Theo Varlet

Léon Louis Etienne Theodore Varlet Anahtar veri
Diğer adıyla Deodat Serval
Doğum 12 Mart 1878
Lille , Fransa
Ölüm 6 Ekim 1938
Cassis , Fransa
Birincil aktivite Şair , romancı , çevirmen
Ödüller Langlois Ödülü (1933)
Yazar
Yazı dili Fransızca
Türler Şiir , fantezi , bilim kurgu

Théo Varlet , takma adı Déodat Serval,12 Mart 1878içinde Lille ve öldü6 Ekim 1938 içinde Cassis , bir şair, bir yazar fantezi ve bilim kurgu ve Fransız tercüman XX inci  yüzyıl .

biyografi

Babası tarafından köylü bir ailede ve annesi tarafından bir burjuva ailesinde dünyaya gelen Théo Varlet , 1887'den 1892'ye kadar Lille'de , ardından 1895'e kadar Boulogne'da Cizvit Babaları ile klasik okudu . Ertesi yıl, L'Essor dergisine katkıda bulunuyor , sonra yönetmeni olur.

1898'de ilk şiir cildinin yayınlandığı yıl boyunca, Hollanda, Ren, İsviçre, İngiltere, kuzeyde seyahat ettiği bir dizi geziye başlamadan önce , Zeeland Flanders'daki Knocke-sur-Mer'e yerleşti. ve Fransa'nın batı kıyıları:

“Her şey iletişim kurar, her şey bağlantılıdır, her şey herkesin içindedir. Aynı yayın parçaları, aynı film grupları, tüm insanları blok halinde dünyanın çeperinde hareket ettiriyor; manevi atmosfer eşitlenir, hızlı trenler, arabalar, uçaklar tarafından karıştırılır. Kolumu burada, dünyada hareket ettirirsem, ayın, gezegenlerin ve tüm yıldız mekanizmalarını etkiler. Ve artık bunu bilen tek kişi ya da neredeyse ben değilim: Herhangi biri havada seyreltilmiş algıyı içti ... "

- Theo Varlet

O başında devam XX inci  yüzyıl yurtdışı gezileri ( İtalya , Sicilya , Yunanistan , Orta Doğu , Buda-Pest , Konstantinopolis ve Danimarka ). İçindeHaziran 1905, o Provence'da, Frédéric Mistral'ın yaşadığı Graveson'da . Orada, arkadaşı ressam Jean Baltus'un evinde, onu bu tarikata başlatan güneşe tapan Helen Nicolas Dragoumis ile tanıştı .

Güney Fransa'nın çeşitli köşelerinde şimdiye kadarki konaklamaları çoğaltarak, yazlarını Paris, Lille ve Saint-Valery-sur-Somme arasında geçirirken Mas de Chemineau'yu 1913'ten itibaren kesin kış ikametgahı yaptı . Birinci Dünya Savaşı sırasında reforme edilen Théo Varlet savaşa katılmadı. Ayrıca pasifizmi başını belaya sokmuş ve edebi bir faaliyette bulunmasını engellemiştir.

Edebi üretimini 1932'de durdurdu, ardından ertesi yıl kesinlikle hastalığa yakalanarak tüm aktif çalışmalarını bıraktı. 6 Ekim 1938O, evde ölen Cassis yakıldı önce, Marsilya . Varisi Malcolm Mac Laren, Théo Varlet'in yayınlanmamış eserlerini ve çevirilerini ölümünden sonra basılmak üzere sıralıyor.

Resepsiyon

Zamanının eleştirmenleri Théo Varlet'i kozmik çağın habercisi ve habercisi olarak Blaise Cendrars ve Jules Supervielle'e yaklaştırdı .

Régis Messac şöyle yazıyor: “Kusursuz bir şair, aynı zamanda birçok romancının sahip olmadığı bir şeye, ciddi bilimsel bilgiye sahip. Türün tüm gerçek ustaları gibi, Poe gibi, Wells gibi Theo Varlet'in de abartılı hayallere başvurmasına ya da bize yeni bir şey göstermek için bizi en uzak gezegenlere götürmesine gerek yok. Tüm bilim adamlarının bildiği gibi, bilinmeyenin bizi her taraftan sardığını ve bizi çok sıkı sıkıya sıkıştırdığını biliyor. "

