Francois-Marie Luzel

Francois-Marie Luzel Bilgi Kutusu'ndaki görüntü. Francois-Marie Luzel Biyografi
Doğum 6 Haziran 1821
Plouaret
Ölüm 26 Şubat 1895(73'te)
Quimper
Takma adlar Fañch an Uhel, Barz Treger, Fañch ar Moal
Milliyet Fransızca
Aktiviteler Antropolog , şair , folklorcu , dilbilimci , masal koleksiyoncusu
Diğer bilgiler
Üyesi Kelt yemeği
Ödüller Şövalye Lejyonu Onur
Marcelin-Guérin Fiyatı (1882)
Thérouanne fiyatı (1891)

François-Marie Luzel doğdu6 Haziran 1821içinde Plouaret ve öldü26 Şubat 1895Fañch an Uhel adıyla da bilinen à Quimper , bir Breton folkloristi ve aynı zamanda bir Breton dili şairidir .

Biyografi

Daha sonra, bir parçası olduğunu Keramborgne arasında Manor, doğan Trégorroise komün arasında Plouaret şimdi komün teşkil bölümünde Vieux-Marché'nin ( Côtes-d'Armor ). Babası François ve annesi Rosalie Le Gac, Devrim döneminde zenginleştirilmiş köylülerdi ve Luzel, özellikle kışın kırsal bölge halkı için en yaygın eğlence aracı olan nöbetlere Keramborgne'de katıldı. Çocukluk arkadaşlarından biri müstakbel ressam Yan 'Dargent'tır .

Orada profesör olan amcası Julien-Marie Le Huërou sayesinde, Rennes'teki kraliyet kolejine gidip bakaloryasını geçmeyi başardı. Geleceğin tarihçisi Arthur de La Borderie ve Revue de Bretagne et de Vendée'nin yazı işleri sekreteri olan Émile Grimaud'un sınıf arkadaşları vardı .

Deniz doktoru olma fikrini oynadı ve bunun için Brest'te çalışmaya gitti . O bir bir süre oldu barış adalet içinde Daoulas , daha sonra bir gazeteci Morlaix. Ama bir göçebe yaşama götürdü kalıcı bir pozisyon bulmakta başarılı olmadan Daha sonra profesörlük dışarı dallı. Haute-Bretagne halk bilimcisi Adolphe Orain ile görüşmesi , ilişki duygusu ve özellikle Ernest Renan'ın desteği, Aşağı Breton'daki eski edebi metinleri aramak için Halk Eğitimi Bakanı'ndan birkaç yıllık misyon edinmesini sağladı . Sonunda Quimper'de Finistère'nin departman arşivlerinin küratörü oldu .

Çok sayıda şarkı, masal, efsane ve oyun toplamayı başardı ve birkaç kitaba konu oldu. Bu bol koleksiyonun çoğu Trégor'da gerçekleşti . Marguerite Philippe (Breton'da: Marc'harit Fulup ) hafızasını topladığı kişiler arasında en tanınmış kişidir.

Ancak, hikayeleri toplamak için ünlü olmak gelirdi ilk yayınlardan biri, kişisel şiir koleksiyonu oldu 1865 , Bepred Breizad Fransızca çevirisi olan Breton,. Brittany'yi , halkını ve dilini kutluyor . ( 1943'te başka bir kitap çıktı, Ma c'horn kardeş , hayatı boyunca yazılmış şiirlerden bir seçkiyi bir araya getirdi).

In 1868 , onun koleksiyonları sonuçlarını yayınlamaya başladı. İlk cildin önsözünde yayın planının izini sürüyor: önce Gwerziou (" İlahiler " veya şikayetler), ardından Soniou ("Şarkılar"), Fransızca'ya çevrilmesi metne mümkün olduğunca yakın olan iki dilli bir baskıda. . 1868'deki ilk ciltten sonra, gwerziou'nun ikinci cildi 1874'te çıktı. Sonra Luzel, Contes et Récits populaire des Bretons armoricains'in yalnızca Fransızca çevirisiyle yayınlanmasına adadı . Soniou'nun iki dilli koleksiyonu ancak 1890'da, popüler şiir koleksiyonunun önsözünü, envanterini ve tarihini yazan Anatole Le Braz'ın işbirliğiyle ortaya çıktı .

Barzaz Breiz'in Kavgası

In 1872 , o kongresinde okunan Breton Derneği de Saint-Brieuc ait şarkıların orijinalliğini sorgulayan bir metin Barzaz Breiz tarafından yayınlanan Theodore Hersart de la Villemarqué önceki otuz üç yıl. Orada sadece R.-F.'nin 1867 Kelt Kongresi'nde açtığı tartışmayla ilişkilendiriliyor. Le Men ve diğer bilim adamları, Barzaz Breiz'in 1863'te yeniden yayımlanmasına öfkelendiler .

1960 yılında Francis Gourvil , Barzaz Breiz'in şarkılarının ne ölçüde yanlış olduğunu dikkatle belirleyen bir doktora tezini savundu ve böylece Luzel'in analizlerini destekledi.

