Referans ekleyerek veya yayınlanmamış içeriği kaldırarak yardımcı olabilirsiniz. Daha fazla ayrıntı için konuşma sayfasına bakın.
Henri michauxDoğum |
24 Mayıs 1899 Namur , Belçika |
---|---|
Ölüm |
19 Ekim 1984 Paris , Fransa |
Milliyetler |
Belçika Fransızcası |
Eğitim | Özgür Brüksel Üniversitesi ( in ) |
Aktivite | Şair ve ressam |
Faaliyet dönemi | Dan beri 1933 |
İle temsil edilen | ADAGP dizini ( d ) |
---|
|
Henri Michaux , doğdu24 Mayıs 1899içinde Namur ve öldü19 Ekim 1984içinde Paris , bir olan yazar , şair ve ressam ait Belçikalı kökenli bir Fransız ifadesi vatandaşlığa Fransız içinde 1955 .
Sadece bir yıl yaşadığı Namur'da doğan Henri Michaux, çocukluğunu Brüksel'de 69 rue Defacqz'da varlıklı bir ailede geçirdi. Mechelen bölgesinde bir yatılı okulda kaldıktan sonra , Brüksel'de, sınıf arkadaşlarının Norge , Herman Closson ve Camille Goemans olduğu Saint-Michel kolejinde eğitimine devam etti .
Kederli bir genç olan ilk edebi deneyimleri, Tolstoy ve Dostoyevsky'nin eserlerinin keşfiyle damgasını vurdu . Cizvitlerle yaptığı çalışmalar sırasında çok okumuş olsa bile , kendisini öncelikle yazmaya değil , kısa süre sonra denizci olarak askere gitmekten vazgeçtiği tıbba yöneltti . 1920 ve 1921'de yelken açtı , ancak karaya çıkmak zorunda kaldı, teknesi hizmet dışı bırakıldı. Aynı sıralarda, Lautréamont'un keşfi onu yazmaya sevk etti. O çıkacaktır dairesel delilik vakaları içinde 1922 , zaten onun tarzı hakkında bir fikir verir ilk metni. Sonra yazıları birbirini (izleyin Les Rêves et la Jambe içinde 1923 , Ben de 1927 çarpın ...) ve stilleri.
1922'den itibaren , arkadaşı Franz Hellens tarafından kurulan avangart inceleme Le Disque vert'a aktif olarak katkıda bulundu ve aralarında Les Rêves et la Jambe , "Kardeşimiz Charlie", "Yabancı olmayan düşünceler" gibi ilk yazılarının çoğunu orada yayınladı. için Freud'a ”,‘harf Belçika'dan’,‘intihar Not’,‘Sürrealizm’,‘Çocuğum rüyalar’,‘Lautréamont durum’. 1923'te derginin yayın kuruluna katıldı ve Sigmund Freud'a ayrılan özel sayının editörlüğünü yaptı .
Bu dönemde Paris'e göç etti . O andan itibaren kendisini Belçika'ya bağlayan her şeyi inkar etmeyecek . Öte yandan, hayatının sonuna kadar Fransa ve özellikle Paris ile gerçek bir yakınlığı sürdürecek - tüm dünyayı dolaşmayı bırakmasa bile.
Paris'te, ölümüne kadar arkadaş kaldığı şair Jules Supervielle ile kısa sürede arkadaş oldu . 1936 yılında, onlar gitti Uruguay sonra (Supervielle at) Buenos Aires içinde Arjantin Uluslararası Kongresi için Kalem Kulübü Uluslararası . Bu gezi sırasında Michaux, çok yakın olacağı Uruguaylı edebiyatçı Susana Soca ile tanışır. Ayrıca SUR'un yöneticisi Victoria Ocampo ile yeniden bir araya geldi . Yine 1936'da, yakın bir arkadaş olarak kalacak olan Jacques Masui tarafından 1933'te yaratılan Hermès dergisinin yayın kuruluna katıldı ve Michaux, Cheminements (Fayard, 1978) kitabında yayınlanan bir metinde hafızasını çağrıştırıyor . ölü.
