Doğum |
15 Temmuz 1892 Berlin ( Almanya ) |
---|---|
Ölüm |
26 Eylül 1940 Portbou ( İspanya ) |
defin | Portbou mezarlığı ( d ) |
milliyet | Almanca |
Eğitim |
Louis ve Maximilian Münih Üniversitesi Humboldt Berlin Üniversitesi Bern Üniversitesi ( doktora ) Freiburg im Breisgau Üniversitesi |
okul / gelenek | Marksizm , materyalizm , romantizm , frankfurt okulu |
Ana ilgi alanları | sanat , edebiyat , sinema , şiir , psikotrop ilaçlar , tarih , siyaset felsefesi |
Olağanüstü fikirler | "Aura", "tarih kavramı", "fantasmagoria", "deneyimin düşüşü", "diyalektik imge", "duran diyalektik" |
Birincil işler | Tarihin kavramına Tezler , teknik kopyalanabilirliğin anda sanat eseri , Alman Barok Drama Kökeni , Paris, 19. yüzyılın sermaye , " Alman romantizminin Estetik Eleştiri kavramı ", " Raconteur " |
Tarafından etkilenmiş | Platon , Kant , Marx , Sorel , Baudelaire , Valéry , Scholem , Lukács , Korsch , kabala , romantizm |
Etkilenen | Arendt , Adorno , Žižek , Agamben , Didi-Uberman , Marcuse , Butler |
türetilmiş sıfatlar | benjaminien (-nienne) |
Baba | Emil Benjamin ( ö ) |
Kardeşler |
Georg Benjamin ( ö ) Dora Benjamin ( ö ) |
Akrabalık |
William Stern (amca) Gertrud Kolmar (ilk kuzen) Günther Anders (ilk kuzen) Leon Kellner ( tr ) (üvey baba) |
Walter Benjamin [ v a s t ɐ b ɛ n j a m i ː n ] bir filozof , sanat tarihçisi , edebiyat eleştirmeni , sanat eleştirmeni ve Almanca çevirmendir.15 Temmuz 1892içinde Berlin ( Almanya ) ve öldü26 Eylül 1940içinde Portbou ( Katalonya , İspanya ).
Bu eklenir Frankfurt okulu . Özellikle Balzac , Baudelaire ve Proust'u tercüme etti ve edebiyat, felsefe ve sosyal bilimlerin birleştiği yerde heterojen ve disiplinler arası bir çalışmanın yazarıdır. Trajik intiharı, yaşamı boyunca yayınlanmış yalnızca iki kitaptan, makalelerden ve hayatının asla göremeyeceği büyük projesi için sayısız hazırlık notlarından oluşan, biçiminde zaten son derece parçalı olan bir külliyatın tamamlanmadığının mührü ile vurdu. Paris içine geniş soruşturma XIX inci yüzyıl.
Düşüncesi, 1950'lerden itibaren , sayısız yayınlanmamış metnin yayınlanması ve yazışmalarıyla geniş çapta yeniden keşfedildi, araştırıldı ve yorumlandı . Uzun yalnızca bilinen kalıyorum sonra edebi çevrelerde , o yavaş yavaş, olağanüstü bir ün kazandı en önemli teorisyenlerinden biri olarak bugün dikkate alınması gereken XX inci yüzyıl.
Walter Bendix Schönflies Benjamin, Berlin-Charlottenburg'da Yahudi inancına ve benzerlerine sahip Alman ebeveynler, Émile Benjamin (1856-1926) ve Pauline (kızlık soyadı Schoenflies) olarak dünyaya geldi. Babası önce Paris'te bir bankacı, daha sonra Berlin'de bir antikacı ve sanat tüccarıydı: oğlu koleksiyonculuk zevkini miras aldı. Kardeşlerin en büyüğü olan Walter'ın ayrıca bir erkek kardeşi Georg (1895-1942) ve bir kız kardeşi Dora (1901-1946) vardır.
Ayrıca Benjamin, psikolog William Stern'in yeğeni ve şair Gertrud Kolmar'ın (annesi aracılığıyla) ve Hannah Arendt'in kocası olan filozof ve aktivist Günther Anders'ın kuzenidir .