In 1974 tezi Donatien Laurent , el yazısıyla dizüstü dayalı ilk kez La Villemarqué , yazarı eğer kurar Barzaz Breiz kuvvetle onun Breton şarkıları revize etti, o genellikle o kendisi toplanan veya transkripsiyonlu o sürümleri dayanıyordu. Öte yandan, bazı şarkıları tamamen icat ettiğini ve böylece örneğin "Le lai du rossignol" u Marie de France'tan ayırdığını kabul ediyor .

Gazeteci, yargıç ve arşivci

Luzel siyasi gazeteciliği uygulanan 1874 için 1880 de Avenir de Morlaix , cumhuriyetçi gazete ve ardından barış adalet oldu Daoulas .

In 1881 o haline gelerek istikrarlı bir konuma ulaşmıştır Küratör ait Finistère'liler Bölüm Arşivleri içinde Quimper . Orada bir profesör olan Anatole Le Braz ile tanışır ; Anatole Le Braz onun öğrencisi olur ve çalışmalarına masalları toplayarak (orijinal metni vermeden) ve antik Breton tiyatrosunun bir envanterini çıkararak devam eder. Cumhuriyetçi etiketiyle Quimper belediye meclisine seçildi .

1883'te , bir süredir katıldığı ve La Villemarqué'nin kurucu başkanı olduğu Finistère Arkeoloji Derneği'nin başkan yardımcısı oldu.

Breton'u öğretmeye çalışın

1888'de Ernest Renan'dan, arkadaşı Anatole Le Braz'ın Lycée de Quimper'da Breton'u öğretmesine izin vermek için Halk Eğitimi Bakanı ile müdahale etmesini istedi (aşağıdaki metne bakın). Renan'ın müdahalesi bakanın reddiyle sonuçlanır.

1 st Ocak 1890, Legion of Honor'un şövalyesi oldu . Nişanını eski rakibi La Villemarqué'nin elinden, 17 Nisan'da düzenlenen bir törenle aldı.30 Ocak. Görünüşe göre uzlaştılar, aynı yıl 1895'te öldüler.

Breton öğretimi

François Luzel'in Ernest Renan'a mektubu.

Arkadaş [Anatole] Le Braz, size okul saatleri dışında ve karşılıksız olarak Lycée de Quimper'de bir Breton dili kursu verme arzusunu bildirmek için size yazmış olmalı. Size yazmamı istiyor ... Halk Eğitimi Bakanından izin talebini desteklemek için ... Gerçekten de tamamen Breton dili bölümünün başkentinde bir Breton kursunun yararlı bir yenilik olacağını düşünüyorum ... Breton'lu Breton'ların gittiği ilkokullarda, bir veya iki saat, onlara yurtsever duyguları aşılamaya uygun Breton şarkıları ve diğer şiir parçalarını ezbere öğrenmelerini sağlamaya adanmıştı ... çünkü Breton, ulusal dilini her şeyden çok seviyor. … İyi Breton kitapları çok nadirdir.

Breton "eski" veya "modern" dil: bir tanıklık

Bazıları, "Breton kurumsal ortamının önemli bir kısmının", masalların "eski Breton dilinde" yayınlanmasını, modern Breton'a "tercümesini" dayatmak isteyerek reddettiğini yazdı. Bu hususa ışık tutmak için önemsiz olmayan bir tanıklığa işaret edelim. 1943'te Luzel'in Ma C'horn-Bro adlı şiir koleksiyonu yayınlandı ve burada Joseph Ollivier'in önsözü şöyle:

Bu nedenle baskısı onay aldı (çalışmanın 4. sayfasında belirtilmiştir)

Bugün kamu malı olan bir çalışmanın iki yayını ( Françoise Morvan'ın Luzel'in yazımına saygılı ve Breton'un birleşik yazımıyla ) ortaya çıkmıştır.

Toplanan şarkılar hakkında

La Villemarqué'nin aksine, Luzel topladığı şarkıların aryalarını toplamadı veya yazmadı. Öyleydi Maurice Duhamel 1909 ve 1912 arasında ancak farklı şarkıcıların ile bu görevi üstlenmiştir. Bu aryalar ve François Vallée tarafından balmumu rulolarında toplananlar , 1913'te Maurice Duhamel tarafından Musique bretonne'da yayınlandı .

İşler

Ölümünden sonra sürümler

Kaynakça

Luzel Alıntıları

Haraç

François-Marie Luzel, adını Brittany'deki iki okula verdi:

Notlar ve referanslar

  1. O imzalar Frances-Mary bir Uhel Kılıç'ın Şarkılar (1856). Joseph Ollivier , 1943'te Ma C'horn-Bro'ya önsözünde , ailesinin An Uhel olarak bilindiğini ve kendisinin bazı şiirlerini imzalamak için bu ismin çeşitli biçimlerini kullandığını belirtir.

Dış bağlantılar