Paris'te, Michaux gibi sanatsal dünyada büyük bir rol oynamıştır birkaç kişi, arkadaş oldu Brassai , Claude Cahun , Jean Paulhan yaptığı editör NRF , kitapçı-yayıncı Jacques-Olivier Fourcade (onun “yakın arkadaşı” ve muhabir , onu bir edebiyat danışmanı olarak işe alacak, My Properties'i 1929'da yayınlayacak ve 1948'de biz ikimiz yeniden ); aynı zamanda Vincent La Soudière de dahil olmak üzere genç bir şair kuşağının ortaya çıkışını teşvik eder .
Tamamen şiirsel metinlere ek olarak, o seyahat yazıyor Diaries (gerçek Ekvador içinde 1929 , Un barbare tr Asie tr 1933 ) veya (hayali Başka bir yerde de 1948 ile yaptığı deneyimleri hesapları, birçoğuna) ilaçlar , özellikle meskalin ( Sefil Mucize içinde 1956 ) ve esrar ( chasms tarafından Bilgi içinde 1961 ), koleksiyonları özdeyim ve yansımaları ( pasajlar içinde 1950 , Köşe mesajların ilk 1971 yılında daha sonra 1978 yılında ...) vb
En önemli eserleri Gallimard tarafından basılmış olmasına rağmen , bazen çizimleriyle resmedilen birçok küçük koleksiyon, küçük yayıncılar tarafından düşük tirajla yayınlandı.
1925 yılında yazı yazmanın yanı sıra resim ve genel olarak tüm grafik sanatlarla ilgilenmeye başladı . İlk kez 1937'de sergilendi , ardından grafik üretiminin kısmen yazılı üretimine göre öncelik kazandığı noktaya kadar çalışmayı hiç bırakmadı. Hayatı boyunca karakalem, guaj, gravür veya mürekkep kadar suluboya ile uğraştı. Bir çok eserinde kullanacağı hat sanatı ile de ilgilenmektedir. Belçikalı ressam Paul Trajman'a ilham verecek .
1948'de Henri Michaux, bir ev yangını sonrasında karısı Marie-Louise Termet'i trajik bir şekilde kaybetti; Bu yas, biz ikimiz metnini aynı yıl ona ilham verecek .
Yazma ve çizme pratiği, özellikle meskalin ile yaptığı deney sırasında bir araya geldi (Ocak 1955, 55 yaşındayken, Michaux daha önce , La nuit remue'nun yirmi beşinci metni olan “L'Éther” metninden de anlaşılacağı üzere, eter dışında hiçbir ilaç kullanmamıştı . Nitekim, Jean Paulhan ve Michaux arasındaki yazışmalar , halüsinojenik uyuşturucuyla 1954 boyunca zaten bir ilgi gösteriyor; ama ayın başındaOcak 1955O Jean Paulhan ve İsviçre şair Édith Boissonnas Michaux'un buluşup yaşamaya mescaline : Bu deneyim üç kere tekrar edilecek ve katılımcıların her biri tarafından yayınlarının tabi olacaktır: Rapor bir üzerine Paulhan deneyde , (onun tam eserlerinde yayınlanmıştır) Meskalin de Boissonnas ( La NRF ,Mayıs 1955) ve Miserable Miracle ( Miserable Miracle ) Michaux'un (Éditions du Rocher, 1956) 1955 yılı boyunca iki yardımcısı olmadan yürüttüğü dördüncü bir deneyle tamamlandı. Büyük Ruh'un testleri da mümkün tıp MICHAUX çekiciliğini yeniden keşfetmek için ve özellikle de yapar, psikiyatri (o defalarca katılmış ve hasta birçok ülke sunumlarında asylums ). Bu deneyler bazen bir doktor gözetiminde, alınan dozlar tam olarak hesaplanarak, tıbbi gözlem protokolü tutularak ve çizilerek yapılırdı. Bu psikotropik maddelerin (Michaux ayrıca LSD ve psilosibini denedi ) ve bunlardan kaynaklanabilecek sanatsal yaratımın bilimsel bir yaklaşımı - kendi kendine gözlemi - . 1963'te, meskalin ve haşhaşın halüsinojenik etkilerini göstermek için İsviçreli ilaç şirketi Sandoz'un (daha çok 1938'de LSD sentezi ile tanınır) sinema departmanı tarafından üretilen bir eğitim filmi olan Éric Duvivier Images du monde Visionnaire ile yönetti .
