Yedi kat | ||||||||
yayın | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Yazar | Dino Buzzati | |||||||
Orjinal başlık | sette piyano | |||||||
Dil | İtalyan | |||||||
Serbest bırakmak | 1937 yılında La lettura | |||||||
Toplamak | Yedi Haberci | |||||||
Önceki / sonraki haber | ||||||||
| ||||||||
Yedi katlı ( Sette piani ) bir olduğunu öykü İtalyan yazar tarafından Dino Buzzati ilk edebi incelemede yayınlanan La Lettura (o) içinde 1937 ve sonrası koleksiyonlarına dahil ben sette messaggerri , Sessanta racconti ve La butik del mistero .
Haber ilk olarak Fransızca olarak Le Quotidien du Médecin'de 1963 veya 1964'te İlginç bir vaka başlığı altında yayınlandı . O dönemde abone olan hekimlere ayrılmış bir derlemedir ve bu derginin okuyucusu dergiyi hiçbir zaman bulamamıştı. bu yayın veya Fransızca'ya çevrilmiş kısa öykü olarak halka açık bir yeniden baskı .
Fransızca çevirisi 1968'de Les Sept Messagers koleksiyonunda yayınlandı .
Yazarın en bilinen öykülerinden biri olan öykü, sinemaya ve tiyatroya uyarlanmıştır.
1960'ların İtalya'sında, hipokondriyak bir avukat olan Giuseppe Corte, hafif biçimde etkilendiği belirli bir hastalığı tedavi ettikleri hastaneye trenle gelir.
Sade mimarisiyle bina yedi kattan oluşuyor. En az endişe verici vakalar yedinci ve son kattadır ve ne kadar aşağı inerseniz hastanın durumu o kadar ciddi olur. Birinci katta vakalar o kadar çaresiz ki, gün boyunca tüm pencereler birbiri ardına kapanıyor, her hasta öldüğünde bir işaret.
İyi huylu bir yapıya sahip olmasına rağmen, Giuseppe Corte, birinci katta, pencereleri üzerine kapanan bir odaya, yanlış anlaşılmadan yanlış anlaşılmaya iner.