Çocukluğunu Berlin'de geçirdi - bunu 1930'larda, sürgünü sırasında anlattı ( 1900 civarında Berlin Çocukluğu , ölümünden sonra). Sağlık nedenlerinden dolayı, o harcanan 1904 için 1907 yeşillikler içinde. 1905'den 1907'ye kadar katıldığı Hermann-Lietz-Schule içinde Haubinda , Thüringen o etkilenmişti, Gustav Wyneken cumhuriyetçi hareketi “Freie Studentenschaft” (Serbest Öğrenci Birliği) ilham (1875-1964). Bu onu , burjuva kökenlerinden kopmasına izin veren Jugendbewegung'a (“Alman gençlik hareketi”) katılmaya teşvik etti .
In 1910 o için yazı üretilen Der Anfang takma "Ardour" altında, (Başlangıç), Jugendbewegung ana yayında.
Bakaloryadan sonra, 1912'de, Walter Benjamin , Freiburg im Breisgau Üniversitesi'nde felsefe, Alman filolojisi ve sanat tarihi okumaya başladı , ardından hedef noktası olan İtalya'ya gitti, geleneksel Alman bakaloryası.
In 1914 , o “nin başkanı oldu Freien Studentenschaften , anlaşmazlıklar nedeniyle daha sonra”, incelemeyi içeren grubun faaliyetleri, çekildi Der Anfang . Birkaç arkadaşının intiharı onu derinden etkiler. O meşgul ve çevirisini başlar olur Parisli Tabloları tarafından Charles Baudelaire, o tamamlamak için yaklaşık on yıl alacaktır. In 1915 Almanya savaşta iken, Gustav Wyneken yurtlarını hizmet etmek Alman gençleri teşvik eden bir metin yayınladı. Walter Benjamin, anlaşmazlığını bildirmek için ona yazar ve sonunda ondan ayrılır. O uygun Werner Kraft (dan) . Daha sonra Münih Üniversitesi'ne kaydoldu ve burada Rainer Maria Rilke ve şüphesiz ilk gerçek arkadaşı olan Gershom Scholem ile tanıştı .
In 1916 o (Kellner née) Dora Pollack, eşi ile yaşamaya nişanını kırdı Max Pollack diye bıraktı. In 1917 , o seferberlik siparişi aldı, ancak onun ile ilgili bir doktor raporu almayı başarmasına kronik siyatik onun dahil edilmesini ertelendi. O Dora Pollack evlenir ve onunla birlikte biraz zaman geçiriyor sanatoryumda içinde Dachau .
Öğrenimini mümkün olduğu kadar iyi tamamlamak için İsviçre'ye gitti ve Bern Üniversitesi'ne kaydoldu .Eylül 1917. O üzerine bir tez başladı sanat eleştirisi de romantik dönemin . In 1918 o bir oğul, Stephan Rafael, doğdu etmişti11 Nisan (öldü 6 Şubat 1972) ve hangi Benjamin'in o zamana kadar özel bir not defteri tutacağı hakkında Mart 1932. Bern Üniversitesi'nde savunduğu tezinin yazımını tamamlıyor . Daha sonra Baudelaire'in Almanca'ya çevirilerine devam etti .
Bu İsviçre döneminde, yine Bern'de bir öğrenci olan Gershom Scholem'i buldu : çok yakınlardı. Scholem, Benjamin'i Yahudi mistisizmine , ilerici Siyonizme bağlamaya çalışır , ancak o yalnızca Romantikler ve Alman şairlerden etkilenir. Savaşın son iki yılında hükümet, tüzel kişiliği olmayan Alman Yahudi öğrencileri taciz etti ve onlara karşı Yahudi aleyhtarı bir kampanya başlattı. Benjamin daha sonra İsviçre'de kaldı, 1918 yılı boyunca ülkeyi keşfetti ve tezini tamamladı, bir yandan da Hans Richter ve Francis Picabia gibi Dadacılarla arkadaş oldu .