Michaux, hayatının sonunda okuyucuları ve gazetecilerinden kaçan bir sanatçı olarak görülüyordu ki bu, dünya halklarını keşfetmek için yaptığı birçok yolculukla ve dünyadaki sanat dünyasında sahip olduğu arkadaşların sayısıyla tezat oluşturuyor.
Henri Michaux , Nisan ayında Lüksemburg Müzesi'nde ( Senato ) sunulan Paris 1945-1956, L'volée lyrique sergisi için toplanan ressamlardan biridir.Ağustos 2006( Başlıksız 1948; 'Mouvements' Altı çizimleri , 1949; İsimsiz , 1951, Dessin'e mescalinien , 1955) - katalog: ( ISBN 8876246797 ) .
Hem sonsuzluk hem de okyanusta yeniden doğuş arzusunu ve herhangi bir bağ veya hapsetmeyi reddetmesini ifade eden en bilinen sözlerinden biri: "Bir gün gemimi denizlerden uzakta tutan çapayı koparacağım." "
Henri Michaux tarafından yayınlanan ilk metin The Dreams and the Leg'dir . Dört yüz kopya basımını kontrol ediyor. Bu çalışma, saklamasına veya yok etmeye özen göstereceği erken dönem çalışmalarına uygulayacağı muamelenin temsilcisidir. Les Rêves et la Jambe bu nedenle 1922 ve 1928'de yazılan ve terk nedenleri yazar tarafından verilmeyen “ilk eserler” külliyatının bir parçasıdır. Ancak, yazdığı önsözde Qi'nin je FUS'a , Raymond Bellour başlangıçlar bir red olarak ve ilk metinleri oluşturan "şekilsiz kütle" nin bu fenomeni açıklıyor. Böylece Michaux, ilk eserlerini "sefil küçük kitaplara" dönüştürerek ve "Bu dehşeti tanımıyorum" diye yazacak kadar ileri giden bir palimpsest çalışması oluşturuyor. Michaux'un ilk eserleri bu nedenle gizlenmiş, yok edilmiş ve yazarın Fransız edebiyatının panoramasındaki göreceli anonimliğine katılmıştır.
Çağdaşlarından uzak bir şairHenri Michaux, genellikle kendi çalışmalarının ve kendisinin medyada yer almasını reddeden bir şair olarak algılanır. Genellikle edebiyat sahnesinden çekilerek, tüm kamusal taleplere indirgenemez ve geri alınamaz bir şekilde karşı çıkarak radikal bir reddini sürdürür: röportajlar, televizyon veya radyo yayınları, fotoğraflar, konferanslar, edebi ödüller, eleştirel baskılar , cep veya Pleiade baskıları vb. - 2016'da Jean-Luc Outers tarafından Donc c'est non adıyla ortaya çıkarılan ve yayınlanan yüz mektupla kanıtlandığı üzere . 1934'te bir arkadaşı Jean Paulhan'ı Michaux'un bir fotoğrafını çekmeye çağırdı ve Paulhan'a arkadaşına akciğerlerinin röntgenini ve göbeğinin bir "genişlemesini" göndermeyi önerdiğini söyledi: "Sessiz olun, gösterilebilir. , kablo artık takılmaz. Zamanında temiz bir şekilde kesildi. Sonunda bazı fotoğraflar gazetelerde dolaşacak. " Ne yapalım ? Elli deneme bana tanıdık olmayan bir yüz vermez. Böylece, 1966'da L'Herne'nin kendisine adadığı sayısında dört fotoğrafın yayınlanmasına razı oldu. Yine de , Henri Cartier-Bresson ve Gisèle Freund , onun hayranlık uyandıran ve nadir portrelerini bıraktılar. Onun çok nadir ve nihai halkın önüne biri onun arkadaşının konferansa katılacağı Jorge Luis Borges de College de France ,12 Ocak 1983.
