Doğum |
15 Ocak 1773 Neuilly-sur-Seine |
---|---|
Ölüm |
31 Ağustos 1832(59'da) Paris |
milliyet | Fransızca |
Aktiviteler | Dilbilimci , öğretmen , çevirmen |
Baba | antoine chezy |
eşler |
Helmina von Chezy (dan1805 de 1810) Helmina von Chezy (daha sonra1805) |
çocuklar |
Wilhelm Chezy ( d ) Max Chezy ( d ) |
İçin çalıştı | Fransa Koleji (1815-1832) |
---|---|
Üyesi |
Yazıtlar ve Harfler Akademisi Asya Topluluğu |
ustalar | Antoine-Isaac Silvestre de Sacy , Louis-Mathieu Langles |
ayrım | Legion of Honor Şövalyesi |
Antoine-Léonard Chezy , doğdu15 Ocak 1773 içinde Neuilly ve öldü kolera üzerine31 Ağustos 1832, bir Fransız oryantalisttir , en çok Sanskrit edebiyatının birkaç klasiğinin ilk defa Fransızcaya çevrilmesiyle tanınır .
Köprüler ve Yollar Okulu'nun mühendisi ve müdürü Antoine Chézy'nin oğlu, doğu dillerini okumak için bıraktığı bilimsel çalışmalara başladı. Ayrıca Türkçe ve İbranice , o öğrendiği Arapça ve Farsça dan Antoine-Isaac Silvestre de Sacy ve Louis-Mathieu Langlès . Eşlik bilim adamları katılmaya davet Mısır'a sefer de 1798 , o hastalandı ve onu bırakmak zorunda kaldı. Ertesi yıl Milli Kütüphane'nin el yazması dolabında iş buldu . In 1803 , Alman filozof ve Sanskritist bir ziyaret aldı Friedrich Schlegel . Ona, Chézy'nin 1805'te evlendiği bir gazeteci ve edebiyatçı Wilhelmine Christiane von Klenke eşlik ediyor . 1810 civarında , iki oğlunu da yanına alarak onu terk etti. Yine de , daha sonra bir şair ve libretto yazarı olarak tanınacağı Helmina von Chézy adını korudu .
Öğrenmeye başlamıştı Chezy, Sanskrit tercümeleri konusunda özgün metinleri inceleyerek, 1806 etrafında bir kendi kendini yetiştirmiş bir kişi olarak İngilizce yayımlanan, 1814 den bir bölüm çevirisini Ramayana . Aynı yıl Collège de France'da Sanskritçe dili ve edebiyatı kürsüsüne sahip olarak Avrupa'da ilk Sanskritçe kürsüsüne sahip oldu . Ertesi yıl Académie des inscriptions et belles-lettres üyeliğine seçildi . In 1822 , o birlikte kurucularından biriydi Abel-Rémusat , Lasteyrie du Saillant ve Eugène Burnouf ait Asya Derneği . In 1827 , o hiç Farsça başkanlık Langlès başarılı Şark Dilleri Okulu .
İlk yaptığı çeviri için dikkat Majnoun ve Leila Pers şairi tarafından Djami , Antoine-Léonard Chezy özellikle o özellikle Sanskritçe yaptığı çeviriler ile ayırt edilmiştir Kalidasa'nın başyapıtı başlıklı Abhijñānaśākuntalam veya Shakuntala de La Keşif yayımlanan 1830 . Maxime du Camp'in bir kopyasını sağladığı Flaubert , bir yıldan fazla bir süre üzerinde çalıştığı bir drama yapmayı planladı ve ardından The Temptation of Saint Anthony lehine bıraktı . Théophile Gautier , 1858'de yayınlanan balesi L'Anneau de Çakountala'nın librettosunu yazmak için ondan yararlandı .
Bilimsel ve edebi yayınlarına ek olarak, Chézy'nin önemi, Fransa'da Sanskritçe çalışmasını kurmaktı. Eugène Burnouf , Alexandre Langlois , Jean Loiseleur-Deslongchamps ve Christian Lassen dahil olmak üzere birçok öğrenciyi eğiterek bu öğretim çalışmasına kendisi de büyük katkıda bulunmuştur .