Doğum |
12 Mayıs 1937 Etterbeek |
---|---|
Doğum İsimleri | Monique Ernestine de Wael , Monica Ernestine Josephine De Wael |
Takma isim | Misha defonseca |
Milliyetler |
Belçikalı Amerikalı |
Evler | Amsterdam (1973-1980) , Paris (bin dokuz yüz Seksen bir-1986) , Milis ( inç ) (beri1987) |
Aktiviteler | Romancı , yazar |
İçin çalıştı | Boğa |
---|
Kurtlarla Hayatta Kal (1997) |
Misha Defonseca'dan Asıl adı, Monique De Wael , bir olan Belçikalı yazar doğdu12 Mayıs 1937yılında Etterbeek Katolik ebeveynlerin. Kendisini " Holokost'tan kurtulan birinin inanılmaz gerçek hikayesinin" kahramanı olarak sunmasıyla tanınır; bu , küçük bir kızın Avrupa'yı yürüyerek geçip kurtlar tarafından korunan ailesini aramak için 3.000 km yol katetmesidir . Bu hikaye, Vera Lee ile birlikte yazılan , çok satan Kurtlarla Kurtulmak adlı kitapta ve aynı adlı bir Fransız filminde anlatıldı .
Bu gezi günlüğü, anlattığı olaylar sırasında ebeveynlerin ve yazarın Yahudiliği gibi, aslında bir buluştur .
Ailesi Naziler tarafından tutuklandığında dört yaşındaydı. 23 Eylül 1941, yolcuya direnmek için. Bazı kaynaklara göre, Schaerbeek'te bir belediye çalışanı olan babası Robert De Wael, Nazilerin önerdiği pazarı kabul ederdi: kızı Monique De Wael'i görebilmek için üyelerin isimlerini vermesi gerekiyordu. grubunun. Hatta yoldaşlarının silahlı sorgulamalarına bile katılmış ve böylece kendi kurduğu direniş ağı "Groupement des Grenadiers" ın ortadan kaldırılmasına yardım etmiş olacaktı.Kasım 1940. Daha sonra Köln'e gönderildi ve yorgunluktan öldüğü Almanya-Polonya sınırındaki Sonnenburg'a nakledilmeden önce farklı yerlere hapsedildi . Karısı Joséphine Donvil de öldüğü Ravensbruck'a sınır dışı edilmeden önce hapishaneden hapishaneye geçti .Şubat 1945
Kurtuluş sırasında, babasının adı, Nazilerin kurbanları olan yerel yetkililerin onuruna Schaerbeek belediye binasının duvarlarına yapıştırılan taş plakadan silindi.
Ailesi tutuklandığında, küçük Monique büyükbabası ve ardından amcası tarafından alınır. Daha sonra "hainin kızı" olarak vaftiz edilir. Daha sonra kendi dünyasını inşa etmeye başlar ve kendini her zaman Yahudi hissettiğini iddia ederek, sonunda Shoah'ın kurbanlarıyla özdeşleşerek, küçük bir kız olan Misha'nın hayatını başka bir hayat yaratır. bir toplama kampında tutulan ailesine katılın. Aynı zamanda kurtlar konusunda tutkulu. O söyler :
Ve ben karıştırdım. Gerçek olanla iç evrenim arasındaki farkı söylemenin benim için zor olduğu zamanlar vardır. "
Dönüştürülecek Yahudilik , o ilk kez bir Türk kökenli Yahudi, Maurice Levy evli karşın birlik son vermedi. 1985'te birlikte Birleşik Devletler'e göç ettiği Honeywell'de yönetici olan Belçikalı Maurice Defonseca ile yeniden evlendi (şu anda Boston yakınlarında yaşıyor ). Karısının aile kökenleri hakkında hiçbir şey bilmediğini söyleyen İkincisi, Yahudi cemaatinde anlattıktan sonra onu hikayesi hakkında konuşmaya ikna etmeyi başarır. Hikayesini yazılı hale getiriyor. Kocası Maurice, İngilizce çeviriyi sağlıyor . Daha sonra konferanslar Amerika Birleşik Devletleri'nin dört bir yanına bağlanır, bazen 5.000 ABD dolarına kadar ödenir . Güvenilirliğini artırmak için İkinci Dünya Savaşı kitaplarını ve haritalarını inceliyor. Bunu ilk kitap takip ediyor, ardından Fransızca çevirileri.
Küçük bir yayınevinin başkanı Jane Daniel, Mount Ivy onu fark eder ve hikayesini yazmaya ikna etmeyi başarır. Mükemmel derecede Fransızca bilen eski bir akademisyen olan Vera Lee, Misha'nın anılarını şekillendirmesine yardımcı olur. 2001'de Boston Globe'a hikaye ilerledikçe editörün daha fazla duygu ve duygu talep ederek yazmaya daha fazla dahil olduğunu söyledi . Daniel sadece el yazmasını kurtarmak için müdahale ettiğini iddia ediyor.