In 1919 , Benjamin buluştu Ernst Bloch yakın Almanya diye ihbar olduğu bir Prusya ruh tarafından ona göre kirlenmiş kaçan Dadaistleri, ayrıca, Bern. Ertesi yıl Benjamin ilk deneme tezi, alınan Bern yayınlanan Begriff der Kunstkritik içinde der Deutschen Romantik o derin bir romantik ruhu bağlı kaldı: Hölderlin'in için, ütopyalar geldi Aydınlanma Bloch altında, bu ve etkilemek; ancak Scholem, arkadaşının "umut pathos"u verdiğini belirtiyor.
In 1920 , eşi ve oğlu için sağlayamıyoruz, o taşındı Berlin ve kendi ebeveynleriyle onlarla yanına taşındı. In 1921 , Karısından ayrılmış ve arasında yaşayan Heidelberg ve Berlin . O yıl Münih'te Paul Klee'nin , çoğu zaman Berlin'de sürgüne gidene kadar evde kalacak olan Angelus novus'un resmini satın aldı , ancak Benjamin zaman zaman bir seyahate çıktı ve masayı tutan Scholem oldu. . O Klee aynı zamanda karşılar Kandinsky , en profesör Bauhaus içinde Weimar ve yeni mimari ve hareketi büyüler yeni nesnelciliğin .
In 1922 , o onu ders vermeye izin veren bir akreditasyon almak için çaba Heidelberg Üniversitesi onun Bernese diploması Alman kurum tarafından tanınmadı. In 1923 , yine üniversiteye hak kazanmak için yaptığı girişimi başarısız oldu. Buna ek olarak, aynı zamanda arkadaşı Scholem, orada Yahudi mistisizmini öğretmek için Kudüs'te yaşamak için ayrıldı . Benjamin daha sonra genç Theodor Adorno ile tanışır . Scholem'i dehşete düşürecek şekilde İbranice öğrenmekten vazgeçti. Ardından, Charles Baudelaire ve Paris resimlerine odaklanan ikinci makalesi çıktı : bu çalışma onu aşık olduğu bir şehir olan Paris'e götürdü. Bu makale , Frankfurt'ta Felix Weil (en) ve Carl Grünberg tarafından yeni kurulan Institut für Sozialforschung sayesinde ortaya çıkıyor : Burası, Benjamin'in ömrünün sonuna kadar birlikte çalışacağı, geleceğin Frankfurt okulunun ön odasıdır .
Paris'teki ilk kalışı sırasında bazı sürrealistlerle tanıştı : Picabia ve Tristan Tzara'yı zaten biliyorsa , Louis Aragon'un eserlerini keşfetti; Paris'e olan tutkusu daha sonra büyüdü. Yakında fotoğrafçı Germaine Krull ile arkadaş olur. Ona Paris pasajlarının resimlerini verir . Benjamin pasajlar , Paris ve moda üzerine yazılar yazmaya başlar ; Baudelaire üzerine yaptığı çalışmanın ardından, Paris'in nasıl ve neden modernitenin şehri haline geldiğini merak ediyor.
Ancak, Benjamin'in babası, bu hiperenflasyon döneminde, kendisine sağladığı yardımdan ödün vermeyen ciddi mali sorunlar yaşar . Walter sanat eleştirmenleri üretti, ancak bu dönemde hayatta kalmasını sağlayan esas olarak Fransız yazarların çeviri çalışmalarıydı. Aslında Benjamin yalnızca Fransızcadan Almancaya deneyimli bir tercüman değil (diğerlerinin yanı sıra Balzac , Saint-John Perse , Paul Valéry'yi de tercüme ediyor ), aynı zamanda bir teorisyendir ve 1916'dan beri tercüme kavramı üzerinde çalışmaktadır. Bu metinlerden biri bugün ünlüdür: “ Die Aufgabe des Übersetzers ” (çevirmenin görevi), Baudelaire (1923) üzerine denemesine önsöz olarak hizmet etmiştir.
Alman politikasını yakından takip ediyor; Bu bağlamda, " Fransız Eyleminin yönelimi, ona, aptal olmadan, Alman politikasının ayrıntılarını incelemeye izin veren tek yol gibi görünüyor " diye belirtiyor . Aynı zamanda Weimar Cumhuriyeti'nin gelişimi konusunda da oldukça açık görüşlü : ülkesinin barışçıl yeniden silahlandırılmasına inanmıyor ve aynı zamanda anti-Semitizmde ( Walther Rathenau'nun öldürülmesinden sonra) bir yükseliş gözlemliyor .Haziran 1922).
