Nantes'lı İrlandalı

Dönem "  İrlandalı Nantes  " sırasında oluşmuş bir topluluktur XVII inci  asır ve çok önemli XVIII inci , siyasi mülteciler Yakubi İngilizce devrimlerin şiddetten kaçan XVII inci  yüzyıl, özellikle Glorious Revolution of 1688 . Bu topluluk daha sonra Santo Domingo adasına ve Bordeaux ve La Rochelle limanlarına yayıldı .

Tarihi

Nantes'teki İrlandalı mülteciler

Çoğunlukla aristokratlar, silah kullanımında ve askerlerin liderliğinde deneyimli; torunları ile birlikte Antiller ile büyük kolonyal ticarete başlayacaklar, Nantes şehrinde mükemmel bir şekilde bütünleşecekler, yerel soyluların kızlarıyla evlilikleri çoğaltacaklar ve aralarında ilk operatörleri olan birçok Fransız sömürge şirketi kuracaklar. köle ticareti . İrlanda'da, Fransa'daki bu göçmenler, hakaretçileri tarafından yaban kazları olarak adlandırılacak .

Nantes, filolarının ilk ana limanıdır. Ortasında Avrupa'da 60 sosyal sebeplerle iş evler Yakubi On XVIII inci  yüzyılın üçte ikisi dört limanlarında yerleştirilmiştir: Bütün bir düzine Stockholm - Göteborg için (ama esas iştirakleri), Nantes, 12, 9 Bordo ve 8 içinde Cadiz .

Ayrıca oldukça fazla sayıda rahip var. 1695'te, Nantes Piskoposu onlara , Devrim'e kadar aktif olan İrlandalı Nantes'in rahiplerinin semineri olacak olan Manoir de la Touche adlı yazlık ikametgahını kullanma izni verdi . Aynı zamanda, İrlandalı Nantes toplumundan üç sürgün piskopos, sırasıyla Cork , Limerick ve Waterford piskoposları Monsenyör Barry , O'Keeffe (en) ve Comerford şehirde yaşıyor.  

Son olarak, genellikle deniz ticaretiyle ilgili işlerde çalışan orta veya mütevazı kişiler var: kaptanlar veya pilotlar, ama aynı zamanda kooperatifler, hatta hamallar.

Nantes'ten üç kuşak İrlandalı

İrlandalı Nantes'ın gücü, onları temsil eden üç kuşak üyelerinin yolculuğuna bakarsak artmaya devam etti:

İrlandalılar Nantes dışında

Gurbetçi İrlandalı topluluğu, 1715'ten itibaren, ticaret mürettebatı ve koloniler için gıda rezervleri sağlayan İrlanda ile önemli bir konserve sığır eti ticareti geliştirdiği Bordeaux'da da çok var. O zamanlar salamura sığır eti, yalnızca Batı Hint Adaları için 4,5 milyon poundluk bir pazarı temsil eden Newfoundland'dan gelen tuzlu balıklarla rekabet halindeydi .

1725 civarında , İrlanda'nın Curraghmore  (en) şehrinde doğan Thomas Barton, 1694'te ülkesini Bordeaux'ya terk etti ve kendini şarap ticaretine * adadı. Oğlu William ve ardından torunu Hugh (1766-1854) onun yerini aldı. Onun gelişi, İrlanda'dan iyileştirilmiş etler karşılığında "harika şarapların ihracatı konusunda uzmanlaşmış İrlandalı komisyon üyelerinden oluşan çok aktif bir koloninin Bordeaux'ya kurulması" ile bağlantılı.

Kurumlar

Nantes Koleji, yaklaşık 1680, Nantes Üniversitesi'ne bağlıydı ve İrlanda'nın her yerinden gelen öğrencileri hedefliyordu. Bir süredir 80 öğrenciyle Paris'ten sonra en büyüğü oldu.

Kişilikler

Ayrıca görün

Kaynakça

Dış bağlantılar

Notlar ve referanslar

  1. http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/ahess_0395-2649_1973_num_28_5_293410
  2. https://www.jstor.org/pss/30097685
  3. "  http://stephanemantoux.unblog.fr/2008/11/10/  " ( ArşivWikiwixArchive.isGoogle • Ne yapmalı? )
  4. "18. yüzyıl Fransa'sında Jacobite mülteciler", Patrick Clarke de Dromantin , Presses Univ de Bordeaux'da , 2005, sayfa 142
  5. "18. yüzyıl Fransa'sında Jacobite mülteciler", Patrick Clarke de Dromantin , Presses Univ de Bordeaux , 2005, sayfa 143
  6. http://www.thepirateking.com/books/books_buccaneersintewestindies_ch07.htm
  7. http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/reco_0035-2764_1989_num_40_6_409186
  8. Jean-Pierre Méric, Ségur'dan Phélan'a: Médoc'ta bir bağın tarihi ,2007, 336  s. ( ISBN  978-2-86781-436-5 , çevrimiçi okuyun ) , s.  135
  9. Şecere [1]
  10. "İrlanda Jacobite sürgünü ve Fransa'nın Batısı (1691-1716)", Diego TELLEZ ALARCIA Doktora öğrencisi 2, La Rioja Üniversitesi [2]
  11. (en) David Dickson, Jan Parmentier ve Jane H. Ohlmeyer, Onyedinci ve Onsekizinci Yüzyıllarda Avrupa'da ve Yurtdışında İrlandalı ve İskoç Ticaret Ağları ,2007, 319  s. ( ISBN  978-90-382-1022-3 , çevrimiçi okuyun ) , s.  149.