1997'de yayımlandığında , Misha: Bir Holocaust Anıtı adlı kitap, Amerika Birleşik Devletleri'nde yalnızca 5.000 kopya sattı. Amerika Birleşik Devletleri'nde, Nazi Avrupa'sındaki Yahudi çocukları üzerine bir kitabın yazarı olan tarihçi Deborah Dwork ve Lawrence L. Langer, daha kitap yayınlanmadan önce bile şüphelerini dile getirdiler, ancak Elie Wiesel ve Kuzey Amerika Kurt Vakfı Başkanı yazmayı kabul etti. kitap için parlayan toz ceket notları. Elie Wiesel daha sonra kitabı okumadığını ve okumadığına pişman olduğunu itiraf edecek.
Eser 18 dile çevrildi (Fransızca adı: Survivre avec les loups ) ve Fransa ve İtalya'da bir miktar başarı elde etti . Kitap, Walt Disney Productions ve sunucu Oprah Winfrey'in ilgisini çekmeye başladı . Ancak Misha Defonseca ve Vera Lee'nin Jane Daniel'e sözleşmeyi ihlal ettiği için dava açtığını öğrendiğimizde her şey biter.
Misha Defonseca'yla tanıştıktan sonra 1996'da Der Spiegel'de bu hikayenin gerçekliğine ilişkin ciddi şüphelerini dile getiren Alman gazeteci Henryk Marcin Broder (in) dışında , Avrupa'da hiç kimse onun doğruluğunu sorgulamaya cesaret edemedi. Ancak ticari bir anlaşmazlık, Misha Defonseca'yı yayıncısına karşı çıkarır. Jane Daniel, Misha Defonseca'ya 22 milyon dolar ödeme emri verdi
İtibaren 'Ağustos 2007, Jane Daniel blogunda belgeler yayınlıyor: Belçikalı bir soy bilimci Evelyne Handel tarafından bulunan ve sahteciliği açığa çıkaran vaftiz belgesi, doğum belgesi özeti, okul kaydı. Yayımlanmasından sonra filmin içinde Vera Belmont içindeOcak 2008, kurtlara atfedilen davranışların olasılıksızlıklarına dikkat çeken Serge Aroles ve Belçika gazetesi Le Soir gazetesi yazarı Marc Metdepenningen tarafından ele alınan tartışma dalgaları . Shoah'da uzmanlaşmış tarihçi Maxime Steinberg , Misha Defonseca'nın Avrupa'daki irtibat kişisine danışarak “tüm hafıza ve saflık fantezilerini kullanan bir edebi manipülasyon girişiminin tamamen yanlış karakterini kınıyor . "
Yazar kendini şiddetle savunduktan sonra, 28 Şubat 2008aldatmacayı ortaya çıkararak. "İtirafının" sonunda şunu ekliyor: "İhanete uğramış hisseden herkesten af diliyorum, ama her şeyi kaybetmiş, hayatta kalması gereken dört yaşındaki küçük bir kızın yerine kendilerini koymaları için onlara yalvarıyorum. Bu yalnızlık uçurumuna dalar ve ıstırabımı savuşturmaktan başka bir şey istemediğimi anlamak için. " Misha'nın hikayesini sınıfta sunan öğretmenlere göre öğrenciler" çok üzgün ".
Yalan ortaya çıktıktan sonra, Jane Daniel mahkemede karşı saldırıya geçer. In 2010 , Massachusetts mahkemesi daha önce yayıncı mahkum kararını çelişki. Misha Defonseca tamamen başarısız ve hiçbir şey almıyor. Bu karar tarafından onanmıştır Massachusetts Temyiz Mahkemesi (in) Nisan 29 , 2014 . Sadece zenci Vera Lee sözleşmede öngörülen 10 milyon doları alacak, çünkü mahkeme Misha'nın hikayesinin yalan olduğunu bilmediğine karar verdi.
Bu, Holokost literatüründeki ilk aldatmaca vakası değil . Binjamin Wilkomirski Fragments of a Childhood, 1939-1948 adlı kitabında , çocukken bir ölüm kampına sınır dışı edilen ve hafızasının bir kısmını parçalara ayıran bir yetişkinin yaşadığı psikolojik travmayı anlatır . Bu hesap aynı zamanda sahteydi.
Monique De Wael'in geçmişini araştıran gazeteci ve yazar Lionel Duroy'a göre kurduğu öykü, psikolojide dikkate değer bir ders olarak görülebilir: yalnızlığa kilitlenmiş, babasını seçmekle suçlanan bir çocuk kendi dünyasını inşa ediyor. Kompulsif Yalan onun tek kurtuluşu; onsuz yaşayamazdı. Sadece kocası Maurice Defonseca - yine kandırdı - onu terk etmedi.