In 1924 , yaptığı bir gezi Capri de aynı zamanda Ernst Bloch . Orada kendisini Marksizm ile tanıştıran Letonyalı bir komünist olan Asja Lācis ile tanıştı ; kısa bir süre sonra yine bir Marksist olan Georg Lukács ile tanıştı . In 1925 , onun yetki vazgeçti.
In 1926 , o kaldı Fransa'da içinde, Paris ve Var , hem de içinde Monaco . Marcel Proust'u Franz Hessel'in yardımıyla Kayıp Zamanın İzinde'nin ilk ciltlerini ele alarak tercüme etti .
1926'da babası ölünce Berlin'e gitti , Fransa'ya döndü ve Moskova'da kalmak için ayrıldı .
Bu dönemde kitaplar, gündelik nesneler, reklamlar topladı. Almanya'ya döndüğünde, zaman ve para yetersizliğinden başarısız olacak bir ilk inceleme bulmak istedi. Klee'nin resmine saygı nedeniyle Angelus novus olarak adlandırılacaktı .
In 1927 o çevirisini tamamladı sırasında Paris'e başka gezi, yapılan çiçek genç kızlar gölgesinde .
1928'de Scholem onu Kudüs'e gelip kendisine katılmaya davet etti ve daha sonra bunu birkaç kez yaptı; Benjamin vize için bile başvuracak. Ancak tamamen yeni eseri Einbahnstraße'nin ( Tek Yön ) yayınlanmasına ve on yıl boyunca devam edeceği geçici olarak “Berlin Çocukluğu 1900'de” başlıklı otobiyografik bir hikayenin başlangıcında, önce finansal endişelerle kesintiye uğradı. Bu aynı zamanda Adorno ile evlenen ve mektuplaşacağı Gretel Karplus ile arkadaş olduğu yıldır .
1929 krizinin dramatik sonuçları 1930-1931'de Almanya'ya düşerken, Walter Benjamin tekrar ülkesinden uzaklaşma ihtiyacı hissetti. İçindeEkim 1930, arkadaşı Bertolt Brecht ile Krisis und Kritik adlı yeni bir inceleme kurmayı planlıyor , ancak ilk sayı tamamlandığındaŞubat 1932, Benjamin istifa eder.
İlk olarak Nisan ayından itibaren İbiza'ya taşındı .Haziran 1932, daha sonra Mart ayından Eylül 1933. Orada çocukluk hikayesini yazmaya devam ediyor. 10 Haziran 1933, Gretel'e şunları yazdı:
“Sabah beşte bir ıstakoz balıkçısıyla yola çıktık ve ıstakoz yakalama sanatıyla ilgili her şeyi öğrendiğimiz denizde üç saat sinsice dolaşarak başladık. [...] Sonra bilinmeyen bir koya bırakıldık. Ve orada öyle mükemmel bir mükemmellik görüntüsü bize kendini gösterdi ki, içimde garip bir şey oldu, ama bu anlaşılmaz değildi; tam olarak söylemek gerekirse, onu görmedim; bana vurmadı; mükemmelliği onu görünmezin eşiğine getirdi. "
Benjamin kırk yaşında iken ülkesindeki siyasi durum onu korkutmuş ve vasiyetini yazmıştır. Artık bir işi yok. Adorno, Frankfurt Üniversitesi'nden atılır. Scholem ona Kudüs'te o kadar çok Alman üniversite göçmeni olduğunu ve öğretmenlik işlerinin kıtlaştığını yazdı.
Arkadaşlarının ve akrabalarının çoğu ya tutuklandı (kardeşi) ya da yurtdışına gitti ( Bertolt Brecht , Ernst Bloch ) - ve Fransa'ya, Paris'e göç etmek için .
