Fransa.tv Stüdyosu | |
![]() | |
oluşturma | 1986 |
---|---|
Önemli tarihler |
2001 : France Télévisions'a entegre edildi ve Multimedia France Productions'da yeniden adlandırıldı 2018 : Fransa'da isim değişikliği · tv stüdyosu |
Yasal şekli | Yönetim kuruluna sahip halka açık limited şirket |
Merkez ofisi |
Paris Fransa |
yön | Arnaud Lesaunier (CEO) |
Aktivite | görsel-işitsel prodüksiyon |
ana şirket | Fransa Televizyonları |
SİREN | 335175188 |
İnternet sitesi | francetvstudio.fr |
France.tv Studio , eski adıyla Multimedia France Productions (MFP), Méditerranée Film Productions adı altında kurulmuş, 1986 yılında kamu grubu France Télévisions'ın bir yan kuruluşu olarak kurulmuş bir Fransız televizyon yapım şirketidir . 2018 yılında bugünkü adını almıştır.
Televizyon için her türlü program (kurgu, dergi, belgesel...) üretir , grup veya dışarıdan programların dublaj ve altyazısını yapar . Misyonu ayrıca sağır ve işitme güçlüğü çekenler için altyazı ve sesli betimleme yoluyla programları engelli insanlar için erişilebilir kılmaktır .
Yapım şirketi 1986 yılında Marsilya'da Méditerranée Film Productions (MFP) adı altında kuruldu .
2001 yılında, kamu grubu France Télévisions'a katıldı ve MFP kısaltmasını koruyarak adını Multimedia France Productions olarak değiştirdi. Ayrıca , grubun tüm programlarının altyazılı olmasını sağlamak için etkinliğinin yeniden yönlendirildiğini görüyor . Aynı zamanda, kamu grubunun kanallarına hizmet eden genelci bir yapımcı olarak yeniden konumlandırılmıştır.
2018'de adını fransa tv stüdyosu olarak değiştirdi, logosunu değiştirdi ve aşağıdakileri içeren üç etiket oluşturdu:
Multimedya France Productions (MFP) logosu
France Télévisions Studio logosu
France.tv stüdyo ofisi 26 bulunmaktadır Rue Oradour-sur-Glane içinde 15 inci arrondissement arasında Paris .
France.tv stüdyosu genel bir prodüksiyon şirketidir . O üretir:
France.tv stüdyo yürütmektedir dublaj programları arasında kurmaca ya Kurgu Belgesel ve ses eylemi ait belgesel de, Fransız , İngiliz ve Alman . Ayrıca kurgu, dergiler veya etkinlik programları için çok dilli altyazı ile ilgilenir .
Şirketin misyonu, programları engelliler için erişilebilir kılmaktır . İşitme engelliler ve işitme güçlüğü çekenler için ( ISO 9001 sertifikası ) ister geleneksel yöntemle ("stokta") ister ses tanıma ile (canlı veya yarı doğrudan) altyazı yapar . Görsel-işitsel eserlerin sesli betimlemelerini de gerçekleştirir .