La Tolosença

La Tolosenca ( La TOULOUSAINE veya Ò mon país ) bir olduğunu Oksitanca şarkıyazdığı Lucien Mengaud tarafından müzik eşliğinde Louis Deffés 1845 yılında besteledi.

Sunum

Orijinal şiir, Lucien Mengaud tarafından , o sırada kullanılan yazımda, çoğunlukla Toulouse'da konuşulan Languedoc Occitan dilinde yazılmıştır . "Ülke" kavramları, metinde "Gascon dili"nden söz edildiğinden, Toulouse'un Gascony'de yalnızca Garonne'nin sol yakasındaki bölümünde yer alması nedeniyle oldukça belirsizdir . Başlığın kendisi çoğunlukla "La Toulousaine" veya onun patois biçiminde La Toulousaino'dur .

La Toulousaine hızla büyük bir başarı elde etti ve Toulouse şehrinin resmi olmayan marşı oldu. Bazı önemli olaylarda ve özellikle Concours de Chant de Toulouse için çalınır ve söylenir.

Bu şarkı özellikle Claude Nougaro'ya Toulouse adlı şarkısı için ilham verdi .

Şarkı sözleri

"Ülkem! Ülkem! Ò Tolosa, Tolosa! Ne çok çiçek, ne çok çiçek, senin cèl'in, senin tek aur'un! Al prèp de tu, al prèp de tu, anma üroza hissediyor, e tot aicí e tot aicí kalbimde bana katıl. (bis)

òrnan nòstra ciutat olan birçok akademiyle, dels anıtlarıyla gurur duyalım! Pek çok şiirin ününden ve cant despuèi long citat'ından! Dona de gaitat olarak Aimi tanbés nòstra lenga gascona!

Ö! Polits pes e lor alaycı bakış sırasında polidas manetas sırasında teneke güzelleşir, zekice sorrire, lor pel lusent, brunas grisetas'ın bir yığın çekimi! En las vesent my heart is reviscòla e puèi üzüntümü erkenden uçup gitti.

Hepsine èrba bir fresk planı gibi görünüyordu, parpalhòl'ün renk maitaları var ve tos pradèls onun çiçek claufidis'i; tüm bahçelerin gölgesini, ramatge ve ramatge dels auselons'u yeniden canlandırın.

Nobla fasquèc, Sarazenlerin alnını, gururunuzu ve ülkede erken zamanlardan beri hüküm süren bağımsızlığınızı savunan savaşçı küçük çocuklar. Ö! Vila'mla gurur duy o kadar çok bela Bu hem hatırlar hem de çok şey hatırlar. "

Dış bağlantı