Fransızcayı mükemmel yapar Maurice Chevalier, 1930'larda
çıkış | 1939 |
---|---|
Besteci | Georges Van Parys |
Söz yazarı | Jean Boyer |
Mükemmel Fransızcayı , Maurice Chevalier tarafından gerçekleştirilenve31 Ekim 1939. Jean Boyer tarafından yazılan ve Georges van Parys tarafından bestelenen film , La Drôle de guerre sırasında başarılı oldu .
Bu şarkının sözleri, Eylül 1939'da seferber edilen Fransızların moralini, siyasi farklılıklarını ve Cumhuriyet'i savunmadaki sıcacık yaşamlarını unutturarak güçlendirmeyi amaçlıyor , çünkü "buradaki en iyi rejim hala buradadır" .
Bu şarkının pasifist tarafı (“barış” kelimesi son kelimedir), özellikle Maurice Chevalier'i tiyatro çerçevesinde yaptığı turlarda, birlik askerlerinin dikkatini dağıtmak için oluşturulan ordularla son derece popüler hale getirdi.
Koro altı dizeden oluşur. Bu şarkının nakaratının ilk dört satırı aynı:
Ve tüm bunlar,
adım adım yürüyen
Mükemmel Fransız,
Mükemmel askerler yapar.
Koro her tekrarlandığında sonraki iki satır değişir.
In 1943 , dan Radyo Londres'in , Fransız komedyen ve direnç avcı, Pierre Dac başlıklı aynı melodinin üzerine bir parodi yazdı “Et ça, ça fait ... tout”, nerede, birinci ayette, o castigates işbirlikçi veya kayıtsız bir tutum. Alman İşgali ile ilgili olarak bazı Fransızların , Kurtuluştan sonra Maurice Chevalier'e haklı olarak kınanan bir tavır :
Ve tüm bunlar,
Kötü Fransız yapan
kişi için sadece
çanta
İkinci ayet, Direnişin ruhunu yüceltmeyi amaçlamaktadır :
Ve tüm bunlar
büyük bir kalbi olan
Mükemmel Fransız
Erkekleri yapar Projesiz
, korkusuz
1989'da Jacno'nun T'es loin, t'es près adlı albümünde ironi ile renklendirilmiş bir versiyonunda devralındı .