Bahreynuna

نشيد وطني بحريني  (ar)
Bahreynuna  (ar)
Bahreynimiz
İlahisi Bahreyn
Şarkı sözleri Mohamed Sudqi Ayyash
Benimsendi 1971
Ses dosyası
Bahreynuna
Bu medyayı kullanmakta zorluk mu yaşıyorsunuz?

Bahrainouna ( Bizim Bahreynimiz , Arapça: نشيد وطني بحريني), Bahreyn'in 1971'deki bağımsızlığından sonraki milli marşıdır .2002'de sözler değiştirildi, ancak melodi korundu.

Orijinal sözler Mohamed Sudqi Ayyash (1925 doğumlu) tarafından yazılmıştır . Melodinin bestecisi bilinmiyor.

Şarkı sözleri

In arap

بحريننا مليكنا رمز الوئام دستورها عالي المكانة و المقام ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم عاشت مملكة البحرين بلد الكرام مهد السلام دستورها عالي المكانة و المقام ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم عاشت مملكة البحرين

Harf çevirisi

Bahrainouna, Maleekona, Ramzul Weaam, Dostoroha aali almakanati wal maqam; Meethaqoha nahju ashareeati wal oroobati wal qeyam, Aashat mamlakatul bahreyn, Baladol keram, Mahdo selamı, Dostoroha aali almakanati wal maqam, Meethaqoha nahju ashareeati wal oroobati wal qeyam, Ashat mamlakatol Bahreyn!

Fransızcaya çeviri

Bahreynimiz, Kralımız birliğin sembolüdür Anayasası çok değerli Anayasası şeriat ve Pan-Arabizm yolu ve [büyük] değerlerdir Çok yaşa Bahreyn Krallığı Cömert insanların ülkesi, barışın beşiği Anayasası çok değerli Anayasası şeriat ve Pan-Arabizm yolu ve [büyük] değerlerdir Çok yaşa Bahreyn Krallığı

Dış bağlantı