Milan Kundera

Milan Kundera Bilgi Kutusu'ndaki görüntü. 1980 yılında Milan Kundera Biyografi
Doğum 1 st Nisan 1929
Brno ( Çekoslovakya ) 
Doğum adı Milan Kundera
Milliyet Fransızca Çekçe
 
Evler Rennes , Purkyňova ( d ) , Paris (beri1979)
Eğitim Prag Prag Film Akademisi Charles Üniversitesi Edebiyat Fakültesi
Aktivite romancı , denemeci , oyun yazarı
Faaliyet dönemi Dan beri 1953
Baba Ludvík Kundera
Anne Milada Kunderová ( d )
Akrabalık Ludvík Kundera (ilk kuzeni)
Diğer bilgiler
İçin çalıştı Sosyal Bilimler İleri Araştırmalar Okulu
Siyasi parti Çekoslovak Komünist Partisi
Üyesi Amerikan Sanat ve Bilim Akademisi
Türetilmiş sıfatlar Kunderian
Ödüller Dış Medici Ödülü de 1973 ,
Mondello Ödülü içinde 1978 ,
Seçkin Hizmet Ortak Zenginlik Ödülü  (tr) içinde 1981 ,
Michigan Üniversitesi'nden Fahri Doktora içinde 1983 ,
Los Angeles Times Kitap Ödülü de 1984 ,
Kudüs Ödülü içinde 1985 , eleştiri Ödülü de 1987 ,
Avrupa edebiyat Ödülü yılında 1987 ,
Bugün Ödülü içinde 1993 ,
Herder Ödülü içinde 2000 ,
Fransız Akademisi edebiyat Büyük Ödülü de 2001 ,
Cino Del Duca Dünya Ödülü de 2009 ,
BNF ödül içinde 2012
Château La Tour Karnesi edebi ödül içinde 2017 ,
Franz-Kafka ödül içinde 2020
Birincil işler
Milan Kundera'nın imzası imza

Milan Kundera [ m ɪ l bir n- k u , n d ɛ r olan ] , doğum1 st Nisan 1929içinde Brno ( Moravia ), bir olan Çek yazar vatandaşlığa Fransız . Sonra göç 1975 yılında Fransa'ya, o elde Fransız vatandaşlığını üzerinde1 st Temmuz 1981François Mitterrand'ın seçilmesinden kısa bir süre sonra . Milan Kundera ilk kitaplarını Çekçe yazdı , ancak 1993'ten beri sadece Fransızca kullanıyor .

O Alınan Dış Medici Ödülü de 1973 için Yaşam olduğunu Başka bir yerde , Kudüs Ödülü içinde 1985 , Bugün Ödülü de 1993 için ele verdi Ahit , Herder Ödülü içinde 2000 , Fransız Akademisi Edebiyat Büyük Ödülü için yaptığı çalışmalarla 2001 , Cino Del Duca Dünya Ödülü de 2009 ve BNF Ödülü de 2012 . Nobel Edebiyat Ödülü'nün listelerinde adı birkaç kez geçti . Eserleri kırktan fazla dile çevrildi.

Biyografi

Kökenleri ve oluşumu

Çekoslovakya'nın Brno kentinde (1993'ten beri Çek Cumhuriyeti'nde ) doğan Milan Kundera, sanat ve kültürün çok önemli olduğu bir aileden geliyor. Babası Ludvík Kundera (1891-1971), bir ünlü müzikolog ve piyanist , rektör Müzik Akademisi de Brno  ; oğluna piyanoyu çok erken öğretti. Müzik, Milan Kundera'nın yaşamında ve çalışmalarında önemli bir yer tutacak. Şair ve oyun yazarı kuzeni Ludvík Kundera (1920-2010) da tanınır.

