Vahan Terian

Vahan Terian Bilgi Kutusu'ndaki görüntü. Biyografi
Doğum 28 Ocak 1885
Gandza ( d ) ( Tiflis Hükümeti , Rusya İmparatorluğu )
Ölüm 7 Ocak 1920(34'te)
Orenbourg
Cenaze töreni Vahan Terian Türbesi ( d )
Ana dilde isim Վահան Տերյան
Doğum adı Վահան Տեր-Գրիգորյան
Milliyet Rusça
Eğitim Moskova Devlet Üniversitesi
Lazarev Doğu Dilleri Enstitüsü
Aktiviteler Şair , çevirmen , yazar , kişilik
Birincil işler
Q16393358 , Q21683162 , Q21683175 , Q21683189 , Q21683166
Vahan Teryan Mezarı 01.jpg Mezarın görünümü.

Vahan Térian ( Ermenice Վահան Տէրեան , gerçek adı Vahan Ter-Grigorian  ;28 Ocak 1885Gandza'da - şimdi Gürcistan'da - ve öldü7 Ocak 1920içinde Orenburg ) bir olduğunu Ermeni şair ve politikacı .

Biyografi

Vahan Térian, dindar bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi. 28 Ocak 1885babası hakkında tutkulu Gandza, içinde Leo Tolstoy , uzak olmayan küçük bir köyde papazı olan Ahalkelek içinde Gürcistan tarihi ilinde, Javakhk . Güçlü bir kişiliğe sahip olan bu baba, şüphesiz geleceğin şairi üzerinde büyük bir etkiye sahipti, çünkü manevi ve sosyal alanlarda çok aktif, aynı zamanda eken ve hasat eden güçlü bir köylüydü. Kamtchar Grigorian'a göre "sık sık üzülen ve ağlayan" annesi hassas ve melankolik bir kadın. Ona göre "büyülü manzaralarla" doğada geçen çocukluğundan sonra ilk çalışmalarını tamamladı.

Terian, 1887'de ağabeylerinin halihazırda eğitim görmekte olduğu Tiflis'e ( Tiflis ) gitti. Gelecekteki şair , 1899'da Moskova'daki Lazar Okulu'na girmeden önce kardeşleriyle Rusça öğrenmişti . Orada Rusça, Fransızca , Latince , klasik ve modern Ermenicenin yanı sıra dünya, klasik ve çağdaş edebi eserleri inceledi . Şiirleri öğretmeni Der Langen arasında Hollandalı kökenli , Konsül o onu tanıtır kim o, Moskova'da sembolizm için, Alexandre Blok ve Valéry Brioussov . Orada, devrimci çevrelerle bağlantılı ve bunlara dahil olan Poghos Makintzian, Alexandre Miasnikyan ve Tzolak Khanzadian ile tanıştı ve Charles Baudelaire'i Ermeniceye çevirdi.

In 1906 , o da, ilahiyat yaptığı çıraklık tamamladı girilen Moskova Üniversitesi o tarihte ve dilbilim alındı nerede. Ancak kısa süre sonra tutuklandı ve devrimci eylemleri nedeniyle Moskova'daki Boutyrka hapishanesine atıldı . Bu arada, 1908'de Tiflis'te, okurlar ve eleştirmenler tarafından sıcak bir şekilde tanınan ve kutlanan Alacakaranlık Yanılsamaları veya Crepuscular Düşler adlı şiir koleksiyonu yayınlandı . Böylelikle Doğu Ermeni şiirine yeni bir soluk getiriyor ve birçok insan onu taklit ediyor. Şiir daha sonra Hovhannès Toumanian ve Avetik Issahakian tarafından yönetilir . 1912'de yeni bir şiir koleksiyonu yayınlandı . Sadece birincisi gün ışığını görecek, ikincisi yarım kalacaktır.

In 1913 , o gitmeden Saint Petersburg o Şark Dilleri Üniversitesi'nde filoloji eğitimi ve bir arkadaşım oldu, Maxime Gorki  ; birlikte bir Ermeni edebiyatı antolojisi yayınlıyorlar . Arapça , Farsça ve Gürcüce okuyor .