Böylece, çağdaş rağmen sürrealizm arasında Andre Breton , Michaux onu, içini ve dışını yaşar ne gerginlik ile sürrealist (ve mizah yazıya dökmek) 'dir. Ayrıca Le Disque vert : "Gerçeküstücülük" adlı eleştirisinde , özellikle otomatik yazma kavramıyla ortaya çıkan bir eleştirisinde, André Breton'u açıkça eleştiriyor .
"Süreç: Kağıdın geniş bir alanını alın, oturmak yerine oturmak yerine oturarak oturun, oturun, daha çok uykulu, her şeye, herhangi bir konuya, herhangi bir hedefe kayıtsız kalın, ancak anında içeriğinizin görünen içeriğini kelimelere dökün. hayal gücü. "
Şair bu nedenle uzak edebi sahneden istediği XX inci , yazdığı önsözde Bernard Noël yüzyıl soyut davranış benim kim , bu soruya tarafından o davranışı Michaux yorumlamak kullanır: "Nasıl olmadan yazma için yazar olmak? "
Sürrealist estetiğin reddi, yazarın belirli tarzına tanıklık eder: Kendini bir grubun veya ilan edilmiş bir edebi akımın himayesi altına almak istemez. Aksine, Michaux şiirlerini tek başına yönetecek, "anında dil, basit" taklit ", tüm ifade araçlarına çaprazlama" arayışından asla vazgeçmeyecektir.
Bu "taklit dili", örneğin "Ormanda buluşma" bölümünde bulunur:
Onu alıp götürüyor; sonra rahatlıkla nefes aldırır,
ziliche, bourbouse ve arronvesse,
(ona kendi trilitini, dilèche'yi ızgaralayın). "
Bir tecavüzü temsil eden bu üç satır, mevcut terimlerden oluşan satırlardan daha hızlı, daha güçlü bir şekilde durumun dehşetini ifade ediyor. Aslında, bu üç çizgi, onomatopoeia'ya çok güçlü bir şekilde benzeyen bir neologizm dizisidir. Bu onomatopoeias'ın sözlü karakteri, yerleşik terimlerden daha büyük bir çağrışım gücüne izin verir, çünkü bu icat edilen terimler, söylemeden, neredeyse onu taklit ederek eylemi önerir. Bu süreç, bu neologizmlerin kanıtlanmış kelimelere benzerliği sayesinde etkilidir: "désjupe" oldukça açıktır, "delik" kelimesini "korkak" kelimesiyle ilişkilendiren "troulache", taahhüt edilen eylemin korkaklığını yargılamayı mümkün kılar ve yakında. Her neolojizm, sahneyi "taklit etmek", şiddetli ve son derece düşündürücü bir bütün oluşturmak amacıyla yaratılmıştır. Bu nedenle, bu dil anlıktır çünkü gerçekleşen eylemi yalnızca “taklit eder” ve bir sansasyon gibi tanımdan daha fazlasını verir.
Sabit formun reddiMichaux, neolojizm zevki gibi, özgür biçim için bir zevk geliştirdi. Tek bir ifade biçimiyle sınırlandırılamaz: şiir artık bir biçim olarak değil, edebi biçimlerden daha üstün bir ses olarak düşünülmektedir. Mallarmé'nin şiirinden ve " vers-kütüphanecilerden " sonra, sabit biçim gözden düştü . Bu nedenle Michaux , Haydée Charbagi'nin "Poétique du passage: Henri Michaux et la musique" adlı kitabında alıntıladığı bu şiirinde Boileau ve Şiir Sanatı'nı kınamaktadır:
"Sadece osuruğunun kendini ifade etmesini sağlayacak bir adam ...
gülmek yok hurda yok turlururu yok
ve özellikle yazarları tekrar okumamak
Ah! Senden nefret ediyorum Boileau
Topal, Boignetière, Boilou, Boigermain,
Boirops, Boitel, Boivery Boicamille, Boit de travers
İç Bunu "
Boileau'ya bu şekilde hakaret ederek, itiraz ettiği klasik biçimdir. Bu, ayetin farklı kısımları arasında bırakılan paragraflar ve boşluklarla şiirin içinde gözlemlenir. Şiir metrik formu disparaged Böylece eğer, şiir edindiği öneme sahip görsel formu sayfadaki kelimelerin düzenlemesi sona ermesinden bu yana şiirsel kullanım sonrasında verilecek onlara ait ölçümlerin daha önemlidir XIX inci özellikle birlikte, yüzyılın Coup de des tarafından Mallarmé veya Calligrammes tarafından Apollinaire .