Stalinist dönem (1948-1956)

Milan Kundera, Brno'daki orta öğretim çalışmalarından sonra 1948'de Prag'daki Charles Üniversitesi Edebiyat Fakültesi'nde edebiyat ve estetik okumaya başladı , ancak iki dönem sonra yön değiştirdi ve Prag Film Okulu , FAMU'ya kaydoldu . O sırada ikna olmuş bir komünistti. 1947'den beri Komünist Parti üyesidir, ancak 1950'de suç sayılan bir eylemde bulunur ve bundan dışlanır. Bu bölüm The Joke'da (ana karakter Ludvik bir şaka olarak bir kartpostal üzerine yazdığı için hariç tutulur: "Yaşasın Troçki!", Sonra askerlik hizmetini Ostrava'da bir madenci olarak yapması için gönderilir ) ve daha fazlası Kahkaha ve Unutma Kitabı'nda hem doğrudan hem de mecazi olarak (3. “Les anges”, s.  78-79  :

Ayrıca rauntta da dans ettim. 1948'de komünistler ülkemde yeni zafer kazanmıştı ve diğer Komünist öğrencilerle el ele tutuşuyordum ... Sonra bir gün yapılmaması gereken bir şey söyledim, partiden dışlandım ve çıkmak zorunda kaldım. yuvarlak. "

1952 yılında eğitimini bitirdi, “yetkililere karşı eylemler” nedeniyle bir süre ara verdi . 1956'da partiye geri döndü, ancak 1967'deki kamu görevlerinin ardından 1970'te kesin olarak dışlandı.

Dvořáček davası (1950 ve 2008)

Milan Kundera'nın hayatındaki bu dönem , Ekim 2008'de Çek dergisi Respekt'in Prag'daki bir polis karakolunun arşivlerinden çıkarılan bir belgeyi yayınlamasıyla medya sahnesinin ön saflarına döndü . Bu belge, tarihli bir sorgu raporudur.14 Mart 1950Buna göre Milan Kundera, yurttaşlarından biri olan, Çekoslovak ordusundan kaçan genç bir asker olan ve daha sonra 22 yıl hapis cezasına çarptırılan ve hizmet edeceği Prag'a dönen Miroslav Dvořáček'i suçlayacaktı. 14 zorlu koşullarda. Belge, 2008'de Çek Totaliter Rejimleri İnceleme Enstitüsü'nde bulundu .

Yazar kategorik olarak gerçekleri reddediyor ve bu tür suçlamalar karşısında çok şaşırdığını söylüyor. Eski Çek Cumhurbaşkanı Václav Havel ve Çek tarihçi Zdeněk Pešat'tan  (cs) destek alıyor .

Bu arada, dört Nobel Edebiyat Ödülü sahibi ( JM Coetzee , Gabriel García Márquez , Nadine Gordimer ve Orhan Pamuk ) dahil olmak üzere uluslararası üne sahip birkaç yazar ( Yasmina Reza , Juan Goytisolo , Philip Roth , Salman Rushdie veya Carlos Fuentes ) güçlerini birleştiriyor. romancıyı savunmak ve "böylesine planlanmış bir iftira kampanyasına kızgınlıklarını" ifade etmek . Milan Kundera'nın muhbirlerine karşı en aktif destekçilerinden biri olan Fransız yazar ve filozof Bernard-Henri Lévy şöyle yazıyor: “Hayır, açıkçası, Laughable love'lerin yazarını başka bir hayatta, hatta tarihöncesinde bile görmüyorum . bu ispiyoncu rolünü üstlen. Ve bu olaydaki her şey kaba bir kullanım kokuyor. " Bu sekansın analizi, Çek tarafı ve Fransız tarafı Revolver Revue'da yayınlandı .

İlk edebi eserler (1953-1957)

İlk kitabı, L'Homme, ce engin jardin ( Člověk zahrada Sira olarak) 1953 , 24 topluluğudur lirik şiirlerde Kundera sözde “karşı eleştirel bir tutum benimsemeye çalışır ettiği sosyalist gerçekçilik ” Literatürde   , ama aslında değil kendini Marksist bakış açısından konumlandırarak .

In 1955 , o yayınlanan The Last May ( Poslední máj ), bir haraç oluşan bir şiir kitabı Julius Fucik , işgaline karşı komünist direniş kahramanı Nazi Almanyası döneminde Çekoslovakya'da İkinci Dünya Savaşı .