New Yorker Sosyal Araştırmalar Enstitüsü'nden önemli ölçüde yardım alacak : Aslen Frankfurt'ta kurulan Institut für Sozialforschung, Cenevre ve Amsterdam'da, ardından 1934'te New York'ta sürgüne gitti. Yoluyla Max Horkheimer , Benjamin Enstitüsü dergisi için yazı üretilen ve devasa inşaat alanını devam Passagen-Werke (ölümünden sonra başlığı altında yayınlanan geçitlerin The Book. Paris sermaye XIX inci yüzyıl o 1926 yılında başladığını), National Library , rue Richelieu'de kendisini belgeleyen yazar : Okuyucu kartı meslek olarak "felsefe doktoru, edebiyat eleştirmeni" olarak bahseder.
1934'te Benjamin, Danimarka'da bir mülteci olan Brecht'e ilk ziyaretini yaptı . 1937'de Adorno ve karısı sonunda New York'a yerleşti. Benjamin şiirini çok sevdiği Brecht'i en son Temmuz ayında görmüştü.Ekim 1938, Danimarka'ya son bir ziyaret sırasında.
Fransa savaşa girmeden kısa bir süre önce Eylül 1939Avrupa'yı terk ederek Amerika Birleşik Devletleri'ne gitmeyi umuyor ve seyahatini finanse etmek için Paul Klee'nin tablosunu satmaya çalışıyor. 1900'lerde Enfance berlinoise'nin müsveddesini posta yoluyla Adorno çiftine gönderdi . Fransız vatandaşlığına geçme prosedürleri başarısız oldu.
5 Eylül 1939Vatandaşlığını kaybettiği için vatansız kalan bir Alman mülteci olarak Yves-du-Manoir stadyumuna çağrıldı . kadar orada kalır17 EylülO kadar Austerlitz istasyonundan tahrik yapıldığı tarihtir Vernuche kampında , Varennes-lès-Nevers yakın (Varennes-Vauzelles bugün) komün bir mezra Nevers . Henri Hoppenot şahsında Quai d'Orsay'a yazan Adrienne Monnier ve Jules Romains de dahil olmak üzere entelektüel arkadaşları sayesinde serbest bırakılma kararı aldı.16 Kasım. 21'inde kamptan ayrıldı ve 22'sinde Paris'e geldi.Bu tutuklamadan kısa bir süre önce Benjamin, el yazmalarının bir kısmını 1945'te bulundukları Ulusal Kütüphane'deki bir ofise sakladı.
13 Mayıs 1940İstisnasız tüm Alman mültecilerin, hatta daha önce serbest bırakılanların bile, enterne edilmesi gerektiğine karar verildi. Ancak Henri Hoppenot, Walter Benjamin'in yanı sıra Siegfried Kracauer , Hanns-Erich Kaminski ve Arthur Koestler'in yeni bir gözaltından korunmak için akıntıya müdahale eder . Öte yandan kız kardeşi Dora ve arkadaşı Hannah Arendt , 14'ünde kış velodromuna çağrıldılar ve buradan Gurs kampına transfer edildiler . Hoppenot'a teşekkür etmek için Benjamin, ona Anabasis de Saint-John Perse'nin Rilke'nin eliyle açıklamalı değerli bir kopyasını verdi .
10 Haziran 1940'ta, Alman ordusunun Paris'e girmesinden dört gün önce , Benjamin başkentten ayrıldı ve Lourdes'e gitti . Oradan Marsilya'ya gitti ve sonunda Port-Vendres'e ulaştı .25 Eylül 1940İspanya'ya kaçmak niyetiyle .
Pirenelerin geçişi ve intihar seçimiKüçük bir kasaba olan Pyrénées-Orientales'e vardığında , Nazizm'e karşı direnişte olan ve onu gizlice sınırı geçebilecek iki Alman olan Hans ve Lisa Fittko'ya kendisini tanıttı . Walter Benjamin kırk sekiz yaşında, birden fazla patolojiden muzdarip, sırtı (kronik siyatik), kalbi ( miyokardit ) ağrılarını dindirmek için morfin almasına neden oluyor. Sürgün diğer iki adaya ile Henny Gurland ve oğlu José, filozof Lisa tarafından yönetiliyor ve onlar ulaşmak Portbou on saat sonra . Son mektubunu Fransızca yazdı.25 Eylül 1940 : “Bir çıkmazda, bitirmekten başka çarem yok. Pireneler'de kimsenin beni tanımadığı küçük bir köyde hayatım sona erecek” . akşamında26 Eylül 1940Walter Benjamin, sınırı geçtikten sonra öldürücü dozda morfin alarak intihar eder .