Türleri karıştırmaAncak Michaux'un şiiri, metrik biçimlerin reddedilmesinden çok uzak, edebi olsun ya da olmasın diğer türlerin şiirleriyle karışır. Böylelikle türlerin sınırlarının yok edildiği bir çalışma sunar: şiir her şeyi, aforizmayı ve Les Rêves et la Jambe'deki bilimsel raporu , Les Fables des origines'deki masal , "Principes d 'child" daki aforizmayı, karışımını ekler. Who I was'daki nesir ve şiir, Ekvador'daki derginin estetiği, Passages ile deneme vb. Aynı şekilde, La nuit remue (1935) düzyazı şiirleri, özgür şiirler ve kabusların açıklamalarını içeren günlük alıntıların bir derlemesine ve eterle yapılan deneylere benziyor, koleksiyonun ikinci bölümü olan "Benim mülklerim", anlaşılırlık sınırında olan belirli sayıda metin; Michaux'un yazdığı yazı bu açıdan çok ilginç çünkü yazar orada yazıyor (altını çiziyoruz):
“Hijyen için, belki de sağlığım için“ Mülklerim ”yazdım.
[...]
[Bazı hastalar] karakterlerini, sanat eserlerinde yaygın olan, yapımsız, rahatlama ve geliştirme olmadan azalan güçlerine göre yaparlar, ancak sadece firmanın yayıldığı derme çatma parçalar, parçalar ve donanımlarla. yaşam çizgisi. Zihinsel olarak, tek düşündükleri yazar kasaya gitmek. […]
"Mülklerim" böyle yapıldı.
Profesyonellerin kasıtlı hayal gücü yok. Tema yok, gelişme yok, inşa yok, yöntem yok. Aksine, uyum sağlayamamanın salt hayal gücü.
Önyargılı bağlantıları olmayan parçalar, günden güne, ihtiyaçlarıma göre, geldiği gibi, "zorlamadan", dalgayı takip ederek, her zaman aceleyle, gerçeğin hafif bir yalpalanmasıyla, asla inşa etmemek için orada yapıldı. , sadece korumak için. "
Michaux'un şiirselliği sürekli ilerleme içindedir; Alice Yao Adjoua N'Guessan, "Henri Michaux'da şiirsel yaratım: formlar, diller ve temalar" adlı tezinde bunu bir "kaleydoskop" olarak tanımlıyor. Nitekim, Michaux'un şiirinin üslubu çeşitlilik işareti altına yerleştirilmiştir: bu tarz “taklit diline” yaklaştığı sürece tüm edebi türler orada kaynaşmış gibi görünür. Ancak Alice Yao Adjoua N'Guessan'a göre, "Seyahat günlüğü Michaux'un şiirindeki en etkili tür olmaya devam ediyor". Örneğin Ekvador , şiir ve seyahat günlüğü arasında gidip gelen bir metindir:
"Kesintisiz okyanus
10 OCAK.
Okyanus, sizden ne güzel bir oyuncak yapardık, eğer yüzünüz onun gibi bir adamı destekleyebilseydi, çoğu zaman çarpıcı bir görünüme, sağlam bir film görünümüne sahip olsaydı.
Senin üzerine basarız. Fırtınalı günlerde, baş döndürücü yokuşlarınızdan çılgın bir hızla aşağı inerdik.
Kızakla ya da yürüyerek gidecektik. […] "
Örneğin, burada seyahat günlüğü (tarihin belirtildiği) ile şiir (Okyanus için kesme işareti, başlık vb.) Arasında bir tür karışımı var.