Ardından 1957'de , Kundera'nın siyasi propagandayı reddettiği ve gerçek insan deneyiminin önemini vurguladığı 36 şiirden oluşan Monologues ( Monology ) adlı kitap . Rasyonel ve entelektüel ilhamdan oluşan bir aşk şiirleri kitabıdır (alt başlığı Kniha o lásce : The Book of Love'dır ) .

1960'lar ve "Prag Baharı" (1968)

Önsözünde Josef Škvorecký en romanı , Miracle Bohemya'da , Kundera bazı uzunluk "nde çağrıştırıyor  Prag Baharı  katılımı arasındaki dönemi demek ki" ( Alexander Dubček Ocak ayında ve Sovyet işgalindeAğustos 1968) "Mayıs 68" ile paralel olarak. Kökenlerini şüpheciliğe ve Çek eleştirel ruhuna kadar izler, bu da 1960'tan itibaren rejimin yoğun kültürel yaratım için çok elverişli bir durum olan "çürüyen bir diktatörlük" olduğu gerçeğine yol açar ( Miloš Forman , Václav Havel , vb.). Önemli bir andır 4 th Çekoslovak Yazarlar Birliği KongresiHaziran 1967yazarlar, parti liderlerinin siyasi çizgisine tamamen karşı olduklarını ilk kez kamuoyuna açık bir şekilde ifade ediyorlar. Kundera bu harekete aktif olarak katılır ve önemli bir konuşma yapar. Paris Mayısına gelince, onu Prag Baharı'ndan radikal bir şekilde farklı görüyor: ikincisi politik olarak şüpheci bir hareketti, ancak geleneksel kültüre Sovyet kültürüne karşı değer veriyordu; bu, "Avrupa kültürü ve geleneksel değerlerine meydan okuyan" devrimci "lirik" bir hareketti.

Bu ruhla, La Plaisanterie'de ( 1967 ) yazılarının ana temasını geliştirir: gerçeği anlamak ve kontrol etmek imkansızdır. Risibles aşklarını ( 1968 ) , Prag Baharı'nın özgürlük atmosferinde yazdı ; bu iki eser anti- totalitarizmin habercileri olarak görülüyor .

Risibles Amours ( 1968 ), yakın insan ilişkilerinden ve Kundera'nın tüm olgun eserlerinde görülen bir tema olan konuşma bozukluğundan bahseden birkaç kısa hikayeden oluşan bir koleksiyondur. Kimlik , özgünlük ve yanılsama fenomeni temalarını analiz eder (gerçekler nasıl zıtlarına nasıl değiştiğini). Hikayelerin çoğu, geç Stalinizmin Çek toplumunda geçer ve o zamanın gerçekliğine tanıklık eder.

Sovyetleştirilmiş Çekoslovakya (1968-1975)

Ağustos 1968'deki Sovyet işgali, bu medya ifade özgürlüğü dönemine son verdi ve ülkeyi neo-Stalinizme sürükledi. Bu atmosfer, 1989'da Çekoslovakya'da komünizmin çöküşüne kadar değişmeden kalacaktır . Stalinizasyonun kaldırılmasından sonra (1956'da) Komünist Parti içinde rehabilite edilen Kundera, 1970'te tekrar dışlandı . Prag'daki İleri Film Çalışmaları Enstitüsü'ndeki öğretmenlik görevini kaybetti ve kitapları kitapçılardan ve kütüphanelerden çekildi.

The Book of Laughter and Forgetting'de bu "garip işler" dönemini bir kez daha hatırlatıyor , özellikle burçlar kurarak para kazandığını ve hatta bunları gençlere yönelik bir dergide takma adla yayınlayabildiğini belirtiyor. Daha sonra, La Plaisanterie'nin bir Amerikan baskısının önsözünde yazdığı gibi , "bir maden bölgesinin tavernalarında bir grup gezici müzisyenle" çalmak için müzik becerilerini iyi bir şekilde kullandı .

