Çok yaşa IV. Henri! IV . Henri adına yazılmışve Fransa'da uzun süredir popüler olanbir şarkıdır .
Müzikal tema ödünç popüler Noel XVI inci yüzyıl Christophe de Bordeaux (1581) ait özet içerdiği, ancak hangi bölümünün de eski bir dans aittir XVI inci yüzyılın "Tricotets". Henri IV'ün (1589) tahta çıkmasından önceki Thoinot Arbeau (1588) tarafından L' Orchésographie'den " branle coupé Cassandre " de yeniden kullanılmıştır . İlk anonim ayet etrafında kralın ömrü boyunca bestelenmiştir 1600 muhtemelen tarafından fırsat için uyarlanan aynı tema üzerinde, usta bir kraliyet şapeli Eustache du Caurroy .
Yaklaşık 1770 , amaçları doğrultusunda komedi Henri IV The Hunting Partisi , Charles Colle üç ek ayetleri hayal etti. Gösteri , 1774'te Louis XV'in ölümünden dört yıl sonrasına kadar Paris'teki halka açık tiyatrolarda izin verilmeyecek . Parçalı bir repertuar kalacaktır Comédie-Fransızca başına kadar XX inci yüzyıldan bu yana temsil edilmek olmaktan çıkmıştır. Dört mısralı şarkı çok başarılı olmaya devam edecek.
Melodi çok popüler olduğundan, kralcılar bunu 1814'te Fransa'da monarşinin yeniden kurulmasını kutlayan bir şarkı için kullanırlar : Le Retour des Princes français à Paris . İlk kez halka açık bir yerde François Lay tarafından söylenir .3 Nisan 1814 Opera'da.
Restorasyon altında, hava Vive Henri IV! "Kızları severim ve iyi şarabı severim" ayeti nedeniyle kralın ve kraliyet ailesinin bulunmadığı törenlerde sıklıkla yapılır, kraliyetlerin önünde yapılmasından kaçınılırdı. Kralı veya kraliyet ailesinin üyelerini karşılamak için halka açık bir törene girdiklerinde " Ailenin içinden daha iyi nerede olabilirsin?" ifadesini kullandık. », Alınan bir arya opéra-Comique Lucile ( ile karıştırılmış, bir hareket komedi Ariettes tarafından 1769) Andre Modeste Gretry şarkı cinsindendir ve Jean-Francois Marmontel .
1
Çok yaşa IV. Henri!
Yaşasın bu yiğit kral!
Çok yaşa IV. Henri!
Yaşasın bu yiğit kral!
Bu dörtlü şeytan
Üçlü yeteneğe sahip
İçmek ve savaşmak
Ve cesur bir yeşil olmak.
2
Savaşların canı cehenneme,
Kinler ve gitti!
Savaşların canı cehenneme,
Kinler ve gitti!
Babalarımız
gibi Gerçek dostlar olarak şarkı söyleyelim
, Gözlük şokuna
Güller ve zambaklar.
3
Çok yaşa Fransa !
Çok yaşa Kral Henry!
İçerdeydi Reims biz dans
Paris gibi söyleyen:
Vive la France!
Çok yaşa Kral Henry!
Çok yaşa Fransa !
Çok yaşa Kral Henry!
4
Son iki ayetin varyasyonu, yazarı bilinmiyor:
Bin yıl sonra söyleyeceğimiz antifonu söyleyelim;
Ay'ı dişlerimizle
alıncaya kadar
Tanrı
soyundan gelenleri korusun.
Aldığımız kadar
bizim dişleriyle Ay'ı.
Kızları severim,
Ve iyi şarabı
severim Kızları severim,
Ve iyi şarabı severim
İyi tatbikatlarımızdan
İşte eşcinsel nakarat
kızları severim
Ve iyi şarabı severim!
Daha az kaynak
göğsü rahatsız ederdi
Daha az kaynak
, ailelerimizin
bağrını rahatsız ederdi
Eğer daha insani
dindar olsaydı , kızları
severdi İyi şarabı severdi!