Edebi almanak Garoun'un (Bahar) önde gelen isimlerinden biri oldu . Bu dergi başlığı Missak Manouchian tarafından Fransa'da yayınlanan dergilerinden biri için alınacaktır . In 1915 , gazete Mchak ( "Emekçi") vatansever şiir serisi yayınlanan Nairi Pays .

In 1916 şiir koleksiyonu (göründü Ermeni  : Yerkir Nairi ile) Nairi , bir Süryani kelimesi yerine ( “Ermenistan” kullanılan Yéghiché Tcharents da yapacağını içinde 1923 ). Bu yerinden ve hayatta kalanlara yardımcı soykırım arasında 1915 Rusya'da başka bir şehirden gidiş. Bu yıl Vahan Térian için korkunç çünkü tüberkülozdan ciddi şekilde etkileniyor. İlk başta, o bir sanatoryumda kendini tedavi Sukhumi'ye üzerinde, Karadeniz'in ardından onun dağ köyüne geri döndü, Ahalkelek , ama boşuna.

1917'den itibaren Bolşevik devriminde , ardından iç savaşta aktif rol aldı . Lenin tarafından zorunlu kılınan Brest-Litovsk Antlaşması'nın müzakerelerinde yer alan aktörlerden biridir . Ermeni meselelerini ele alıyor ve bu konuda bir muhtıra hazırlıyor, hatta Batı Ermenistan hakkında bir kararname tasarısı bile hazırlıyor .

In 1919 , Rusya Merkez Yürütme Komitesi üyesi olarak, o için ülkeyi terk etmesinin istendiğini Türkistan (bugün, cumhuriyetleri Orta Asya ), ama kalmak zorunda kalacak Orenburg dolayı onun durumuna. Hızla bozulan sağlığı. Aynı kasabada öldü7 Ocak 1920. Bu girişimci adam, babası gibi, sadece 35 yaşındaydı.

Şiir

1915 en karanlık yazılmış bu şiir, Ermeni soykırımı sırasında, adına, öyle görünüyor ki, onun zamanında uyandırdı Çarents ve Toumanian'ın , öfke ve tartışmalara. Vahan Térian kendisini nasıl son şair, Ermenistan'ın "son" şarkıcısı olarak adlandırabilirdi  ? Bugün, Hovhannès Shiraz'ın ünlü şiirinde söylediği gibi, çılgın rüzgarların dağlarda ulumayı bıraktığı günümüzde , yepyeni bir yankı buluyor . Tarihi Ermenistan gitti, Ağrı Dağı Türkiye'de. Şairlerinden birinin ifadesine göre neredeyse bütünüyle yok olan bir halkın kaderini mecazi olarak okuyabiliriz. Bu şiir okullarda okunur ve öğrenilir ve Terian'ın tüm çalışmaları bugün Ermenistan üniversitelerinde incelenir : bütün bir halk için hafıza görevi, vicdan davranışı ve uyanıklık.

"  Ben son şair miyim?"
Ülkemin son şarkıcısı. Naïri'yi patlatmak seni götüren
ölüm mü uyku
mu?


Ülkede kan içinde, serseri .
Ey Aydınlık, seni hayal ediyorum.
Ve güzel bir dua gibi yankılanır
Senin asil dilin, bir kralın dili.


Daima berrak, derin ve berrak,
Yankılanıyor, deliyor, tüketiliyor:
Bunlar senin parlak pembe alevlerin mi
Yoksa benim yaralarım, keskin ve yanıyor mu?


- Bak! Seni korkuyla arıyorum!
Blaze! İllüzyon-Naïri!
Ben son şair miyim?
Ülkemin son şarkıcısı ...  »

- (Élisabeth Mouradian ve Serge Venturini'yi tercüme edin )

İşler

Notlar ve referanslar

  1. (in) Agop Jack Hacikyan ( editörler ), The Heritage of Armenian Literature , cilt.  III: Onsekizinci Yüzyıldan Modern Zamanlara , Detroit, Wayne State University Press,2005( ISBN  978-0814332214 ) , s.  866.
  2. Hovhannès Shiraz, “Impromptu”, Rouben Melik (ed.), Jacques Gaucheron ( çeviri ), Anthology of Armenian poetry , Les Éditeur Français Réunis, 1973, s.344.

Ayrıca görün

Dış bağlantılar