Her şeye rağmen yazmaya devam ediyor. Hayat başka yerde Kundera için bir katarsis biçimidir; bir komünist olarak geçmişiyle, sanatçı olarak yeriyle yüzleşiyor ve kendisini bundan kurtarıyor. Bu kitap, Foreign Medici Ödülü'nü aldığı Fransa'da (1973) yayınlandı .

Ruh hali , La Valse aux veda (1976), onun son romanı (orijinal başlık oldu olması gerekiyordu Sonsöz ), hüküm kurak rejime etkilenir Çekoslovakya'nın SSCB işgalinden sonra. Bu kitapta siyaset sorunu yok. Kurgu dünyasının dışındaki boğucu durum, anlatıda sadece ara sıra görülür.

Fransız dönemi (1975'ten beri)

1975 yazında eşi Véra Hrabankova ile Çekoslovakya'dan arabayla "730 gün" kalma izni ile Fransa'ya gitmek üzere ayrıldı . 1973'te kazandığı bir ödül olan Yabancı Medici Ödülü jürisinin iki üyesi, Fransa'da kurulumuna izin verecek: romancı Lucie Faure , kocası Edgar Faure ile araya giriyor , o zamanki Ulusal Meclis Başkanı, kalması için bir lisans almak üzere. ve o zamanlar Rennes Üniversitesi'nde profesör olan İtalyan Dominique Fernandez ona öğretmenlik işi buldu. Kundera daha sonra Breton şehrine yerleşir ( Ufuklar'ın iki kulesinden birinin otuzuncu ve son katında yaşayacak, beş yıl önce Rennes'in merkezinin kenarına inşa edilmiş bir gökdelen, daha sonra yargılayacağı bir şehir ” gerçekten çirkin ”). İçeri, konuk profesör olarak, öğretilen karşılaştırmalı edebiyat de Rennes 2 Üniversitesinde kadar 1979 o seçildi zaman, École des Hautes Etudes en Sciences Sociales Paris'te. Yine 1979'da Çekoslovak uyruğu ondan çekildi; iki yıl sonra François Mitterrand , Arjantinli yazar Julio Cortazar ile birlikte ona Fransız vatandaşlığını verdi .

Çekoslovakya'da komünist rejimin düşüşünden sonra arşivlerin açılması, Fransa'da kaldığı süre boyunca Çekoslovak istihbarat teşkilatı StB'nin gözetiminde kaldığını gösterecektir .

Boris Livitnof , Milan Kundera: alay ve merhamet başlıklı makalesinde , Çek hükümetinin nasıl davranacağı konusunda bizi aydınlatıyor :

Ülkesine sırtını dönen yazar değil. Ama yazarı yasadışı ilan eden, yeraltına girmeye mecbur eden ve onu şehitliğe iten ülkesidir ”

Paradoksal olarak, ülkesinde yayın yapmasının yasak olması ona bir özgürlük hissi veriyor. Hayatında ilk defa özgürce yazabiliyor, artık sansür yok. Sadece çevirmenler için yazdığını bilerek, dili radikal bir şekilde basitleştirildi.

Fransız diline hakim olan Kundera, kitaplarının çevirilerini düzeltmeye başladı. Gallimard sürümleri arasında 1985 ve 1987 arasında, çeviriler çalıştığını belirten La plaisanterie , Risibles amours , La vie autre est , La Valse veda aux , kahkaha ve af Kitabı , Varolmanın Dayanılmaz Hafifliği , tamamen revize edilmiştir yazar ve bu nedenle Çek metni ile aynı özgünlük değerine sahiptir. Bu, aynı söz daha sonra ilave edilir L'Immortalité 1990 yılında yayımlanan La plaisanterie, yazarın notu , o önemi ve nedeni açıkladı bu şekilde tepki ittim.

Fransa'daki ilk yıllarında, Milan Kundera söylemesi gereken her şeyi söylediğini ve artık roman yazmayacağını iddia etti.