J.-H. Théo Varlet'in Dostları Onursal Komitesi üyesi olan Rosny Elder, onun hakkında “bir vizyoner, bir dünya koşucusu ve her halükarda neslinin en iyi yeteneklerinden biri” olduğunu söyledi. "

etkiler

La Grande Panne (1930) adlı romanında Théo Varlet, Xipéhuz'u ve yaratıcıları olan yazar J.-H. Rosny Elder  : "Rosny Elder'ın Xipéhuz adlı hikayesini okudunuz mu?" Gençliğimi titretti… hala okumak için zamanım varken. Tarih öncesi çağlarda yeryüzünde doğan sapkın bir yaratık olan bu Xipéhuz, yer seviyesinde kayan koniler şeklinde ve alevli bir gözle donatılmış zekaya sahip varlıklardı… ”

Ayrıca "Hénault-Feltrie" adı altında görünen Robert Esnault-Pelterie , Fritz Lang , M me Camille Flammarion ( Gabrielle Renaudot Flammarion ), Marie Curie ve HG Wells'i de ima ediyor .

Bir incelemede Maurice Wullens şunları yazdı: “ Renee Dunan'ın son romanı  : Son Zevk (Fransa-Baskı), bence, Varlet'in çalışmalarının bilgisine ve sık sık kullanılmasına çok şey borçludur. Orada Mars Destanının Geocoronium'una kadar buluyoruz . "

İşler

şiir

Nesir

Willy olarak yayınlandı

Kayıp el yazmaları

İngilizce çeviriler

Robert Louis Stevenson'ın eserleri Rudyard Kipling'in eserleri DiğerEdebi ve felsefi eleştiri

1898'den 1932'ye kadar, Théo Varlet yüzden fazla gazete ve dergiye katkıda bulundu, özellikle:

•  L'Essor •  Çan Kulesi •  Les Bandeaux d'Or •  Le Figaro •  Çalışma •  Candide •  Günlük •  Edebi Haberler •  Aktif Fransa •  Fransız Ruhu •  İmza El Yazması •  Les Humbles •  Le Mercure Universel •  Hermitage •  Thyrse •  La Plume •  Özgür Fikir •  Brüksel'in Elçisi •  Estetik Yenileme •  Brüksel'in Genç Çabası •  Milano Şiiri •  Marsilya Ateşi •  Lille Revue des Flandres •  Paris'in Sower'ı •  Société Nouvelle à Mons •  Paris'teki Le Divan •  Pan de Paris •  L'Art Libre de Lyon •  Isis de Paris •  Le Passant de Bruxelles •  Paris'in Ayetler ve Prosesleri • Paris'in  Ufukları •  Uluslararası Avenir Paris •  L'Humanité •  Le Populaire de Paris •  De Kunst d'Amsterdam •  Littoral de la Somme ( Saint-Valery-sur-Somme ) •  Anvers'te Lumière •  Lille'de Mercure de Flandre •  Vouloir de Lille •  La Pensée Française de Strasbourg •  Paris Partizanları • Paris'in  L 'Opinion of Paris •  Edebi Flanders •  Littoral Dergisi Toulon • arasında  Kuzey ait Echo Lille • arasında  The Belgian Yıldızı arasında Brüksel • Brüksel'de  Belçika Bağımsızlığı •  Cenevre'de İsviçre •  Montreal'de La Presse •  Le Petit Niçois •  La Vie Universelle ( Montbrun-Bocage ) • vb.

Notlar

  1. Christian Sénéchal tarafından alıntılanan 1900 tarihli alıntı, La Littérature française contemporaine , SFELT, 1933: Carnets du chemineau hakkında .
  2. Régis Messac , Les Primaires , n o  79, Temmuz 1936, s.  448 .
  3. Fabrice Mundzik, “  DOSYA: J.-H. Rosny elder ve Théo Varlet  ” ( 22 Mart 2015'te erişildi )
  4. Fabrice Mundzik, imalar : Théo Varlet" La Grande chute "(1930)  " ( 22 Mart 2015'te erişildi )
  5. Maurice Wullens, "  Lettre de il  ", L'Insurgé , n o  2,14 Mayıs 1925
  6. Kaynak: L'Amitié par le Livre baskısının önsözüne bakınız .
  7. Roman , 1936'da La Grande Panne'in yeniden basımı sırasında devamı olarak duyuruldu ve yakında The Shipwrecked Eros başlığı altında yayımlanacak .
  8. 1933 tarihli bu çeviri Félix Lagalaure'nin kitabında geçiyor, ancak Théo Varlet'in 1936'da La Grande Panne'de , yani üç yıl sonra çıkan yapıtları listesinde yer almıyor . Eylül 1931'de " Le Crapouillot  " incelemesinde Une nuit à hôtel de la Baleine başlığı altında bir alıntı yayınlandı  , bkz .

Şuna da bakın:

bibliyografya

Dış bağlantılar