Gizemli bir kaybolmaLisa Fittko'ya göre, İspanyol makamları üç kaçağı, İspanyol hükümetinden gelen yeni bir direktifin, Benjamin'in desteklemeyeceği, vatansız kişilerin Fransa'ya geri gönderilmesi çağrısında bulunduğu konusunda bilgilendirdi. Ancak yeni düzenlemeler hiçbir zaman uygulanmadı ve muhtemelen intihar ettiğinde zaten iptal edildi.
Benjamin'in deri evrak çantasında bulunan ve "hayatından daha önemli" bir el yazması içeren kağıtlar , Portbou polisinin tırabzanında bir el yazması destesi olarak listelenmesine rağmen bulunamadı . Filozof ayrıca Theodor W. Adorno'ya kaçış arkadaşı Henny Gurland'a yazdırdığı bir veda mektubu yazdı .
Kalıntıları hiçbir zaman bulunamamış olsa da, Portbou mezarlığında ona bir cenaze anıtı adanmıştır . İsrailli heykeltıraş Dani Karavan'ın Passages adlı bir hatıra eseri , küçük Katalan limanında filozofa saygıyla dikildi.
Ölümü hakkında, özellikle David Mauas'ın yönettiği ve tarihe ve konuşmasına bir yansıma sunan Qui a Walter Benjamin'i öldürdü… adlı bir belgeselde, diğer hipotezler öne sürüldü . Son olarak, Stephen Süleyman Schwartz'a (tr) göre, SSCB'nin gizli servisi olan NKVD ajanları tarafından öldürüldü .
“Özel düşünür” Benjamin, Alman üniversitesi çerçevesinde, bunu finansal nedenlerle bütünleştirmede başarısız olmasına rağmen, çalışmadı. Araştırma makalelerini, kuramsallaştırmalarını, çeviri çalışmalarını saymazsak, yaşamı boyunca yalnızca beş makale yayınladı. Savaştan sonra giderek azalan bir babalık aylığı aldığını (1930'da emekli maaşı kesildi ve 1933'te sürgün olduğunu) ve böylece geçimini sağlamaya çalışırken çok fazla enerji ve zaman kaybettiğini ekleyelim. İlk eserini kendisine adayan Gershom Scholem'e ve uzun yazışmalarının olduğu Theodor Adorno'ya yakındı . Benjamin ikincisini vasiyet eden varisi yaptı ve karısı Gretel'in de yardımıyla 1950'de , uzun bir serinin ölümünden sonra yayınlanan ilk kitabı olan Enfance berlinoise vers 1900'ü yayımladı .
(Almanca: Kapitalismus als Religion) Walter Benjamin tarafından 1921'de yazılmış, yayımlanmak üzere tasarlanmamış ve 1985'e kadar yayınlanmayacak olan bitmemiş bir fragmandır . Benjamin'in siyaset teorisi ve sosyal, din, tarih teorisi üzerine. Benjamin bu parçada kapitalizmin bir din gibi olduğunu savunuyor. İlahiyatsız bir ibadet dini, kesintisiz devam eden bir din, suçluluk uyandıran ve kefareti olmayan bir din.
