Jules Gros (1890-1992)

Jules Gros Bilgi Kutusu'ndaki görüntü. Biyografi
Doğum 2 Şubat 1890
Paris
Ölüm 25 Aralık 1992(102 yaşında)
Lannion
Milliyet Fransızca
Eğitim Rennes Üniversitesi
Aktivite Dilbilimci

Jules Gros , doğdu Jul Marcel Gros le2 Şubat 1890içinde Paris ve öldü25 Aralık 1992in Lannion , bir Breton dilbilimci ve yazardır, Trégor'da Bretonca popüler konuşmalarında uzmandır .

Büyükannesi ve onun köyünde diğer insanlarla yapılan onu toplamak Hangi Trédrez-Locquémeau (hala tek dilli olan insanlar da dahil) çok erken başlayan XX inci  yüzyıl . Bundan, çok sayıda kelimenin mecazi anlamlarını detaylandıran bir Breton-Fransızca sözlüğü de dahil olmak üzere, Trégor'un sözlü Breton'u üzerine 4 ciltlik geniş bir çalışma çıkardı . Onun koleksiyonları da yana yayınlanmış lexicographical eserlerinde yaygın olarak kullanılmaktadır: Garnier sözlük, figüratif ifadelerin Fransızca-Bretonca sözlük , çağdaş Breton Sözlük tarafından Favereau , vs.). Böylelikle Breton dilinin bütün bir genç nesli için kaynak adam rolünü oynadı . Kitaplarının okunması uzun süre Breton stilistiklerinde bir referans olarak kalacaktır, çünkü eski Bretonnant nesillerinin ayrılmasıyla bu tür koleksiyonlar gittikçe daha fazla önem kazanmaktadır.

Hayat

Jules Gros, Paris'te doğdu. 2 Şubat 1890. Ebeveynleri, tek oğullarını Jules Gros'un çocukluğunun ilk yedi yılını geçirdiği Lannion yakınlarındaki Trédrez kasabasında yaşayan anneannesi Michela an Allan'a (1833-1921) emanet etti. Akşamları, çıkrıkta keten ve pamuk eğirirken ilk popüler şarkıları olan gwerziou ve soniou du Trégor'u duydu ve Breton dilini öğrendi. Annesi daha sonra Saint-Michel-en-Grève'ye çamaşırcı olarak yerleşecek ve Bellevue Oteli'nde yemek yapacaktı. Bu yeni komünde Jules , kızı sonradan evlendiği Basile öğretmeninin ( ilk öğrenim sertifikasına kadar) derslerini takip etti .

François Vallée'nin yönettiği Croix des Côtes-du-Nord , Kroaz ar Vretoned'in Breton ekinde 13 yaşındayken edebi Bretonu öğrendi . Trédrez'in rektörü Yves-Marie Durand, BEPC'ye kadar Paris'te yaptığı çalışmalarına devam etmesi için onu teşvik etti. İngilizce ve İspanyolca çalışmalarının yanı sıra Peder Kamenen'in Kelt dil kurslarına katılırken on beşinci yılında çalışmaya başladı.

Pleubian şair Yves Berthou'nun sekreteri Pol Diverrès ile görüşmesi onu Barzhaz Breizh ile tanıştırdı ve onu Breton milliyetçiliği ve “ozanizm” yoluna götürdü. Metinde Louis Le Clerc tarafından yazılan Tréguier lehçesinin Gramerini keşfetti .

Jules Gros, Paris'te bulunan bir çocukluk arkadaşı olan André Bouguet ile İngiltere , Galler ve ardından Almanya'daki Kelt ve Anglo-Sakson ülkelerine birkaç geziye başladı . Yeni diller öğrendi: İrlandaca , Galce ve "çok dilli not defterini" yazmaya başladı, popüler ifadelerden oluşan bir dizi karşılaştırmalı tablo çizdi. Almanya'da bir dil okulunda İngilizce öğretmeni olarak iki yıl geçirdikten sonra , 1911'de memleketi Trégor'a döndü . Bu sırada büyükannesinin bazı şarkılarını not etmeye başladı.

