Saint Francis duası bir olan Hıristiyan dua için barış yaygın fakat yanlış atfedilen, Assisi Francis o 1912 yılında ilk kez görünür.
Bilinen ilk versiyon, Aralık 1912de La Clochette (Kutsal Kitle Cemiyeti bülteni), Norman rahip Esther Bouquerel (1855-1923). Christian Renoux'nun bu duanın tarihi üzerine kitabında gösterdiği gibi, "Ayin sırasında yapılacak Güzel Dua" başlıklı anonim bir metin olarak sunulmuştur .
Bu metnin yazarı ve oluşturulma tarihi bilinmemektedir. Bununla birlikte, Peder Bouquerel yazar olabilir, çünkü Eucharistic incelemesi esasen elindeki metinleri içerir.
Dua zaten çoğaltıldı Ocak 1913Canon Louis Boissey'in (1859-1932) Les Annales de Notre-Dame de la Paix adlı bülteninde , Norman bölge rahibi barışa kendini adamış ve La Clochette'e abone olmuştur . 1915'te, Annals'ın okuyucusu Marquis Stanislas de la Rochethulon et Grente (1862-1945), Papa'ya beklenmedik bir başlıkla mektupla Papa'ya gönderdi: "William'ın iradesinden esinlenen Normandiya'nın Kutsal Kalbe Anma Duası Fatih, Rouen Saint-Gervais, 9 Eylül 1087 ” .
Metin, L'Osservatore Romano'nun ön sayfasında yayınlanan İtalyanca çevirisi olan papanın endişelerini karşılıyor .20 Ocak 1916. La Croix gazetesi metni Fransızcaya yeniden çevirdi.28 Ocak 1916şu yorumla: “ Osservatore Romano'da okuduk :“ Norman Anıtı ”Kutsal Baba'ya barış için bazı duaların metnini gönderdi. Özellikle Kutsal Kalbe hitap eden ve Fatih William'ın iradesinden esinleneni yeniden üretmeyi seviyoruz. İşte dokunaklı sadeliği içinde kelimesi kelimesine. (…) Kutsal Baba bu dokunaklı duayı derinden tattı ve tüm kalplerde bir yankı bulması ve evrensel duygunun ifadesi olması arzu edilir ” .
Reims bölgesinden Franciscan Third Order'ın ziyaretçisi Peder Étienne Benoît, kitabı "Barış için Dua" başlığı altında 1916-1918 yıllarında basar. Metin, Assisili Aziz Francis'in bir resminin arkasında görünüyor, ancak ona açıkça atfedilmiyor. Benedict bir notta şunları yazdı: “Bu dua, gerçek Aziz Francis Çocuğunun dış fizyonomisini ve karakterinin göze çarpan özelliklerini harika bir şekilde özetliyor. Reims bölgesinin tüm Tersiyerleri bunu kendi yaşam programları yapsın. Buna ulaşmanın en kesin yolu, bu formülü her gün dindar bir şekilde okumak ve şevkle Tanrı'dan onu uygulamaya koymasını istemektir ” .
İçinde 1927bu dua ilk kez Fransız Protestan pasifistleri, reform yapmış papaz Étienne Bach'ın Barış Prensi Şövalyeleri (1892-1986) tarafından Saint Francis of Assisi ile ilişkilendirilmiştir . Metnin dağılımı genişliyor ancak sınırlı kalıyor.
1936'da, Mesih'in Müritleri Kilisesi Bakanı Kirby Page (in) , Cesurca Yaşayan kitabında yayınlanan ve Assisi Aziz Francis'e atfedilen dua . Amerikan Protestan çevrelerinde geniş bir dağılımın başlangıcıdır.
Sırasında Dünya Savaşı dahil Amerikalılar, Kardinal Spellman , New York Başpiskoposu kopya milyonlarca dağıttı. In 1946 , o okundu Senato Senatör tarafından Albert W. Hawkes .
2001'de metnin neredeyse yüz farklı Fransızca versiyonu ve daha pek çok İngilizce versiyonu vardı. Sadece Amerika Birleşik Devletleri'nde yüzden fazla farklı besteci tarafından müziğe ayarlandı.
Rahibe Teresa , Prenses Diana , Margaret Thatcher , Dom Hélder Câmara , Papa John Paul II ve Bill Clinton da dahil olmak üzere birçok ünlü şahsiyet tarafından okunmuş veya bahsedilmiş ve Lanza del Vasto veya Leonardo Boff dahil olmak üzere birçok yazar tarafından yorumlanmıştır .
Bu entegre edilmiş Oniki Adım Programı ait Adsız Alkolikler .
"Aziz Francis duası" bugün dünyanın en ünlü dualarından biridir .
Bilinen en eski sürüm
Tanrım, beni barışının bir aracı yap. La Clochette , n ° 12, aralık. 1912, s. 285. |
En yaygın İngilizce çevirisi
Tanrım, beni barışının bir aracı yap; |