Benshi

Benshi (弁士veya katsudō-benshi活動弁士) filmlerinde yorumladı, okumak başlıkları (büyük ölçüde cahil kitle için) ve sırasında yayın sırasında aktörlerin diyalogları yola sessiz film döneminin içinde Japonya .

Benshi'nin rolü

Metinler bu olay için benshi tarafından icat edildi ve filmin anlatı özerkliğinin yerini aldı: benshi , ihtiyaçlara göre aynı filmden çok farklı bir hikaye bile anlatabilirdi. Bazıları çok popülerdi ve bazen yorum yaptıkları filmlerin yönetmenlerinden veya oyuncularından daha iyi tanınıyordu.

Kuruluşunu Etkilemeye benshi film endüstrisinin üzerinde

In 1927 , 6818 vardı benshi 180 kadın olmak üzere,. Birçok benshi bu şekilde tanınıyordu ve büyük beğeni topladı. Bir benshi'nin varlığı , filmde yer alan oyunculardan çok daha fazla izleyicilerin ilgisini çeken şeydi ve bir filmi tanıtan afişlerde genellikle filmi tanıtan benshi'nin bir fotoğrafı yer alıyordu .

Sessiz film dönemi , 1920'lerin sonlarında uzun metrajlı filmlerde konuşmalara rağmen Japonya'da 1930'ların ortalarına kadar sürdü . Popülerlik ve etkisi benshi aslında sadece tuttu (ve supplanted Japonya, sinema konuşurken biraz gecikmeye açıklıyor benshi uzun tartışmalara ve sonra 1930'ların ikinci yarısından itibaren) benshi vuruşla içinde 1932 . Benshi'nin altın çağı, sessiz sinemanın sanatsal boyutunun kendini gösterdiği 1920 yılına dayanır . Gelenek neredeyse tamamen kayboldu rağmen, birkaç nadir hala vardır aktif benshi böyle Midori Sawato olarak Japonya'da.

Benshi diğer kültürlerde

In Tayland , filmler çoğunlukla 1950'lerden 1980'lere kadar erken filmlerden, dubbers vardı, bu yüzden çok uzun bir süre için, bir film müziği olmadan 16mm çekildi. Filmin gösterimi sırasında kahramanın erkeksi ve sakin sesiyle canlı performans sergilediler; kahramanın bakire, tiz sesi; "olumsuz" karakterlerin kaba ve boğuk sesleri; erotik yıldızların zehirli sesleri; betel çiğneyen yaşlı kadınların titrek sesleri; ses efektleri vb. ve sık sık polis ve ordu tarafından yetkinin kötüye kullanılmasına karşı mizahi yorumlar ekledi. Yönetmenin bir yazılı söylediği gibi bu dublaj yabancı filmler, ilgili Apichatpong Weerasethakul en ünlü dubbers Sin Sibunruang dubber ilk Tay sesiyiz 2010 yılında Cannes, palme d'or at, ünlü Thit KhiaoJuree ve onun doğrudan müritleri Juree Osiri , Phen Panyaphon, Sane Komarachun (Samer Gomarachun) ve Somphong Wongrakthai. Apichatpong Weerasethakul, Khon Kaen en Isan ve Rong Kaomoonkadee'deki Bay Konjanard ("Konchanat" lakaplı Somsak Songwonsuk) gibi diğer ünlü seslendirme sanatçılarını hatırlıyor. Ayrıca Maratsi Itsarangkun Na Ayutthaya ve kocası Mom Luang Ruchira, Bangkok'taki "altı sesli adam" veya Songkhla'daki Chaicharoen Duangphatra'dan da bahsedebiliriz.

Benshi geleneği Tayvan'da da ( benzi adı altında) benimsendi ve sessiz sinema döneminde (ve hatta sinema konuşmasının başlangıcında) benzersiz bir yerel tiyatro dağıtımı pratiği yarattı.

Ayrıca son zamanlarda Latin Amerika'da Teatro de Ciertos Habitantes ( Meksika ) veya Teatro Cinema ( Şili ) gibi tiyatro şirketleri tarafından devralındı .

Notlar ve referanslar

  1. Ordell Robbie, "  Japan: From the Pioneer Era to the Golden Age of Silence  " , www.cinemasie.com (erişim tarihi 14 Eylül 2020 )
  2. Aliosha Herrera, "  Antik Tay Sinemasının Sesleri  ", Sinema Defterleri ,Şubat 2018, s.  83-88
  3. Toplu, Trafik , POL,9 Aralık 2010, 144  p. ( ISBN  978-2-8180-0656-6 ) , Apichatpong Weerasethakul'un karanlık sayfalarındaki Ruhlar 12'den 21'e ("Sat Vikal" / Des force inconnues kitabından metin, Mathieu Ly tarafından çevrilmiştir)
  4. "  Film sergisinin dans eden gölgeleri: Tayvan ve Japon etkisi  " , www.screeningthepast.com (erişim tarihi 14 Eylül 2020 )

Ayrıca görün

İlgili makale

Dış bağlantılar