Ölüm | 1634 |
---|---|
Eğitim | St John's Koleji |
Aktiviteler | Sözlükbilimci , dilbilimci , Romanist |
Randle Cotgrave veya Randal Cotgreve, doğan XVI inci yüzyıla ve ölen 1634 , bir olduğunu Romanist ve sözlükbilimci İngilizce .
Randle Cotgrave'in biyografisi iyi belgelenmemiştir ve dolaylı olarak bilinmektedir.
Cotgreve ailesinin soyağacında bahsedilen , Cheshire'deki Christleton'lu William Cotgreve'nin oğlu Randal olabilir . Önemli olan şu ki, bu Cotgreve'nin kolları, Randle Cotgrave'in imza mektuplarından birinde kullandığı mühürde görünenle aynı. Diğer taraftan Randle Cotgrave aslen gerçekten olduğu kanıtlanmıştır Cheshire o bir burs tutucu olarak kabul edildi, çünkü St John 's College at, Cambridge Üniversitesi'nin üzerinde,10 Kasım 1587Leydi Margaret'in müdahalesi üzerine. Adı 1592'de Londra'daki en büyük hukuk okullarından birinin kayıt defterinde görünüyorsa, daha sonra bir İngiliz barosunun herhangi bir sicilinde görünmediği için çalışmalarını yarıda bıraktığı anlaşılıyor. Daha sonra, biz Sir William Cecil, Baron Burghley, Thomas, Exeter Kontu büyük oğlu Randle Cotgrave sekreter bulmak, kime içeri adayacak 1611 , Fransız ve İngiliz Dilleri A Dictionarie , iki dilli Fransızca-İngilizce Sözlük hangi edecek sürdürmek onun anısı. Cotgrave, çalışmalarının ilk baskısının bir kopyasını, James Stuart'ın en büyük oğlu olan Galler Prensi Henry Frederick'e sundu (Fransızcada Jacques I er , on pound aldı. Daha sonra bir Cotgreve Randal, Thomas'ın asistanı olabilirdi. Chester Piskoposu Morton . William, Randolf, Robert ve Alexander adında dört oğlu olan ve Mary adında bir kızı olan bölgenin yerlisi Ellinor Taylor ile evlendi. Ölüm yılı, Charles Henry Cooper'ın Anıtlarında gösterilmiştir. of Cambridge , 1634.
Cotgrave tarafından bizzat yazılmış iki mektup bulundu, ikisi de Britanya'nın Paris Büyükelçisi Sir Thomas Edmonds'un sekreteri Mösyö Beaulieu'ya hitaben yazılmış ve Harley'in kataloğunda listelenmiştir . İlk tarihli27 Kasım 1610, Beaulieu'nun kendisinden ve belirli bir Bay Limery'den paha biçilmez yardım aldığını hatırlattığı, sözlüğünün basımındaki ilerlemeleri ele alıyor. Diğer mektupta Cotgrave, muhabirine kitabının iki nüshasını gönderdiğini belirtir.
Fransız ve İngiliz Dillerinin Diksiyonu, Cotgrave'in ana eserini oluşturur. Somut olarak, Fransızcadan İngilizceye bir sözlüktür ve bugün hala zamanının en kapsamlısı olarak kabul edilmektedir.
Çalışma, 900 numarasız sayfada iki sütuna bölünmüş, İngilizce olarak çevrilmiş ve açıklanmış yaklaşık 48.000 Fransızca kelimeyi alfabetik sıraya göre listeler. Ek, on sayfada tematik bir dizin ve Fransızca dilbilgisinin bir taslağını içerir.
Hem cilalı hem de zeki, son derece hassas ve zamanına göre güvenilir olan bu çalışma, sözlükbilim açısından gerçek bir ilerlemeye işaret ediyor. Bir referans çalışması değil, aynı zamanda İngilizce ve Fransızca FİLOLOJİ hem de bir öğretim aracı sadece ilk yayından ve günümüze kadar neden o yanlış yorumlanmasına veya yanlış yorumlama muaf olmasa, buna bağlıdır. Gaflar .
Dolayısıyla , tarihsel önemi devam eden XVI E ve XVII E yüzyılda İngiltere'de Fransız dilinin öğretilmesi ve uygulanmasının bir tanıklığını oluşturmaktadır .
Birkaç kez yeniden yayımlanan kitap, Fransızca ve İngilizce dillerinde değerli bir belge kaynağı olmaya devam etmektedir. Dahası, en ciddi dil kaynakları ona cotgr kısaltması altında atıfta bulunur. ve bir kelime veya ifadeyi belirtmeleri alışılmadık bir durum değildir . " 1 re kanıt. 1611 (Cotgr.)".