1978'de tamamlanan Kahkaha ve Unutma Kitabı 1979'da yayınlandı . Bu kitabı daha önce yazılanlardan ayıran şey bakış açısıdır. Bu kitapta Kundera, komünist geçmişini yeniden inceliyor ve unutmak (Doğu'da insanlar yetkililer tarafından Batı'da iken, kendi inisiyatifleriyle unutuyorlar) ya da komünist bir toplum yaratma ideali gibi temalarla suçluyor. ama bu sefer dışsal bir bakış açısından, "Batı'dan".

1978'de Kundera Paris'e taşındı . O tamamladı L'Insoutenable Légèreté de être içinde 1982 (yayınlanan 1984 ), onun en iyi bilinen roman. Bir film uyarlaması ile üretilen, ondan alınmış Philip Kaufman ve Jean-Claude Carriere içinde 1988 .

In Varolmanın Dayanılmaz Hafifliği , yazar çalışmaları Nietzsche'ci mit sonsuz dönüş. İnsanın sadece bir kez yaşadığına, hayatının tekrar edilmediğine ve bu nedenle hatalarını düzeltemeyeceğine odaklanır. Ve hayat benzersiz olduğu için, insan asla sorumlulukları olmadan onu hafif yaşamayı tercih eder. Ayrıca yaşamın çirkin taraflarını reddeden ve ölümü kabul etmeyen kitsch tanımını da sunar : "Kitsch bokun yadsınmasıdır" (temelde herhangi bir ideolojinin sorusu: Katolik, Protestan, Yahudi, Komünist, Faşist, Demokratik, feminist, Avrupalı, Amerikalı, ulusal, uluslararası vb. Kitsch).

O özellikle 1981 yılında yazdığı, üç oyun davranan Jacques ve efendisinin hürmeten Jacques Fatalist ve onun usta tarafından Denis Diderot .

Ölümsüzlük 1990'da yayınlandı. Bu roman, imgelerin egemen olduğu modern dünyada yazmanın durumu üzerine bir meditasyon olarak sunuluyor. Her şeyi yüzeysel, kolay sindirilebilir hale getirme yönündeki çağdaş eğilimi kınıyor. Kundera, hikâyelerini kasıtlı olarak kolayca özetlenemeyecek şekilde kurgulayarak bu tutuma yanıt verir.

In 1993 , Kundera Fransızca yazılmış ilk romanı, bitmiş La lenteur (yayınlanan 1995 ). Burada Batı Avrupa medeniyetinin bir eleştirisi olan Ölümsüzlük ile başladığı şeye devam ediyor . Kundera, geçmişte duyusallıkla ilişkilendirilen yavaşlık kavramını, aynı zamanda hafızayı teşvik eden bir eylemi, çağdaş dünyadaki hız takıntısıyla karşılaştırır.

L'Identité ( 1995'te tamamlandı, 1998'de yayınlandı) Kundera'nın doğrudan Fransızca yazdığı ikinci romandır. Gibi La lenteur , L'Identité olgunluk eseri. Bu roman bir aşk romanıdır. Otantik aşka, çağdaş dünya karşısındaki değerine saygı gösterir. Bizi düşmanca ve ilkel bir dünyadan koruyabilecek tek kişi.

Cehalet (ilk olarak 2000'de İspanyolca, 2003'te Fransızca olarakyayınlandı): ikinci kitapta, Kundera'nın çalışmasında bir "ikinci döngü" den bir "Fransız döngüsü" den bahsediliyordu. Bu sefer onaylandı. Aynı biçim üç romanda da bulunur: daha az sayfa, daha az sayıda karakter, yine de bir önceki "döngü" nin yazısını buluyoruz. Bu roman, imkansız dönüş (menşe ülkesine) hakkındadır. Daha önce kullanılan temalarda ve bu kitapta kullanılanlarda bir süreklilik var. Yazar, insan deneyimini ve paradokslarını yorulmadan inceliyor. Aşkın yanlış anlaşılması kanondur.

