Seslendirme

Seslendirme bir görsel-işitsel çeviri tekniği olduğunu, aksine seslendirme , arka planda duyulabilir kökenli ses kaydının, sesli aktörleri kayıt.

Bu çeviri yöntemi çoğunlukla belgesellerde ve haberlerde anadillerinde konuşan yabancı misafirlerin / katılımcıların Müdahalelerini çevirmek için kullanılır . Bazı ülkelerde, özellikle Doğu Avrupa'da , genellikle her türden filmi çevirmek için kullanılır .

Filmlerin seslendirilmesi

Seslendirme yapmak için tek bir oyuncunun sesini kullanıyoruz . Yavaş çekimde yayınlıyoruz, bu da onu daha kısa ama tamamen anlaşılır hale getirmek anlamına geliyor. Genellikle orijinal metinden birkaç saniye önce gelir. Böylece orijinal ses belirli bir dereceye kadar duyulabilir ve izleyicinin oyuncuların ne söylediğini anlamasına olanak tanır. Orijinal diyalog ve seslendirme arasındaki senkronizasyon eksikliğinden dolayı, orijinal müzik genellikle orijinal parçanın ses seviyesinin düşmesinden muzdariptir. Genel olarak konuşursak, seslendirme yalnızca bir duygu dokunuşu içerir çünkü sanatçılar halka "şeffaf" görünmeye çalışırlar. Bu tür seslendirmenin en büyük dezavantajlarından biri, herhangi bir anda kimin konuştuğunu çevreleyen belirsizliktir, çünkü icracı, bir diyalogdaki farklı katılımcıları ayırt etmek için tonlamada genellikle çok az değişiklik yapar. Ekranda görünen tüm metinler genellikle bir tercüman tarafından yüksek sesle okunur. Bugün bile, ekrandaki metni kaplayan altyazılar ekleniyor.

Eşzamanlı çevirinin kesin olmayan doğası ve ana dili İngilizce olmayanların yerel dilleri , deyimleri ve kültürel referansları anlamada karşılaştıkları zorluklar nedeniyle , seslendirmeler çeviri hatalarıyla çözülebilir. Dmitry Puchkov, bu konuda, sözcük boşlukları olması durumunda Rusça denklik aramak ve bulmak için derinlemesine çaba sarf ederek daha kesin bir çeviri lehine simültane tercümeden vazgeçilmesi gerektiğini onayladı. Alexey Mikhalev gibi daha deneyimli olanlar da dahil olmak üzere, sanatçılar tarafından yapılan birçok hata listesi var.

Ancak diğerleri, film yapımcısının orijinal niyetinden sapsa bile, yetenekli ve yaratıcı bir oyuncunun kesinlikle filmi daha eğlenceli hale getirebileceğini düşünüyordu.

Referanslar

  1. Dmitriy Puchkov , Tynu40k Goblina ile röportaj .
  2. Andrey Gavrilov "Rossiya" televizyon ağı ile röportaj . ( AVI videosu )

İç bağlantılar