Konishi Ödülü

Konishi Ödülü boyunca her yıl verilen bir kültürel ödül, olan Angoulême festivali için, tercüman ait manga gelen Japonca için Fransızca .

Açıklama

Konishi Ödülü, 2018 yılında Fransa'daki Japonya Büyükelçiliği ve her yıl Fransız-Japon edebi çeviri ödülünü veren Konishi Vakfı'nın girişimiyle kuruldu . Uluslararası Çizgi Romanlar ve Görüntüler Şehri 2018'de manga çevirmenleri üzerine bir sergiye ev sahipliği yapıyor. Ödül, manga çevirmenlerinin görünürlüğünü ve tanınırlığını artırmayı amaçlamaktadır.

Ödül Kazananlar

Referanslar

  1. Antoine Oury, "  Sergi: manga çevirmenleri hikayelerini anlatıyor  " , ActuaLitté'de ,31 Ocak 2018.
  2. Rémi I., "  Konishi Ödülü, manga çevirmenliği mesleğini vurgular  " , BoDoï'de ,29 Ocak 2018.
  3. Cécilia Lacour, "  Japon mangasının Fransızcaya çevrilmesiyle Konishi birincilik ödülünü kazanan Sébastien Ludmann  " , Livres Hebdo üzerine ,26 Ocak 2018.
  4. Stéphane Jarno, "  Kültürün görünmezleri: Thibaud Desbief, doğru kelimeyi bulan manga çevirmeni  " , Télérama'da ,27 Temmuz 2020.
  5. Victor Macé de Lépinay, "  " Dur! Hibari-Kun !! " : pop, transseksüel ve çılgın bir manga  ” , France Culture üzerine ,21 Haziran 2020.
  6. Hélène Rietsch, "  Angoulême Uluslararası Çizgi Roman Festivali: 2021 ödül listesinin tamamı  ", Sud Ouest ,29 Ocak 2021( çevrimiçi okuyun ).

Dış bağlantılar