika Birleşik Devletleri
Tür Roman
Orijinal versiyon
Dil Amerika İngilizcesi
Başlık Gazap Üzümleri
Editör Viking Basın
Yayın tarihi 1939
Fransızca versiyonu
Çevirmen Maurice-Edgar Coindreau
Editör Gallimard
Toplamak Dünyanın dört bir yanından ( Editions Gallimard )
Yayın tarihi 1947
Sayfa sayısı 640

Gazap Üzümleri (orijinal İngilizce adı: Gazap Üzümleri ), John Steinbeck'in 1939'da yayınlananbir romanıdır. Yazar, bu çalışmasıiçin 1940yılında Pulitzer Ödülü'nü aldı.

Arsa sırasında ayarlanır Büyük Buhran (Büyük Buhran sırasında başlayan bir dönemdir 1929 çökmesi başlamasıyla ve uçları Dünya Savaşı 1939 yılında,) ve okuyucu arasında fakir bir ailenin maceralarını takip ortakçı , Joad tarım dünyasındaki kuraklık , ekonomik sıkıntı ve çalkantılar nedeniyle Oklahoma'yı terk etmek zorunda kalır . Durum umutsuz yaklaşırken, Joads onların yol yapmak Kaliforniya diğer binlerce Okies arazi, iş ve gelecek arayışıyla (Oklahoma sakinleri).

Bu görünen 10 inci  listesinde yer yüz iyi İngilizce romanlar XX inci yüzyıl kurduğu Modern Library içinde 1998 . 1940 yılında John Ford tarafından Henry Fonda (filmin sonu romandan farklı olmak üzere) ile bir film uyarlaması yapıldı .

Özet

Hikaye Tom Joad hapisten çıktığında başlar. Eve döndüğünde, çocukluk anılarını paylaştığı eski bir vaiz olan Jim Casy ile tanışır. İki karakter birlikte seyahat ediyor. Aile çiftliğine vardıklarında, orasının terk edilmiş olduğunu anlarlar. Şaşıran ve biraz kaybolan Tom ve Jim, Joad ailesinin diğer üyelerini buldukları John Amca'ya gitmeye karar verirler. Kalan eşyalarıyla bir Hudson kamyonu yüklüyorlar . Ekinler Dust Bowl tarafından yok edildi ve bu nedenle aile borçlarını ödeyemedi. Evlerinden sürülenler, Kaliforniya'da kendilerine iş teklif eden ve eyaletlerinde dağıtılan broşürler sayesinde durumun düzeleceğini umuyorlar: orada yiyeceklerinin olacağını ve yeterince para kazanacaklarını düşünüyorlar. yaşamak için para. Bu reklamın cazibesine kapılan Joad ailesi, geriye kalan her şeyi bu geziye yatırmaya karar verir. Bu proje şartlı tahliye şartlarını ihlal etse de , Tom ailesiyle birlikte ayrılmaya karar verir. Eski Papaz J. Casy de aileye katılır.

Joad'lar batıya gitmek için Route 66'yı kullanır. Ailenin büyükbabası ayrıldıktan kısa bir süre sonra öldü. Joad'lar yolun tıkalı olduğunu keşfederler: gerçekten de diğer aileler de California'ya gider. Yolun kenarına kurulan derme çatma kamplarda, bazıları Kaliforniya'dan dönen diğer ailelerin hikayelerini duyuyorlar. Joad ailesi, inandıkları sözlerin tutulmayacağını kabul etmek istemiyor. Eyalet sınırından hemen önce, Noah (Joad oğullarının en büyüğü) aileyi Colorado Nehri'nde yaşamak için terk eder ve ailenin büyükannesi çölü geçerken ölür. Kaliforniya'ya gelen Connie (hamile kızı Rose of Sharon'ın kocası) aileyi terk eder. Ma tarafından yönetilen ailenin geri kalanının yollarına devam etmekten başka seçeneği yoktur.

Geldiklerinde çok fazla işçi olduğu için hiçbir zaman fazla para kazanamayacaklarını anlarlar ve küçükler iflas ederken bölgedeki önemli toprak sahipleri onlara saygı duymaz. Ücretleri düşürmek için çok sayıda göçmenden yararlanıyorlar ve göçmen aileler Hooverville denilen derme çatma geçici kamplarda yaşıyorlar . Onlar tarafından idare temiz WEEDPATCH, kampta umut yeniden FSA  ; ama bu kamp yerel yetkilileri rahatsız ediyor. İzinsiz giremedikleri için göçmenleri sürekli taciz etmekte ve kışkırtmaktadırlar.

