Güney Frenk , Alman Südfränkisch (bazen Ren güney denilen, Alman Süd-Rheinfränkisch ) 'dir üst Frenk Kara uygulanmaktadır Almanca ve Baden-Württemberg (ilçelerinde Karlsruhe , Heilbronn , Mosbach , Pforzheim , Rastatt ve kuzey) Alsace bölgesi ( Wissembourg ve çevresi), bu güneybatı varyantını konuşan birkaç bin konuşmacı.
Güney Francic alt grubu, Karolenj Rönesansı olarak bilinen dönemin ilk eserlerinde çok temsil edilen Eski Yüksek Almanca dillerinden biriydi , Alman dilini Francic , frenskisg , " diutisk " terimi ile belirtilen temelinde birleştirme girişimi. ". Güney Francique'nin şu anki bölgesi, aslında, çeşitli kökenlerden kopyacı keşişlerin yerel dilde eserler yaydığı prestijli manastırların birçok scriptoriasını içeriyordu .
Bu nedenle, ortaçağ Alsace, anın ortak Alman dilini oluşturmaya dahil oldu. İtalya ve daha geniş Ren dünyası arasında bir geçiş noktası olan Basel'den başlayan Ren Rönesansı döneminde bir kez daha böyle olacak .
Almanya'da ilk Alman şair olarak kabul edilen Wissembourg Manastırı'ndan bir keşiş olan Otfried de Wissembourg'un yerel Francic diliyle yazdığını bilen Güney Ren Fransikası, eski izlerine de sahip olduğumuz ender Alman lehçelerinden biridir. .
Aşağıdaki eserler, eski güney Francique'de büyük pasajlar veya hemen hemen hepsini içerir:
Alsace-Moselle'deki Fransız topraklarındaki Alemano-Francic lehçelerinde olduğu gibi (eğer bir Alsaslı mutlaka Alemanic konuşmuyorsa ve bir Mosellan mutlaka Moselle Francique konuşmuyorsa, Alsas veya Lorraine'in havuz-idari nosyonunun onunla hiçbir ilgisi yoktur. Siyasi-idari sınırlar ile ağız alanlarının sınırlandırılması arasında nesnel olarak kesin bir uygunluk yoktur. Bilimsel dilsel adı, bu lehçeleri konuşanlar tarafından günlük dilde kullanılan terimden de ayırt etmeliyiz. Güney Fransikçe alt grubu, daha açık bir şekilde tanımlanmış alt aileler arasında veya güçlü bir kültürel etkiye sahip bir geçiş olarak göründüğünden, zemindeki gerçeklik, güney Fransikçe konuşanların, hatta Württemberg-Kuzey bölgesinin doğu Fransikçesinin bir parçası olduğunu göstermektedir. Schwäbisch Hall, genellikle kolaylık sağlamak için Swabian , Palatine veya Baden konuşur . Neredeyse hiç kimse Güney Frangıca konuştuğunu iddia etmez. Almanların ortak aklındaki Frankish terimi, genellikle Bavyera Özgür Devleti'ndeki güçlü Franconia (Franken) bölgesi ile ilişkilendirilir. Asla "oryantal" demiyoruz.
Bu durum, Palatine , Swabia , Hessen veya Franconia gibi kuzey Baden'e komşu olan tarihi lehçe bölgelerinin artan etkisi ile açıklanmaktadır . Örneğin, Württemberg'in Kuzey-Doğu'sunun bazı mevcut çevre bölgeleri, bu düklüğün 1806'da Napolyon tarafından cezalandırıcı olarak yerinden edilmesinden önce Frankonya'ya aitti. Karışıklığın bir başka nedeni, 1950'lerde iki bölgenin zor bir şekilde birleşmesinden önce Baden Büyük Dükalığı ile Württemberg Krallığı arasındaki siyasi sınırın kurulmasıyla bağlantılı çok sayıda iniş ve çıkışta bulunabilir.
Bu nedenle güney Francic lehçeleri kuzeybatıda Ren Francic'ine, doğuda Doğu Francic'e, güneyde Swabia'ya ve güneybatıda Alsas Bas-Alemannic'e dokunur.
Geleneksel olarak, bir Cermen lehçesi alt grubu, Almanca konuşulan bölgede iyi bilinen izoglosslarla tanımlanır ; bunlar esas olarak fonoloji ve dilbilgisi ile ilgilidir. Güney francique için P / PF , U / AU , SCH / S ve şimdiki zamanı sona erdiren çoğul E / T isoglosses ile ilgilidir .
P ( Appel ) telaffuzu aslında Orta Almanca'ya ait Ren Francics, Moselle ve Ripuaries'nin ilk özelliğidir.
Güney Frank ile Yukarı Almanca'yı birbirine bağlayan bu son fonetik özelliktir .
Dolayısıyla, Ren ailesinden (Palatine, Hessian, Saar, Kuzey Baden) bir konuşmacı için, güneyli bir Francic kendi lehçesinden çok farklı bir lehçe konuşmaz. PF'deki P'nin küçük, engelleyici telaffuzunda durur.
Tarihsel nedenlerden dolayı, güney Francique, kuzey Alsace'de çok sınırlı bir coğrafi alanda varlığını sürdürmüştür. Bu alan Seltzbach'ın kuzeyinde yer alır ve Seltz'den Moselle'ye uzanan bir şerit oluşturur. Bazı köylerin, Alsas lehçesinin Almanca ve Fransızca versiyonlarının kesiştiği bir "tampon" bölgede yer aldığı da belirtilmelidir. Bu belediyelerde, ilk coğrafi kökenlere ve konuşmacıların çalışma yerlerine göre dilsel kodun bir değişimini gözlemlemek nadir değildir. Son olarak, dilsel Mothern adası , çevredeki lehçelerden belirgin şekilde farklı olan, güney Francic'in biraz arkaik bir versiyonunu korur. Bu belediyenin yaşlı nüfusu, Ren'in diğer tarafında yaşayan konuşmacılarla neredeyse tam bir karşılıklı anlayış içindedir.
Karşıdaki haritada görülebileceği gibi, palatine şubesi olan Rhenish Francique, Alsace Bölgesi'nin küçük bir bölümünü temsil eder ve hem Almanca konuşan Alsaslılar karşısında (özellikle sesli harf sistemiyle) hem de özgüllüğünü korur. Lorraine'de Rhenish Francic'i konuşan kardeş bölge ile ilgili olarak , ayrıca vokal sistemi nedeniyle, aynı zamanda P / PF izogloss için.