Mart ayında 2011 , onun çalışma (tekil olarak) iki cilt halinde, katalog girmiş Bibliothèque de pleiade . Böylece, Gallimard baskılarının prestijli koleksiyonunda yaşamları boyunca yayınlanacak çok nadir yazarlar listesine katılır. Kundera, herhangi bir not, önsöz, yorum veya kritik aygıt içermemesi koşuluyla, tüm çalışmalarının bu yayınlanmasına yalnızca izin vermiştir. Ancak bu baskı bir önsöz, mevcut baskı hakkında bir not ve çalışmanın bir biyografisini içerir.

Önemsizlik Bayramı (ilk olarak 2013'te İtalyanca, 2014'te Fransızca olarakyayınlandı): Kundera'nın doğrudan Fransızca yazdığı dördüncü roman, yayıncı Adelphi tarafından "tüm çalışmalarının bir sentezi olarak [...] zamanımızdan esinlenerek komiktir. çünkü tüm mizah anlayışını kaybetti ”.

Milan Kundera , Lakis Proguidis tarafından düzenlenen edebi inceleme L'Atelier du roman'da da yazdı .

1985'ten beri Kundera artık röportaj vermiyor, ancak yazılı olarak yanıt vermeyi kabul ediyor. Özel hayatıyla ilgili tüm bilgiler titizlikle onun tarafından kontrol edilmektedir. Fransızca baskılarındaki resmi biyografisi iki cümleye indirgeniyor:

“Milan Kundera, Çekoslovakya'da doğdu. 1975'te Fransa'ya taşındı »

28 Kasım 2019Çek Cumhuriyeti'nin Fransa Büyükelçisi, ülkesi adına kendisine Çek vatandaşlığını iade eder. Bu kararı resmileştiren sertifika kendisine Perşembe günü Fransa'daki Çek Cumhuriyeti Büyükelçisi tarafından verilir.28 Kasım 2019, evinde özel bir tören sırasında.

İş

Etkiler

Kundera, kendisinin "büyük Orta Avrupa romanı" dediği şeyden etkilenmiştir. Denemelerinde, Hermann Broch ( The Somnambulists ), Robert Musil ( The Man Without Qualities ) , Witold Gombrowicz ( Ferdydurke ) ve diğerleri hakkında yorum yapmayı seviyor . Ek olarak, romanın tarihine ve François Rabelais ( Gargantua ), Miguel de Cervantes ( Don Kişot ), Laurence Sterne ( Tristram Shandy ), Denis Diderot ( kaderci Jacques ve efendisi ) dahil olmak üzere romanın en ünlü temsilcilerine odaklanır. Henry Fielding ( Tom Jones ), Gustave Flaubert ( Madame Bovary ), Leo Tolstoy ( Anna Karenina ), Franz Kafka ( The Trial ) ve James Joyce ( Ulysses ).

Kundera ve çalışması

1990 yılında La Plaisanterie'nin Çekçe baskısı için "Yazarın Notu" nda Kundera, çalışmasını şu soruya göre analiz ediyor: 20 yıllık yasaktan sonra ne yayınlanmalı? Yazılarını (1990 öncesi) dört kategoriye ayırır:

  • gençlik yazıları, olgunlaşmamış: müzik besteleri, şiirler, Vladislav Vančura üzerine bir deneme ( Umění románu , "Roman Sanatı", alt başlıklı Cesta Vladislava Vančury za velkou epikou , "Büyük destana doğru Vladislav Vančura Yolu") 1960, Anahtarların Sahibi oyunu
  • Başarısız oyun: yazıları Ptakovina 2008 yılında rehabilite ( "La Sotie") ve üç kısa öykü Amours Laughing
  • ara sıra yazılar: 1960'lardan kalma siyasi-kültürel metinler, 1970'lerde Fransız medyasında ya büyük romancılar ya da Çekçe konuşan yazarlar hakkında yayınlanan metinler, Çekoslovakya'daki durumla ilgili 1979'dan 1983'e kadar olan çalışmalar, Çek dili yazarlarının kitaplarının önsözü
  • geri kalanı: romanlar, Jacques et son maître oyunu , romanın Sanatı'nda bir araya getirdiği denemeler , yeniden basılmayı hak eden, kesinlikle kendi eseri olarak kabul ettiği şeyi oluşturur.

