Aslan Kral | |
![]() Fransız üretim logosu | |
Orjinal başlık | Aslan Kral |
---|---|
kitapçık | Roger alerjisi Irene Mecchi |
Şarkı sözleri | tim pirinci |
Müzik | Elton john |
Evreleme | Julie taymor |
Koreografi | Juliette Daniel |
Arka plan | Richard Hudson |
kostümler | Julie taymor |
Işıklar | Donald tutucu |
Üretim | Walt disney tiyatrosu |
İlk |
8 Temmuz 1997 Orpheum Tiyatrosu, Minneapolis |
Ana dil | ingilizce |
Ana vatan | Amerika Birleşik Devletleri |
Aslan Kral ( The Lion King ) bir olduğu müzikal Amerikan Roger Allers ve Irene Mecchi sözleri ile, Tim Rice tarafından tarafından ve müzik Elton John'a esinlenerek, eşsesli film stüdyoları Disney (1994) ve yaratılan8 Temmuz 1997Minneapolis'teki Orpheum Tiyatrosu'nda .
Walt Disney Theatrical'in şimdiye kadar yaptığı en popüler yapımlardan biridir ve dünyanın en sevilenlerinden biridir .
Gösteri Walt Disney Theatrical Productions tarafından üretildi . Gösteri için oluşturulan Broadway de ancak deneme amaçlı olarak sunulan Orpheum Tiyatrosu'nda içinde Minneapolis dan8 Temmuz 1997. İyi alımı nedeniyle, gösteri taşındı New Amsterdam Theatre'ın üzerinde Broadway içinde New York dan 10 Ekim resmi büyük galası üzerinde olmasına rağmen13 Kasım 1997.
itibaren'Ekim 1997New York'ta. 11 Tony Ödülü adaylığı aldı ve ilk kez bir kadına verilen "En İyi Müzikal" ve "En İyi Yönetmenlik" dahil 6 ödül aldı: Julie Taymor . Gösteri yaratıldığından bu yana posterden ayrılmamakla kalmadı, aynı zamanda birçok ülke ve dilde ( Londra , Şanghay , Tokyo , Hamburg , Sidney , Buffalo , Scheveningen ve şimdi Paris ...) versiyonları hala orijinali kullanarak oluşturuldu. Broadway'de gerçekleştirilen yapım. Tüm versiyonlar bir araya geldiğinde, bu gösteri dünya çapında 34 milyondan fazla insan tarafından ve 18.000'den fazla performansla izlendi.
20 Aralık 1998Japonya'da prömiyerler . 24 Eylül 1999Show gala Lyceum Tiyatrosu'nda içinde Londra .
1999'da Kanadalı bir versiyon Toronto'da Galler Prensesi Tiyatrosu'nda giriş yaptı. 29 Eylül 2000Bir versiyonu başlar Pantages Tiyatrosu yılında Los Angeles , ve biter üzerinde12 Ocak 2003 952 performanstan sonra.
Dan beri 2 Aralık 2001Alman versiyonu Löwen'den der Der König de sunulmuştur Theater im Hafen içinde Hamburg .
Avustralya versiyonu sunuldu 16 Ekim 2003 de 26 Haziran 2005Sidney'deki Capitol Tiyatrosu'nda o zaman28 Temmuz 2005 de 4 Haziran 2006Melbourne'deki Regent Tiyatrosu'nda .
İçinde haziran 2006Broadway gösterisi , yeni müzikal Mary Poppins'e yer açmak için Minskoff Tiyatrosu'na gitmek için tiyatroyu değiştirir . 18 Temmuz 2006, Gösterinin bir varyasyonu başlar Opera House of Shanghai 100 performansları için.
6 Haziran 2007Güney Afrika'nın Johannesburg kentindeki Montecasino Tiyatrosu'nda bir varyasyon başlar .
Nın-nin 21 Haziran de 29 Temmuz 2007, gösteri orijinal versiyonunda Saint Louis'deki Fox Tiyatrosu'na geri döndü .
İçinde ekim 2007Fransız versiyonu Paris'teki Mogador tiyatrosunda gün ışığına çıktı . Uyarlama, Stéphane Laporte'un eseridir ve orijinal versiyona oldukça yakındır. Bu versiyonun oyuncu seçimi bir yıldan fazla sürdü. Nitekim o başlamıştıEylül 2005 çünkü, başlangıçta, gösteri başlayacaktı Ekim 2006ancak salonda yapılacak işler bir yıl ertelendi: Yapı ruhsatı geç çıktı, bu da üretimi geciktirdi. Bu nedenle duruşmalar sona ermediMart 2007. Bu Fransız üretimi durur25 Temmuz 2010, üç sezon boyunca koştuktan ve bir milyondan fazla seyirciyi çektikten sonra.