Aforizmanın özel yeriAforizmanın kullanımı Alice Yao Adjoua N'Guessan tarafından şu şekilde açıklanmaktadır:
Tek başlarına, sözdizimsel ve anlamsal bir birim oluştururlar. Bu biçim, şiirin bilişsel işlevini vurgular. Bu paragraflar, ezberlemeyi kolaylaştırmak için güçlü ritmik ifadelerin kısalığı içinde bir düşünceyi yoğunlaştırır. Bu yazı biçimi, bu formülleri didaktik ve anımsatıcı öneme sahip felsefi düşünceleri tetiklemek için sıklıkla kullanan Çin ve Hint kültürünün etkisinden esinlenmiştir.
Bu nedenle aforizma, "yansımayı ortaya çıkarmanın" bir yoludur, "didaktik ve anımsatıcı" bir kapsama sahiptir: bu nedenle, "mimik dil" kapsamına girer, çünkü basit bir dilin, kısa bir ifadenin kurucusu olduğu için her şeyi etkili bir şekilde söyleyen, yani basit ve hatırlaması kolay. Bu nedenle Michaux, Les Rêves et la Jambe'de şöyle yazar : “Birkaç şey söylemeye çalıştım”. Michaux'nun dili, şeyleri "söylemek" anlamına gelir, onları temsil etmek değil, onlar hakkında bir izlenim vermek değil.
Henri Michaux, bu "birkaç şeyi" "göstermek" için bazen "bilimsel" olarak nitelendirilebilecek bir yazı kullanır. Bu, Case of Circular Madness'ta veya Mourly Vold'a veya Sigmund Freud'a yapılan göndermelerle psikiyatrik tıbba imaların çoğaldığı Les Rêves et la Jambe'de belirgindir . Ancak aruzun kendisi, bir not defterine atılan eskizler veya kendine notlar gibi not alma stiliyle, satıra geri dönme, kısa cümlelerin, sözdiziminin inceltilmesi ve aynı zamanda konunun özlü ve kesinliği. Bu nedenle söylem, açıklama ile örneklendirmeyi ve aynı zamanda bağlaçların tekrarını birbirine bağlayan bir mantık içinde düzenlenir. Örneğin :
“Mourly Vold uyuyanları paketliyor. Bacaklarını, dirseklerini, kollarını veya boyunlarını sarar.
Uyku.
Sonra Vold bacağını giydirir. Bacak Uyanır: Bacağın en yakın veya en tanıdık zihinsel görüntüleri uyanıyor.
Rüya. "
Mourly Vold'a yapılan göndermenin yanı sıra, dil tekrarlayıcıdır ("empaquette" veya "bacak" ın tekrarına bakın), bazen nominal, birkaç satırda düzenlenmiş yan yana dizilmiş kısa cümlelerden oluşur. Konu kesindir, mantıklıdır ve her şeyi olduğu gibi sunar.
Müziğin diskalifiye edilmesiMüzik, bilimin aksine, yalnızca bir izlenim verir; Michaux, bunu "[erkeklerin hayatının] boşluğunu bir süreliğine maskeleyen kolay, elverişli bolluk" olarak nitelendiriyor. Michaux, Haydée Charbagi'nin "Pasajın Şiirselliği: Henri Michaux ve müzik" adlı kitabında alıntıladığı "Afrika sanzası" ndaki bu pasajda ilan ettiği müzikten gerçek bir hoşnutsuzluk geliştirir:
“Kalabalığı neyin cezbettiğini ve bana her zaman çok beceriksiz göründüğünü içten ve geçmişten anladığımı anladım, sanıyordum.
Onların müziği.
Müzik dil olarak değil, gündelik hayatın zorlukları ve sıkıntılarından süngeri geçirecek müzik. Salınım mekaniği. Bebekler için sallantıları hatırlayarak bilmeden, mutlu zihin durumlarını doğurmak için müzik, kötü kalite tufanı ...
Zaman zaman onların iğrenç coşkusu ve onu takip etmemizi isteyen onu ben de buldum "
Müzik insanı kolayca saran şeydir ve Un barbare en Asie'de Michaux şöyle der: “(Sargı: şehvet). Müzik bu nedenle bayağılıktır, kalabalıkları çeker ve onu şairin gözünde "beceriksiz" yapan da budur. Herkes tarafından ulaşılabilir olması, bir "dil" değil, "süngeri günlük hayatın sertlikleri ve sıkıntıları üzerine geçirmeye" izin veren şeydir. İtalik olarak yazılan "onların", Michaux'un müziğe verdiği tüm yabancılaşmayı açıkça gösteriyor. Açık, özlü ve gösterici bilimsel konuşma tarzından uzak, müzik o zaman yaygın ve temsili bir dildir. "Birkaç şey" diyemiyor, sadece onu takip etmemizi talep eden "iğrenç bir coşku".