İşçiler sömürüldükçe , bireyler onları sendikalara üye yapmaya çalışır  ; Hooverville'lerden birinde bir şerife saldırdığı için Tom'u korumak için hapis yatan Jim Casy onlardan biri. Bu arada, Joad'lar meyve bahçelerinde çalışırlar ve grevi bozarlar. Bir gösterinin ardından Tom, Papaz Jim'in polis tarafından öldürüldüğünü görür ve sırayla arkadaşının katilini öldürür, o bir kaçak olur. Ailesi onu saklar ve işin olduğu pamuk tarlalarına gider, ancak Tom'u saklamak imkansızdır: Annesine veda eder ve nerede olurlarsa olsunlar mazlumları savunacağına söz verir. Pamuk mevsimi sona erdi ve yağmur yağmaya başladı, Joad'ların önceden kuru bir "evleri" var, ancak çoğu Okie o kadar şanslı değil ve birçoğunun öldüğü ahırlara ve barınaklara sığınmaya gidiyor. Rose of Sharon doğurur ve ölü bir bebek doğururken, su yavaş yavaş Joad barınağını işgal eder. Ancak Rose of Sharon soğukkanlılığını korur ve aileyi uzlaşmaya zorlar. Su her yerde. Aile, zaten genç bir çocuk ve aşırı derecede zayıf olan babasının bulunduğu bir ahıra sığınır. Rose memeyi başka türlü yiyemeyen adama verir.

karakterler

Başlık

Steinbeck, Kaliforniya, Monte Sereno'daki 1625 Greenwood Lane'deki evinde romanını yazarken, bir başlık bulmakta özellikle zorlandı. Eşi Carol Steinbeck, için teklifler Gazap Üzümleri atıfla, Cumhuriyet Savaş Marşı ait Julia Ward Howe  :

“  Gözlerim Rab'bin gelişinin görkemini gördü: Gazap üzümlerinin depolandığı
bağları çiğniyor ; Korkunç hızlı kılıcının kader yıldırımını saldı: Gerçeği ilerliyor.

 "

Hangi tarafından Fransızca'ya çevrilebilir:

“  Rab'bin gelişinin görkemini gözlerim gördü;
Gazap üzümlerinin saklandığı bağı çiğner ;
Korkunç, hızlı kılıcından kader yıldırımını serbest bıraktı;
Onun gerçeği hareket ediyor.  "

Bu sözler kitabında bakın Vahiy 19-20 baskılar altında ilahi adalet ve kurtuluş uyandırmak: ayetlerde 14'de Kıyamet .

"  Ve melek orağını toprağa sapladı ve yerin asmasını topladı ve onu Tanrı'nın gazabının büyük şarabına attı. Ve şarap presi şehir olmadan çiğnendi ve bin altı yüz furlong boşluktan, şarap presinden kan, hatta at dizginlerine kadar çıktı.  "

Ya Fransızca:

"  Ve melek orağını yeryüzüne attı, ve bağı yeryüzünde topladı ve üzümleri Allah'ın gazabının büyük fıçısına attı.

Şarap presi şehrin dışında çiğnendi ve 1600 metrelik bir alandan atların dizginlerine kadar kan geldi.  "

Bu ifade, romanın 25. bölümünün sonunda da yer alır:

"  ... ve açların gözünde büyüyen bir gazap var. İnsanların ruhlarında gazap üzümleri doluyor ve ağırlaşıyor, bağbozumu için ağırlaşıyor.  "

Uyarlamalar

roman etrafında

Notlar ve referanslar

  1. (içinde) Modern Kütüphane En İyi 100 Roman
  2. "  Yapımcılığını Spielberg'in yaptığı 'Gazap Üzümleri'nin yeni bir uyarlaması  " , allocine.fr'de ,3 Temmuz 2013( 20 Ağustos 2020'de erişildi ) .
  3. Orianne Vialo, "  Gazap Üzümleri restore edilmiş bir versiyonda, bugün sinemalarda  " ,20 Nisan 2016( 16 Aralık 2017'de erişildi ) .

Şuna da bakın:

İlgili Makaleler

Dış bağlantılar