15 Mayıs 2009, Yeni bir üretim Aslan Kral müzikal devre dışı tekmeler Mandalay Bay içinde Las Vegas .
25 Temmuz 2010, gösteri yaklaşık 1.000 performans ve 1.300.000 seyircinin ardından Paris'te kapanıyor. Singapur'da 2010/2011 sonbaharı için Marina Bay Sands'te yeni bir versiyon duyuruldu .
3 Ocak 2011, Sunulan gösteri Minskoff Tiyatrosu içinde New York 8 performansları için gelir 1.993.370 USD ile 2010 (27/12 / 2010-02 / 01/2011) son haftasında için yeni bir seyirci rekoru ayarlar. Bu mekan için bir önceki rekor, 2010 Şükran Günü haftasında 1.870.145 $ ile aynı gösteri tarafından tutulmuştu. 1997'deki galasından bu yana, 13 ülkede 5 dilde (İngilizce, Fransızca, Almanca, Felemenkçe, Japonca) 17 versiyon sunuldu ve 4.2 milyar gelir için 54 milyon izleyici çekti.
28 Haziran 2013Gösteri , West End gösterisinin yanı sıra önümüzdeki 2,5 yıl boyunca Edinburgh , Plymouth , Bradford ve diğer şehirlere gitmeden önce 3 ay boyunca Birmingham Hipodromu'nda İngiltere turlarına başlıyor . 6 Eylül 201332 performanslarının ilk kapalı tekmeler Benedum Merkezi'nde de Pittsburgh kadar29 Eylül. 25 Eylül 2013, yerel basın, gösterinin Birmingham'a 190.000 ziyaretçi çektiğini ve 3 ay ve 109 performans boyunca şehirde 2 milyon £ kazandığını bildirdi. Gösteri daha sonra 15 haftalığına Edinburgh'a gidiyor. 16 Ekim 2013, Aslan Kral 1 milyar $ aşması Broadway'in ilk müzikal haline gelir. 19 Kasım 2013Show taşındı Pantages Tiyatrosu içinde Hollywood'da 8 hafta boyunca.
13 Haziran 2014, Disney Tiyatro iki yeni müzikal adaptasyonu açıkladı The Lion King'in , sunulan birini Şanghay Disney Resort ve diğer Mexico City . 22 Eylül 2014Disney Theatrical, The Lion King için 6,2 milyar dolar ile müzikal komedi gelir rekorunu kırdığını duyurdu . 5 Ocak 2015, Aslan Kral 100,2 milyon dolar gelirle 2014'ün en yüksek hasılat yapan müzikali oldu. 22 Temmuz 2015, TheStreet.com bildiriyor Disney Tiyatro egemen devam Broadway müzikalleri Aslan Kral ve Aladdin sırasıyla $ 2,6 milyon dolar 800.000 ila 900.000 ortalama ile karşılaştırıldığında haftalık $ 1,8 milyon yükselterek. Güzel ve Çirkin gösterisinin 1994-2007 dönemi için ortalama geliri 621.000 ABD Dolarıdır.
7 Mart 2017, Disney Theatrical, The Lion King müzikalinin uzun bir uluslararası turunu duyurdu .Mart 2018içinde Filipinler'de ardından Singapur'da içindehaziran 2018İçinde Güney Kore içindeekim 2018, 2019'da Tayvan'da ve 2020'de Güney Afrika'da .4 Mart 2019, müzikal The Lion King'in uluslararası turu, Bangkok'taki Muangthai Rachadalai Tiyatrosu'nda durmalıdır .eylül 2019Filipinler, Singapur, Güney Kore ve Tayvan'dan sonra
7 Ekim 2019, Stage Entertainment France , Lion King'in başlangıçta Eylül 2020'de ardından Mart 2021'de yapılması planlanan Mogador Tiyatrosu'na dönüşünü duyurdu, galası Covid-19 salgını nedeniyle 11 Kasım 2021'e ertelendi .