1 st Ekim 1911, askerlik hizmetini yerine getirmek için Belfort'ta bir piyade olarak dahil edildi . Brittany'de izinliyken, sözlü gelenekle korunan yerel terimleri ve ifadeleri defterlerine kaydetme fırsatını buldu. Anıtsal eserine şu şekilde başlayacaktı: Konuşulan Breton Hazinesi .

Birinci Dünya Savaşı onu harekete Ardennes dillerin, bilgeliğine için, tercüman olarak o sayesinde ön ve. Sivil hayata döndüğünde , Anatole Le Braz'ın zaten öğretmenlik yaptığı Rennes'deki Edebiyat Fakültesi'nde Kelt derslerine kaydoldu . Daha sonra savaş anılarını "Dek must e Verdun" (Verdun'da on gün) verdiği "Buhez Breiz" yayın kuruluna geri döndü ve ardından düzenli olarak bölgeselci inceleme "Mouez ar Vro" (La Voix du Pays) için yazdı arkadaşı Francis Gourvil'den . Bu incelemede bir dizi makale yayınladı “War-Sao Bretoned! »(Bretonları ayağa kaldırın!).

1920'deki evliliğinden sonra Versailles'a yerleşti ve Kalibine boyama firmasıyla uğraştı. Ancak her yaz yorulmak bilmeyen figüratif ifadeler ve metaforlar koleksiyonuna devam etmek için ülkeye geri döndü. Muhbirlerini söylemekten pek de gurur duymayan şey: "Jul, amañ, a zo vas da gas tout kaozioù Tredrez da Bariz" (Jules, Trédrez'in tüm konuşmalarını Paris'e bildirecek!).

İkinci Dünya Savaşı sırasında, Jules Gros ilk olarak Belçika'da askeri tercüman olarak atandı ve ardından 16 Ağustos 1940. Terhis olunca 1945 yılına kadar Kabiline'deki iş istasyonuna döndü, Locquémeau'da savaşın arifesinde inşa ettiği evde kalıcı olarak yerleşti. Kaynaklara dönüş Jules Gros'un koleksiyonunu tamamlamasına izin verecektir. Trédrez belediye başkanı, kendisi de bir balıkçı olan Joseph Calvez, ona o zamanlar Lannion körfezinde bol miktarda bulunan sardalya balıkçıları kooperatifinde çalışmayı teklif etti . 1947'de sardalyenin ortadan kaybolmasından sonra, yine de işini sürdürdü ve denizcilik nalbur dükkanının sorumluluğunu üstlendi.

Emeklilik yaşında, Armesttetter'ın “La vie des mots” ve Claude Ogé'nin “Grammaire de rhétorique” gibi çalışmalarının rehberliğinde araştırma materyallerini şekillendirmek için zamanı olacaktı. Arkadaşı Ithel Morgan'ın Galce dilbilimi üzerine bir kitapçığı da çalışmalarına rehberlik etti. “Sözlü Breton Hazinesi” nin ilk cildi nasıl doğdu, 1965'te yayınlandı ve birkaç kez yeniden yayınlandı, ardından figürlü ifadeler sözlüğü , görüntülü (sözlü) Breton antolojisi. Yine Jules Gros, Trégorrois ile günlük konuşmalarında, kaynak "diwar ar grib" adlı kaynaktan alınan çok sayıda örnek veriyor. 80.000'den fazla cümleden oluşan bir hasat! Her kelime, hem kelimenin tam anlamıyla hem de mecazi olarak en çeşitli nüanslarda ve bağlamlarda sunulur. 1974'te  KLT yazımıyla (Cornwall, Tregor, Leon) gerçek bir stil kitabı olan "The popular style" adlı 3 e tome çıktı .

Jules Gros işini, 102 yaşında vefat etmeden önce başardı. 25 Aralık 1992.

İşler

Notlar ve referanslar

  1. "  - matchID Ölüm arama motoru  " üzerine, deces.matchid.io (erişilen Mart 4, 2021 )

Ayrıca görün

İlgili Makaleler

Dış bağlantılar