Wachet auf, ruft uns die Stimme

Cantata BWV 140
Wachet auf, ruft uns die Stimme
Fransız başlık Uyan, sesimiz bağırır
Liturji Trinity'den sonra yirmi yedinci Pazar
Kompozisyon tarihi 1731
Orjinal metin
JP tarafından tercüme. Şımarık, nota göre

Fransızca satır içi çeviri

M. Seiler tarafından Fransızca çeviri
Enstrümantal personel
Soli: STB
korosu SATB Fransız
kornosu, obua I / II, boyut (obua da caccia) veya İngiliz kornosu, pikolo keman, keman, viyola, basso sürekli
Tam puan [PDF]

Piyano / Ses puanı [PDF]
Bilgi ve diskografi (en)
Fransızca bilgiler (fr)

Yorumlar (içinde)

Wachet auf, ruft uns Stimme kalıp ( Uyanık, bize not - "ya da  çağrı bize  -" ses (,) BWV olarak da bilinen 140, Cantate du Veilleur , a,)din cantata ile Jean-Sébastien Bach içinde oluşan, Leipzig bölgesindeki 1731 . Özellikle merkezi korosu, Zion hört die Wächter singen ("Sion, bekçilerin şarkı söylediğini duyar"),piyanoiçin org için (Bach'ın kendisi ( BWV 645 )),olağanüstü bir şöhrete sahiptir.( Ferruccio Busoni ) veya orkestra için ( Leopold Stokowski , Eugene Ormandy ).

Tarih ve metin

Bach, bu kantatı Trinity'den sonraki yirmi yedinci Pazar günü için yazdı ve ilk kez25 Kasım 1731. Bu ayinle ilgili destinasyon için, başka hiçbir kantata gelecek nesillerin eşiğini geçmedi.

Bu koro cantata dayanmaktadır Lüteryen chorale Wachet auf, ruft uns Stimme kalıp tarafından Philipp Nicolai (bilinen bekçi koral ). Metin dayanan on kıza meseli de Matt. 25: 1–13, Üçlü Birlikten sonraki yirmi yedinci Pazar için o zamanki konferansta planlanmış bir okuma . Kantata nadiren yapıldı çünkü bu Pazar yalnızca Paskalya'nın erken geldiği yıllarda ortaya çıkıyor. Oluşturulduğu olayların düzensizliği, onu beste tarihi gerçekten bilinen ender kantatalardan biri yapar. Metin ve eskatolojik temaları genellikle Advent'in ilk Pazarları ile ilişkilendirilir , bu nedenle kantata bu dönemde düzenli olarak yapılır.

Bilinmeyen librettist , Süleyman'ın Şarkılar Şarkısı'ndaki İncil temalarına atıfta bulunan ezberler ve bağımsız aryalar eklediği 1, 4 ve 7. hareketler için koronun üç ayetini tam anlamıyla aldı . Metnin temel fikri, bir evlilikle İsa ile insan ruhu arasındaki bağın görsel olarak tanımlanmasına izin vermektir. Eski oryantal evliliklerde olduğu gibi, damat tam olarak önceden belirlenmiş bir tarihte görünmez, ancak iyi düzenlenmiş bir ziyafet bekler, bu nedenle ruh her zaman Tanrı ile tanışmaya hazır olmalıdır.

Yapı ve enstrümantasyon

Kantat için yazılmıştır boynuz , iki obua sıklıkla bugün yerini, boyut (da Caccia'ya obua) İngilizce korna , keman piccolo , keman , viyola , continuo üç vokal solist (ile soprano , tenor , bas ) ve dört parçalı koro .

Yedi hareket var:

Müzik

Ses dosyaları
Cantate 140, 1 st  hareket
MIT Oda Korosu tarafından icra edildi
Cantate 140 2 e  hareketi
MIT Oda Korosu tarafından
Cantate 140 3 e  hareketi
MIT Oda Korosu tarafından
Cantate 140, 4 inci  hareket
MIT Oda Korosu tarafından
Cantate 140, 5 th  hareket
MIT Oda Korosu tarafından
Cantate 140, 6 inci  hareket
MIT Oda Korosu tarafından
Cantate 140, 7 inci  hareket
MIT Oda Korosu tarafından
Bu medyayı kullanmakta zorluk mu yaşıyorsunuz?

Kaynaklar

Notlar ve referanslar

  1. Christoph Wolff, Johann Sebastian Bach: Öğrenilmiş Müzisyen (WW Norton & Company, 2000), 280. ( ISBN  0-393-04825-X )
  2. Lutheran Kilisesi - Missouri Sinodu, Lutheran Hizmet Kitabı (Concordia Yayınevi, 2006), xxi. ( ISBN  0-7586-1217-6 )
  3. . Wolff'a göre (s. 280), kantata yalnızca bir kez yapıldı,25 Kasım 1731En Bach'ın huzurunda sırasında Leipzig'de Thomas Kilisesi'nin bir halde, 27 inci  Pazar Trinity sonra ortaya çıktı 1742 . Gilles Cantagrel ise bu kantatın 25 Kasım 1742'de icra edileceğini düşünüyor.
  4. Kelimenin tam anlamıyla: kurtuluşum
  5. " Gloria  " duası  sana söylesin
  6. Ayrıca bkz. Wie schön leuchtet der Morgenstern , BWV 1, Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 61 , Sie werden aus Saba alle kommen , BWV 65 ve Ein feste Burg ist unser Gott , BWV 80
  7. Donald Grout ve Claude Palisca, Norton Anthology of Western Music: Volume 1 - Ancient to Baroque , 4th ed. (New York: WW Norton & Company, 2001), 547. ( ISBN  0-393-97690-4 )

Ayrıca görün

Dış bağlantılar