Kaynak: IBDb
rol | Orijinal oyuncu kadrosu (1997) | Fransız dağıtımı (2007) | Fransız devralma (2021) |
---|---|---|---|
Yetişkin Simba | Jason büyütmek | Jeremy Fontanet | Gwendal Marimoutou |
Mufasa | Samuel E.Wright | Jean-Luc Guizonne | Nuh Ndema |
Yara izi | John Vickery | olivier breitman | olivier breitman |
Timon | Max Casella |
Christian Abart (2007) Mickaël Viguier (2008) Hervé Lewandowski (2009) |
Alexandre faitrouni |
balkabağı | Tom alan robbins |
Fabrice de La Villehervé (2007) Arnaud Léonard (2008-2009) |
Rodrigue Galio |
Rafiki | Tsidii Le Loka | Zama Magudulela | |
Yetişkin Nala | Heather başlığı | Leah Vincent | Cylia |
Zazu | geoff hoyle | David Eguren | sebastien perez |
Şenzi | tracy nicole chapman | Celine Languedoc | |
banzai | Stanley wayne matematik |
Valery Rodriguez Thibault Durand |
Abdülrahim Madi |
Ed | Kevin Kahun |
Mickaël Viguier Hervé Lewandowski Romain Apelbaum |
sebastien valter |
sarabi | Gina Breedlove | Melina M'Poy | |
genç simba | Scott Irby Ranniar | Louka Kitlesi | |
genç nala | Kajuana Shuford | Ketsia Toto |
Müzikal, filmden birkaç değişiklik ve ekleme içeriyordu. Mandrill Rafiki'nin karakteri bir kadın rolüne dönüştürülmüştür çünkü Afrika'da sözlü geleneğin garantörleri genellikle kadınlardır.
On Broadway , birçok yeni sahneler arasındaki konuşmayı içeren görünür Mufasa ve Zazu Mufasa oğlu yükselttiğini nasıl Simba ve tehlikeli bir sahne Timon Simba ona yardım etmeye çaresiz hisseder ederken bulur neredeyse bir şelale boğuldu. Önemli bir anlatı ilavesi, dengesiz fikirli kötü adamın Nala'yı eşi yapmaya çalıştığı yeni şarkı The Madness of King Scar'da Nala'nın ayrılışının açıklamasıdır . Nala reddeder ve sonra yardım bulmak için aslanlar diyarını terk etme niyetini açıklar. Yeni şarkı Shadowland ( Fransızca versiyonunda Terre d'ombre ) sırasında Rafiki'nin kutsamasını alır .
Önceki Disney müzikali Beauty and the Beast gibi, gösteri filmle ilgili birçok şarkı ekliyor, ayrıca Zazu tarafından söylenen The Morning Echo da dahil olmak üzere (daha sonra DVD'de özel bir baskı için filme eklenen bir şarkıdır. Fransızca versiyonu için "Sabah Raporu"). Orijinal olarak Rhythm of the Pride Lands kaydı için Lea Halelela gibi Swahili sözlerle bestelenen Shadowland , İngilizce yeni bir metinle müzikal için uyarlandı. Nala, dişi aslanlar ve Rafiki tarafından söylenir. Ritm of the Pride Lands albümünden de One By One , ikinci perdenin açılışında uyarlanmış ve koro tarafından söylenmiştir. Film için Hans Zimmer tarafından bestelenen müzikal temaların çoğu da birçok kez kullanılıyor (ikincisi yalnızca “ek müzik” kategorisinde değerlendiriliyor.
Besteci Lebo M tarafından Broadway'e yönlendirilen koro, diğer müzikallerde olduğu gibi gölgelerde veya orkestra çukurunda gizlenmek yerine bazen sahnede görülebilir.
Gösteride bulunan birkaç hayvan karakteri, hareket edebilecekleri ek aksesuarlara sahip kostümlü aktörlerdir. Örneğin zürafalar, ayaklıklar üzerinde temkinli yürüyen oyuncular tarafından oynanır. Mufasa ve Scar gibi ana karakterler için kostümler, avına koşan bir kedinin yanılsamasını vurgulamak için yükseltilip alçaltılabilen mekanik miğferlere sahiptir. Sırtlanlar, Zazu, Timon ve Pumbaa gibi diğer karakterler dev kuklalarda oyuncular tarafından oynanır. Kuklanın başının ve kollarının hareketi oyuncunun kollarına, sırtına ve boynuna ek baskı uyguladığından, Timon'un karakteri Julie Taymor tarafından ustalaşması en zor olanlardan biri olarak tanımlanıyor.
Gösteri için oluşturulan yeni bir sekans olan dişi aslan avı, dansçılar için özellikle karmaşık bir cihaz içeriyor, koreografi, sahne sırasında giyilen büyük miğferler tarafından çok daha zorlaştırılıyor.
Şanghay'daki gösteri turu sırasında Çin unsurları dahil edildi. Şarkılardan biri, Çin'de çok popüler bir pop şarkısı gibi ses çıkarmak için uyarlandı, Laoshu ai dami (fareler pirinci sever), tıpkı Paris'te bir pasajın doğrudan Fransız kültürüne atıfta bulunmak üzere uyarlanması gibi.
Çeşitli uluslararası versiyonların kayıtları mevcuttur. Çoğu zaman kendi dillerine çevrilmiş, aynı sıradaki müzik parçalarını ve şovdaki şarkıları alırlar. Fransız uyarlaması Stéphane Laporte imzalı. Bu versiyonda animasyon filmden birçok şarkı buluyoruz, buna rağmen sözlerin yeni bir uyarlaması var.