Resepsiyon

Çekoslovakya'da

İçinde Nisan 1997Çek dergisi Tyden kapakta şu soruyu soruyor: "Milan Kundera kimdir?" " Genç Çek Cumhuriyeti'nde yalnızca dört kitabı basılmış olan yazara ithaf edilmiş kaydında , halk 1950'lerdeki metinlerinin herhangi bir yeni baskısını reddettiğini yanlış anladığını gösteriyor.

İçinde Mayıs 200980. doğum günü vesilesiyle, doğum yeri olan Brno'da kendisine bir konferans ithaf edildi . Respekt dergisinin 2008 yılında ortaya koyduğu Dvoracek olayının ardından ortaya çıkan tutkuların azaldığına dair bir işaret .

Fransa'da

La Plaisanterie'nin 1968'de yayınlanması, bir önsöz yazan Louis Aragon tarafından PCF'nin liberal akımı adına selamlandı : “Büyük bir eser için tuttuğum bu roman. "

1970'lerin başında La Valse aux adieux'u yazdıktan sonra, artık roman yazmayacağını düşündü. Yurt dışından aldığı tek destek, zaman zaman kendisini görmeye gelen Fransız yayıncısı Claude Gallimard ve mektup aldığı Fransız arkadaşlarıdır. Kundera'nın "ikinci anavatanı" olarak gördüğü Fransa'ya gelip yaşamayı kabul etmesine neden olan onların ısrarıdır.

Fransa'ya gelişinden sonra Kundera, Marcel Aymonin'in bu romanın biraz fazla barok bulduğu çevirisini gözden geçirmeye başladı (yukarıya bakın). Kundera, diğer romanları da ilgilendiren bu çalışmadan, gözden geçirilmiş Fransızca metnin Çek metnininkine eşit bir değere sahip olduğunu düşünüyor (yine aynı vesileyle revize edildi). Asya'da Amerikan çevirilerinden (yasadışı) baskı yapıldığını öğrendiğinde, bu tutumu Fransa ile ilişkisinin bir reddi olarak gördüğünde özellikle öfkelendi.

1990'larda, doğrudan Fransızca yazdığı kitaplar, onları fazla kuru bulan bazı eleştirmenler tarafından hayal kırıklığı yarattı. Bu yanlış anlaşılma, 2000 yılında L'Ignorance'ın İspanyolca çevirisinin Fransızca metinden önce yayınlanmasına yol açtı, eser muhtemelen şu pankartı taşıyordu : KUNDERA ¡1.a edición mundial! ( "Kundera 1 st dünyanın baskısı!").

Her şeye rağmen, Kundera'nın Fransa'daki tanınması, eserinin Bibliothèque de la Pléiade'de yayınlanmasıyla kutlandı .

Diğer ülkeler

Kundera, özellikle Fernando Arrabal , David Lodge , Russell Banks , Péter Esterházy , Taslima Nasreen , Richard Powers , Julián Ríos , Philip Roth , Adam Thirlwell , John Updike , Kenzaburō Ōe vb. Tarafından yurtdışında büyük bir yazar olarak kabul edilir . (kaynakça ile karşılaştırın).

1984 yılında Saraybosna şehrinde, Milano Kundera Eserleri projesi Mile Pešorda yönetiminde yedi ciltte doğdu.

