Souda (dan Antik Yunanca : Σοῦδα / Souda ) veya Suidas'ın ( Σουίδας / Souídas ) bir olan ansiklopedi sonundan itibaren Yunan X inci yüzyıl. Özellikle alıntılar için bir referans çalışmasıdır ve Antik Çağ ile ilgili eserlerde çok sık kullanılır . Eserin adı, yazıldığı tarih, yazar(lar)ının kimliği araştırmacılar için hassas problemler oluşturmuştur.
La Souda , hem eski Yunancadaki nadir kelimelerin tanımlarını hem de karmaşık gramer biçimlerini sunan bir sözlüktür . Aynı zamanda kişiler, yerler veya kurumlar hakkında yorum yapan bir ansiklopedidir . Kullandığı kaynaklar genellikle İncil'e ait veya eskidir ve Bizans dönemi hakkında çok az bilgi verir . Orta Çağ'da göz ardı edilen eser, Bizans İmparatorluğu'nda üretilmiştir . İlk Avrupa'da yayınlanan 1499 yılında, Milan adı altında, Lexicon Graecum .
Bu devasa, bir buçuk milyon kelimelik çalışma, tarihsel, biyografik ve sözlüksel verileri kapsayan 31.342 girdi içeriyor . Girişler hem alfabetik hem de fonetik olan bir sisteme göre sınıflandırılır: çift sesli harfler tek sesli harflerden sonra sınıflandırılır. Böylece αι / ai sonrası sınıflandırılır ε epsilon . Ve ω omega , klasik Yunan alfabetik sınıflandırmasına karşılık gelmeyen ο omikron'dan sonra gelir .
Bu biyografileri, kaynakça ve diğer bilgileri kullanır derlemeler bir derleme olduğu putperest ve Hıristiyan yazarlar : kaybolan çoğu, scholias üzerinde Aristophanes , Sofokles ve Thucydides'in çok hizmet etmişlerdir. Biyografiler sıklıkla yazarı itirafı gelmek Onomatologion veya Pinax ait Miletli Hesychius ( VI inci yüzyıl ). Diğer yaygın olarak kullanılan kaynaklar şunlardır alıntıları ait Konstantin Porphyrogenet , Chronicle of George Monk , biyografilerini Diyojen Laërce , eserlerini Athenaeus ve Philostratus .
Bazı Suidas'ın - ya Souidas - sonunun bir derleyici IX inci çalışmalarından bilinen tek yüzyıl Souda onu hemen hemen aynı isme sahip olacağını, Souda Suidas'ın Suida zamanla şu anda “Bayle” söyledikleri gibi, “ du Cange”, “Larousse” veya “Littré”. Yanlış bir önsöz notu, Selanikli Eustathius'un bilgili bir varsayımı , uzun zamandır Souda'nın Souidas adlı tek bir yazarın eseri olduğuna inanmaya yol açtı. Angelo Poliziano , geç Floransalı bilgin XV inci yüzyılda adı yalnızca gerekiyordu inanıyordu. Suidas'ın hangi ülkede, hatta hangi tarihte yaşadığını kimsenin söylememesi ve eserde çeşitli tarzların bir araya gelmesi, Politien'in görüşünü destekler niteliktedir.
Ancak Souidas var olduysa, bu kabul edilir sözlükbilimci geç Yunan IX inci yüzyılın. Bu bilgin, birbirini izleyen kopyacılar tarafından değiştirilen ve artırılan bir ilk taslağı yazacaktı.
Diğerleri için, ilk izlenimine kadar birbirini takip eden kopyacılar tarafından düzeltilmiş ve genişletilmiş bir bilginler topluluğu tarafından yapılmış bir derlemedir .
Arasında İtalya'daki yeniden keşfi de Rönesans , bu döneminden tarihleri bahsedildi Augustus için XIV inci yüzyılın . Bileşiminde tarihi hakkında belirsizlik hala oluyordu XIX inci yüzyıla, "Bizans İmparatoru hükümdarlığı altındayken gelişti inanılmaktadır Aleksios ben ilk Comnesus ."
Şimdi kitap sonuna tarihli X'in inci yüzyılda. Eserin yaklaşık kompozisyon tarihi, içeriğinden çıkarılabilir: sözlüğün yazarı, " Adam " makalesinin altında , imparator John I er Tzimiskes'in (976) ölümüyle sona eren dünya tarihinin kısa bir kronolojisini verir , " Konstantinopolis " makalesinde ise halefleri II. Basil ve VIII. Konstantin'den bahsedilir : Asıl soru, orijinal metinden daha sonra bir enterpolasyon olup olmadığıdır .
Bununla birlikte, Rönesans'ta resmi olarak yeniden keşfedilmeden önce, eser ortaçağ İngiltere'sinde dolaşımdaydı, çünkü Robert Grossetête (1175-1253) bu eserden önemli pasajları kişisel kullanımı için bir deftere çevirdi.