Yazarının ömrü boyunca yayınlandı Ocak 1928En Ernst Rowohlt Verlag (Berlin) o hazırlanmasını üstlenecek başladığı Passagen-Werk (ölümünden sonra), Einbahnstraße (kelimenin tam anlamıyla "tek yönlü bir yol") bir dizi oluşur aforizmalar ki,, yansımalar, "vinyet” miscellanates , bağlantılı yazışmalar ve analojilerle birlikte ve böylece hepsi altyazılı bir dizi paragraf oluşturur; bazıları diğerlerinden daha uzundur (örneğin " Keiserpanorama " başlıklı ). Bu kitap aynı zamanda Benjamin'in Paris'teki sürrealist deneyiminin , aynı zamanda Berlin ve Moskova'da kalışının , Asja Lācis ile romantik ilişkisinin -kitabın adandığı- ve yazarın deneyiminin meyvesidir. burada yazı ve yaşamın iç içe geçtiğini ve iki ayrı durum olmadığını doğrular. Benjamin, kent göstergelerini yürüyerek seslendirme, klasik denemeye özgü deneme protokolünü kırma ve estetik, kişisel, sosyolojik, edebi bir düzenin yansımalarını sunma biçimiyle , burada 'Blaise Pensées'leriyle uyumlu bir yapıt ortaya koyuyor . Pascal ve Charles Baudelaire'in "roketleri" . Kısa metinlerden oluşan bu montaj, okuyucuyu, yolda karşılaştığı ve her paragrafın bir istasyon gibi (bir afiş, bir işaret, bir sayı, bir işaret...) yansıma için yer. Onları 1923 ve 1926 yılları arasında yazan yazar tarafından bir araya getirilen bu parlak küçük metinler, yeni bir yazı alanını işaretlemeye hizmet eden bir takımyıldızı oluşturur.
Walter Benjamin adlı makalesinde 1931 yılında vadeli aura tanıtıldı Petite histoire de la photographie (tarafından 1936 yılında izledi teknik kopyalanabilirliğin anda l'oeuvre d'art ), özgünlüğünü karakterize etmek sanat eseri. Benzersiz olan, belirli bir yere bağlı ve tarihe kazınmış olan . Aurayı, "yakınlığı ne olursa olsun, bir mesafeden tek görünüm" olarak tanımlar ( einmalige Erscheinung einer Ferne, so nah sie auch sein mag ). Amacını açıklamak için , bir yaz gününde bir dağ silsilesine hayran olan bir gözlemci örneğini verdi . Tam o anda hissettiği duygu yeniden üretilemez çünkü o anı yeniden üretmek imkansızdır. Sanat eserinin erişilmezliği onun için onun büyüsel ve daha sonraki dinsel ayinlerdeki kökenleriyle açıklanır. Ritüel kökenlerinin son izleri sanat için sanat hareketinde görülebilir .
Otomatik ve teknik yeniden üretilebilirlik, auranın kaybolmasına neden olur, çünkü kopya, eserin yeni bağlamlara yerleştirilmesi, bakış açısını değiştirmenin, işlemenin mümkün olması gerçeğiyle orijinaline göre bir özerklik kazanır. büyütmeler. Ayrıca kopya gözlemciye gider, yeni durumlarda erişilebilir hale gelir ve herhangi bir tarihsel ve mekansal bağlamdan çıkarılır. Böylece eser ticari bir nesne haline gelir.
Benjamin'e göre, eser kutsallık boyutunu yitirerek, izleyiciye artık dini bir duygu ya da aşağılık bir konum dayatmadığı sürece, auranın kaybı iyidir. Aşkınlık durumundan içkinlik durumuna geçen eser, daha sonra halk tarafından erişilebilir hale gelir.
Onun yazıları günümüzde popüler kültürü araştıranlar tarafından kullanılmaktadır. Aslında, Adorno'dan farklı olarak , Benjamin kitle kültürünün yönlerine olumlu bir rol atfeder ve onu Adorno gibi saf bir yanlış bilincin ürününe indirgemez .
Walter Benjamin'in “ Tarih Kavramı Üzerine ” notlarının en radikal noktası , kuşkusuz günümüzde hâkim olan zaman kavramının sürekli ve doğrusal olarak eleştirisidir. Çünkü teoloji, zamansal sürekliliği kesintiye uğratmanın olanağını ve zorunluluğunu bilir. Teoloji ile Benjamin'in onda kavradığı arasındaki fark, onun içkin dünyamızda bir kırılma olasılığını görmesidir. “Şimdi” [ Jetztzeit ] Son Yargı değildir ve yeni zaman kavramına yaklaşmak için ölümü beklememek gerekir. Pek çok neslin yaşayan anma eylemlerinde ve geleneklerinde deneyim ve uygulamaları, günümüzdeki bu kavramı bir şekilde doğrulamaktadır.
