10 Brumaire Yıl II Kararı

10 Brumaire Yıl II Kararı Anahtar veri

Sunum
Ülke  Fransız Cumhuriyeti
Resmi diller) Fransa
Tür Kararname
Tıkalı Kamu hukuku
Kabul ve yürürlüğe girme
Yazar (lar) Charles-Gilbert Romme (öneri)
Yasama ortak düşünce
Benimseme 10 Brumaire II. Yıl (31 Ekim 1793)

Kararnamesi 10 Brumaire yıl II (31 Ekim 1793), "Şehir, kasaba ve köy isimlerini ve bu komün yerine geçer kaldırır hangisi", eylemidir Sözleşmesi teklifi üzerine çekilen Charles-Gilbert Romme "belediyeler" adı üzerinde haiz, ortak bir in "Eşitleme niyeti".

Metin

“Ulusal Sözleşme, bir üyenin önerisi üzerine, tüm şehir , kasaba ve köy adlarının kaldırılmasına ve bunların yerine belediye adının konulmasına hükmetmektedir .
Ayrıca , Versailles avuç içi oyun odasına bu ayın 7'si kararnamesine göre konulacak yazıtın şöyle olduğuna hükmetmiştir : Versailles komünü anavatanı hak etmiştir . "

- Şehir, kasaba ve köy adlarını kaldıran ve belediyenin adlarını değiştiren Kararname 10 Brumaire II Yıl II (31 Ekim 1793) .

Sebepler

“R OMME , bir şehrin ihbarının (sic) eşitliğe aykırı olduğunu gözlemleme fırsatı bulur, çünkü bir Cumhuriyet'te sadece belediyeler vardır. Bu nedenle, bundan böyle, artık kararnamelerde şehir kelimesini değil, komün kelimesini kullanmamızı önerdi. Ve Versailles şehri ile ilgili olarak yakın zamanda çıkarılan kararnameyi hatırlatarak, Jeu de Paume'nin duvarlarına yerleştirilmesi gereken yazıtın bu şekilde tasarlanmasını istiyor: Versailles komünü anavatanı hak etti .
Bu çeşitli öneriler karara bağlanmıştır. "

- Ulusal Denetçi Raporu.

"R OMME . Bazı kararnamelerimizde, tutanaklarımızda, dizimizde şehir kelimesinin hala kullanıldığını görüyorum. Versailles konusunda çıkarılan kararnamede kullanıldı. Şüphesiz Versailles anavatanı hak ediyordu; Şüphesiz, karar verdiğiniz yazıtın ünlü Jeu de Paume'nin duvarlarına kazınmasını istiyorum, ancak şehir kelimesinin komün kelimesinin yerini almasını istiyorum . Eşitlik ilkeleri ile daha uyumludur. Kararnamelerimizde ve tutanaklarımızda bundan böyle tek komün kelimesinin kullanılmasını istiyorum. (Kabul edildi.)  "

- Annales patriotiques et littéraires raporu.

“R OMME , şehir kelimesinin, insanların çeşitli kesimleri arasında bir tür rekabeti sürdürme eğiliminde olduğunu gözlemliyor. Tutanakların hazırlanmasında, bu kelimenin eşitlik ile daha uyumlu olarak komün kelimesiyle değiştirilmesini ister .
Teklif kabul edildi. "

- Journal de la Montagne'den rapor.

Notlar ve referanslar

  1. Petit-Dutaillis 2012 , s.  274

Ayrıca görün

İlgili Makaleler

Önerilen kaynakça