Suidas veya Souda'nın bu adı için çeşitli etimolojiler düşünülmektedir. 1998'de Bertrand Hemmerdinger , Suidas'ın sözlük derleyicileri grubunun yaratıcısı veya editörünün adı olduğunu düşündü.
Diğer bir yorum bir başlık açıklıyor kısaltma harflerinden oluşan Sunagogè onomastikès modülleri, di alphabeton veya diaphorôn ANDRON "alfabenin göre onomastic malzemenin toplanması", ya da "farklı erkeklere göre" hangi olabilir de ortalama "sözlük alfabetik veya biyografik sözlük "veya diaphorôn andrôn ile :" farklı tarihçilere veya farklı yazarlara göre sınıflandırma ".
Son olarak, Bizans Yunancasında “kale”, “hendek” ve Latince guida veya summa (“sum”) ve sudarium (“örtü”) geç Yunan Soudarion aracılığıyla bahsetmiştik .
Bu derleme derlemesi, içinden çıkılmaz bir karışıklık gibi görünüyor: bir kelime sözlüğü, bir şeyler sözlüğü ile iç içe geçmiş durumda; kelimelerin yorumlanmasıyla ilgili makaleler, ünlü kişilerin yaşamlarıyla ilgili makalelerle dönüşümlü olarak; Aristoteles hakkındaki bir makalenin ardından, sanki farklı bir karaktermiş gibi Aristoteles aleyhindeki bir makalenin gelmesi bile rahatsız edici olabilir. Öte yandan, biyografik notasyonlar veya alıntılar üzerinde çok ilginç hale gelebilir.
İlişkilendirdiği gerçekler her zaman kesin değildir, ancak Yunan Antikitesi üzerine yapılan çalışmalar sıklıkla bu kaynaktan alıntı yapar. Çok popüler bir eserdi ve bu nedenle birçok el yazması veya alıntısı korunmuştur. Selanikli Eustathius , John Zonaras , Constantine Lascaris ve hatta Yunan Maximus gibi daha sonraki yazarlar ondan geniş ölçüde yararlanmışlardır.
Yazar, zamanının bilginlerinin derlemelerini kopyalamakla yetindiyse, bunu tüm eleştirileri ve kişisel yargıları susturarak yaptı. Ardışık kopyacılar bu el yazısı eseri çoğaltarak hata üstüne hata eklemişlerse, bu derleme başka hiçbir yerde bulunamayacak ve böyle bir çalışma olmasaydı sonsuza dek kaybolacak çok sayıda gerçek, ayrıntı ve yazarlardan alıntılar içerir. Erasmus , Özdeyişlerinde (1508-1536) Souda'dan çok sık alıntı yaptı ve yorumladı .
Küster'den sonra, birçok bilim adamı Soudas'ın pasajlarını onarmak veya açıklamakla ilgilendi. Ünlü bilgin, aşırı ve kavgacı Jakob Gronovius , Küster ile bu çalışma hakkında çok tartıştı.
Birkaç Helenist farklı pasajları çıkarmış ve yorumlamıştır: Étienne Bergler, Lambert Bos , Théodore Hase, Bremen'de ilahiyat profesörü; içinde Michaud , biri de Louis Valkenaer tırnak.
Abideleri ve Belles Mektupları eski Akademisi Koleksiyon Souda düzeltmeler Abbot Sellier ve Baron de Sainte-Croix tarafından yapılan toplamıştır.
JL Schultze şunları yayınladı: Suidam'da numune gözlemi miscellanearum, cum prolusione kritik eleştiri de glossarii a Suida denominati indole et pretio , Halle, 1761, in-4 ° .
Düzeltmeler ve John Toup ile Suidas'ın ( Suidam içinde Emendationes ), Londra, 1760, 1764, 1775, 3 vol. 8°'de, alimlere avantajlı bir şekilde bilinmesini sağlamıştır.
Chardon de la Rochette, Magasin ansiklopedisinde (1812) Suidas'ın bazı makalelerini açıkladıktan sonra , bunları Mélanges de critique , t. 1 , s. 92 .
Jean Chrétien Gottlieb Ernesti lexicons çıkardığına Suidas'ın başlığı altında, tüm ve Favorinus eski kültler ilişkin geçitler ve notlar ile onları yayınlanan Glossae sacrae .
Gronove tarafından Suidas'a atfedilen ve sırasıyla Henri Estienne, Goldast ve Vessies'e ait olan etimolojik bir sözlük, Leiden halk kütüphanesinde tutulmaktadır .
mimari | Atletizm | biyografi |
botanik | kronoloji | komedi |
tanımlar | lehçeler | yasa |
epik | etiyoloji | KADIN |
cinsiyet ve cinsellik | coğrafya | gramer ve etimoloji |
Giyim | Tarih | sanat tarihi |
tarihçilik | ilaç | ölçüler ve müzik |
mitoloji | Gıda | askeri operasyonlar |
Felsefe | şiir | atasözleri |
din | retorik | Bilim ve Teknoloji |
trajedi | gündelik Yaşam | zooloji |