Yaşamı boyunca, Benjamin'in çalışmaları birçok akademisyen ve okuyucu tarafından biliniyordu: Onun yalnızca ölümünden sonra bilindiğine inanmak adil değil. Örneğin, 1928'de yayınlanan makalesi Sens Unique , daha geniş bir okuyucu kitlesi ile ününü kurmaya başlamıştı. Benzer şekilde, 1933'ten itibaren, Frankfurt Okulu'nun gelecekteki destekçileri, düşüncelerini Avrupa ve Amerika Birleşik Devletleri'ndeki yayınları aracılığıyla yaydılar. Greta ve Theodor Adorno'nun yanı sıra Gershom Scholem 1950'den itibaren onun yayınlanmamış tüm yazılarını yayınlamayı ve tercüme etmeyi, yazışmalarını toplamayı, eleştirel baskıları geliştirmeyi vb. üstleneceklerdir.
Hannah Arendt , 1968'de The New Yorker'da ve daha sonra aynı yıl Illuminations'a önsöz olarak çıkan eleştirel bir biyografi yazdı .
Fransa'da, eserinin geniş ölçüde geç çevrildiği bir ülke, ancak - bu nedenle, Sens Unique sadece 1978'de Maurice Nadeau tarafından çevrildi - Jacques Derrida , diğerleri arasında, çalışmalarının bir kısmı hakkında yorum yaptı, örneğin Force de loi'de (1994). ).
Ölümünden 2004'te Shadowtime (in) operasında bahsedilir ( Brian Ferneyhough'un müziği, Charles Bernstein kitapçığı ).
In 2016 , Walter Benjamin ana karakteridir Benjamin, dün gece , tarafından on dört sahnelerde lirik dram Michel Tabachnik tarafından libretto dayalı Régis Debray galası, Opéra de Lyon üzerinde12 Mart 2016.
1994 yılında sanatçı Dani Karavan, Benjamin'in kaybolduğu Portbou kentinde eserinin anısına bir anıt yaptı. Passages , Benjamin'in en önemli kavramlarını tercüme eden bir çalışma olmayı amaçlamaktadır ve adı, diğer şeylerin yanı sıra filozofun Fransa'dan Portbou'ya geçişine atıfta bulunmaktadır.
Ayrıca 1994 yılında, adı bir yol verildi Strasbourg , geçit Walter-Benjamin . 2017 yılında adı Paris'te bir yola, Walter-Benjamin geçidine verildi.
2020'de Perpignan belediye başkanı seçilen Louis Aliot , belediye programında Walter-Benjamin sanat merkezinin yeniden açılmasından bahseder. Bu proje , kendisine bir açık mektup gönderen Michael Löwy , Patrick Boucheron ve Jean-Luc Nancy'nin de aralarında bulunduğu bir grup entelektüelin öfkesini uyandırıyor .
Der Anfang'ın (1910) makalelerinden Zeitschrift für Sozialforschung'un son sayılarına kadar, yaşamı boyunca Benjamin tarafından yayınlanan makalelerin sayısı yaklaşık bin olarak tahmin edilmektedir ve ikincil olmaktan çok uzak muazzam bir külliyat oluşturmaktadır . filozofun çalışmasına özgü kavramlar. Süreli ilerici orta sınıf gazetesi edebi (gibi zamlarına uzmanlaşmış bilimsel dergilerde arasında değişir Frankfurter Zeitung ), tasarım ve modern sanat dergileri gibi başlıklar Neue Rundschau , Die Gesellschaft , Literarische Die Welt ... Bazı metinler işbirliği içinde yazılır, diğerleri Kolektif çalışmaların bir parçası (konferans bildirileri, sergi kataloğu, vb.), kendi çevirilerinin önsözlerinden ve kritik araçlarından bahsetmiyorum bile.
Aralık 1926 - Ocak 1927'de Napoli hakkında da yazacağı arkadaşı Asja Lācis ile Moskova'ya yaptığı geziden sonra yazılmıştır . Buber'i 1916'dan beri tanıyordu.