Henri Michaux'nun eseri alışılmadık bir çalışma olarak nitelendirilebilir: aslında, yazar masal ile masalı, fantastik ve harikulade bir karışımı bir araya getiriyor. Örneğin :
“Orada dalgalar gibi ata binen ve uzun ipeksi beyaz tüylerle kaplı Burbume'larla, Ayılar kadar ağır, kobra kadar şiddetli, gergedan gibi inatçı olan Çerinotlar ve Barebatlar'la tanıştım; Clangiotherms, Ossiosporadies, Yüz kuyruklu Brinogudules ve Cistidler hala bitkilerde ve sıkıcı kabuklarda dolaşıyor; parazitlerin miktarı, mahut Obioborantlar (ömür boyu kendilerini onlara bağlayan boyutlarının üçte biri bir tür canavar), […] ve her yerde zararsız manşet orvetler, ancak Meksika'daki korkunç Ixtyoxyllere o kadar benzer ki genel bir panikti. çimin her hareketi. ( "Yeni gözlemler", My özellikleri .) "
Tüm bu olağanüstü yaratıklara referansla burada harika görünen şey, gerçekte fantastiktir. Gerçekten de, özellikle okuyucunun bildiği hayvanlara yapılan göndermeler ("ayı", "kobra", "gergedan") sayesinde veya hatta Meksika'ya yapılan göndermeler sayesinde gerçeklik kurgu ile karıştırılıyor. Benzer şekilde, "bir tür" konum, hayal gücünün kurucu belirsizliğine atıfta bulunur: şair, "Obioborant à mahout" un ne tür bir canavara ait olduğunu tam olarak bilemez, bu nedenle "Bir tür" konumunu kullanmak zorundadır, böylece yanlış yolu garanti ediyor. "Temsili" bir dilin (müzikle aynı anlamda) "bir çeşit" kullanmadan "Obioborants à mahout" dan söz edebildiği yerde, Michaux'un "mimik" dili, en azından en büyük olduğu yerde, mümkün olan en yüksek hassasiyete başvurmalıdır. Bir rapor hazırlayan birinin samimiyeti.
Un Certain Plume'daki bazı şiirlerin konusu olduğu gibi, harikulade ve fantastik arasındaki bu hayali kullanım, Michaux'nun çalışmalarının alışılmadıklığını temsil eder .
"Kafanızın içindeki panoramaya" sürekli dönüşBernard Noël, Michaux'un gerçekliği iki farklı gerçekliğe böldüğünü açıklıyor: “kafanızın etrafındaki panorama” ve “kafanızdaki panorama” ile ilgili olan. Kafanın etrafındaki panorama, gerçeklik ona çoktan keşfedilmiş ve kabul edilmiş gibi görünüyor, herkes paylaşıyor gibi görünüyor. Bu nedenle yazarın kendisini adadığı ikinci “panorama”, çalışmasının sürekli olarak geri getirdiği bir panoramadır. Bu içsellik, harikulade, fantastik ve masalın yeridir: Michaux'un gösterdiği hayal gücüdür, okuyucusunu muhteşem ve fantastik karakteri konusunda uyarır (böylece "okuyucuyu en yüzeysel yönüyle ilgili uyarır), ancak yine de bunu "taklit" bir dilde açıklayın. Böylece, Michaux'un yazarının içselliğini sürekli olarak araştıran çalışması, hızla kendini arayışına, kaza olarak tasarlanan bu bedeni canlandıran "Ben" i aramaya dönüyor ("Adam, yalnızca kaza yaptığı bir ruhtur. olmuş ").
Aksi belirtilmedikçe, Henri Michaux'nun eserleri Éditions Gallimard tarafından yayınlanmıştır .
Henri Michaux, eserlerinin Pléiade kütüphanesinde bir marş olarak yayınlanmasını reddeden tek yazardır .