Uzun

Uzun Anahtar veri
Doğum II E veya III inci yüzyıl
Birincil aktivite Yazar yazar
Yazar
Yazı dili Antik Yunan
Türler Yunan romanı

Birincil işler

Longus (bazen Longoz denir) muhtemelen yaşamış bir Rum yazar II E veya III inci  yüzyıl onun tanınan AD'yi, roman Daphnis ve Chloe .

Biyografik notlar

Longus hakkında çok az şey biliniyor. Midilli'de doğduğu ve Hadrian zamanında yaşadığı tahmin edilmektedir . O ile yatırılmaktadır roman başlıklı Daphnis et Chloé bazen "Pastorales de Longus" başlığı altında sunulan,. Yazar, kısa önsözde, Midilli'de görülen bir resimden esinlenerek Nymphe'lerin kutsal korusunda kendini göstererek romanının anlayışını sahneler; ancak bu önsöz, Yunan romanlarının diğer prologlarında bulunan bir sürece göre (örneğin , Achille Tatius'un Leucippé ve Clitophon'u ) romanın kendisi kadar romanın da bir parçasıdır ve kesin bir sonuç çıkaramayız. Longus'un kendisi Lesvos'tan geldi. Bu adanın olay örgüsünün yeri olarak seçilmesi, aynı zamanda , aslen oralı olan ve yazarın ana ilham kaynaklarından biri olan arkaik şair Sappho'ya atıfta bulunularak yönlendirilmiş olabilir .

İmalarla romanda mevcut dan O Longus iyi arkaik (aşina olduğu, açıktır Sappho ) ve Helenistik Yunan şiirinin özellikle pastoral şiir ( Theocrite ), antik Yunan tiyatrosu , Roma döneminden (özellikle ve literatürün Bucolics ait Virgil ): ilham alır ve onu olay örgüsünde, karakterlerin isimlerinde ve karakterlerinde, romanda bulunan tanımlarda ve sembollerde kullanır.

Longus çevirmenleri

Longus'a bağlı iki ünlü Helenist vardır: İlk Fransızca çevirisini 1559'da yayınlayan Amyot; ve Amyot'un çevirisini o zamana kadar bilinen tüm el yazmalarında kaybolan oldukça uzun bir pasajı ekleyerek tamamlayıp yeniden yazan Paul-Louis Courier , Floransa'da keşfettiği yeni bir el yazması yardımıyla restore ediyor. 1809 .

Notlar ve referanslar

  1. Bu pasaj, I. kitabın 12'den 17'ye kadar olan bölümlerine karşılık gelir.
  2. Karş. Pierre Grimal'in Romalılar'da tanıtılması grecs et latins , Pleiade , s.  793-794 ve Courier tarafından Paul-Louis Courier tercümesine Önsöz, Les Pastorales de Longus ou Daphnis et Chloé , tercüme J. Amyot revize edildi, düzeltildi, Paul-Louis Courier tarafından tamamlandı, HL Mermod, Lozan, 1810 . paullouiscourier.fr web (Ağustos 1999 yayınlanmıştır) metin.

Ekler

Kaynakça

İlgili Makaleler

Dış bağlantılar