İşler

Romanlar ve kısa hikayeler Çekçe yazılmıştır (Fransa'daki yayın tarihine göre) Fransızca yazılmıştır (Fransa'daki yayın tarihine göre) Tiyatro Çek dilinde yazılmış
  • Majitelé klíčů , galası Prag'da Nisan ayında 1962 Çek yönetmen tarafından Otomar Krejča .
    • Anahtarların Sahipleri , Gallimard, 1969 ( ISBN  2-070-30335-7 ) . Şimdi bu parçayı yeniden basılmayı hak etmeyen genç bir çalışma olarak görüyor.
  • Ptákovina , 1967'de yazılmış
    • La Sotie ( 1969'da icra edildi). 1990 yılında, daha sonra başarısız olarak bu oyunu sınıflandırılmış içinde ne zaman rehabilite 2008 , bu yapıldı Prag'da tarafından Cinoherni klub tiyatro.
  • Jakub a jeho pán: 1971'de yazılan Pocta Denisu Diderotovi'nin prömiyeri 1975'te yapıldı.
Test yapmak Fransızca yazılmıştır Çeşitli (Kvetoslav Chvatik, 1995 ekleri dahil)
  • "Arkada bir yer", Le Débat n o  8, 1981
  • Le Nouvel Observateur'da "Somnambulistlerin Vasiyeti" ,9 Nisan 1982
  • "Kaçırılan Batı, Orta Avrupa'nın trajedisi", Le Débat n o  27,Kasım 1983
  • "Otoportre: Sarhoş olmuş, iktidar tarafından reddedilmiş", Le Monde des Livres'de ,27 Ocak 1984
  • "Afterword" to Life is başka yerde , Amerikan, İtalyan ve Alman baskıları, 1986
  • The European Messenger'da "Kafka, Heidegger, Fellini" ,Nisan 1987
  • Voltaire'a  adanmış L'Infini n o 25'te "Çoklu karşılaşma olarak güzel" , İlkbahar 1989
  • The Infinite n o  25, Bahar 1989'da  " Philippe Sollers'a Mektup "
  • "Orta Avrupa'nın Yıldızlı Gökyüzü" (alıntılar), The Review of Contemporary Fiction , 1989 yazında (Lois Oppenheim ile röportaj)
  • La Plaisanterie'nin Çek baskısı için "Yazarın notu" , 1990 (alıntılar): Kundera'nın eserine bakış açısı için temel
  • "Aziz Garta'nın hadım eden gölgesi", L'Infini n o  32, Kış 1990
  • Çek baskısı için "Yazarın Notu" Gülünç Sevgilerin , 1991 (alıntılar) hem çağrıştırıyor Laughable Loves ve kahkaha ve unutmadan Kitabı .
  • The Infinite n o  35, Sonbahar 1991'de "Bir cümle"
  • "Stravinsky'ye saygı içinde doğaçlama", The Infinite n o  36, Winter 1991
  • L'Infini n o  37, Bahar 1992'de "Kayıp hediyenin peşinde "
  • L'Infini n o  38, Yaz 1992'de "Le Mal-loved de la famille veya Janacek'in küçük diskografisi "
  • L'Infini n o  39, Sonbahar 1992'de "Panurge'un artık insanları güldürmeyeceği gün"
  • "Sisteki Yollar", L'Infini n o  40, Kış 1992
  • The Infinite n o  42, Yazı 1993'te  " Arrabal'a Saygı "
  • Le Monde'da "Diabolum" ,24 Eylül 1993
  • Le Monde'da "İhanete Uğramış Ahit" ,24 Eylül 1993
  • Le Monde'da "Frankofobi var" ,24 Eylül 1993 : Kundera'nın Fransa ile ilişkilerinde temel
  • Le Monde'da "özgürleştirici sürgün" ,7 Mayıs 1994
  • La Revue des deux Mondes , 1994'te "Schlegel'in ifadesi" : günümüzün kültürünün geleceği üzerine bir bakış açısı.
  • Le Nouvel Observateur'da "bakış okulu" ,30 Ocak 1997 : İnceleme romanın temps de Drôle tarafından Benoît Duteurtre .
  • Le Monde diplomatique'de "Hafıza Tiyatrosu" ,Mayıs 2003
  • Le Monde diplomatique'de "hatıralardan kaçış" ,Kasım 2005 : Kitabın İnceleme Ve zaman perde düşer tarafından Juan Goytisolo'ya .
  • "Kapa çeneni ... Bir meleğin geldiğini duyuyorum", Les Cahiers de L'Herne'de , Michel Déon'a adanmış , 2009, 272 s. ( ISBN  2-851-97162-X )
  • Le Monde'da "Roman Polanski'nin hapishanesi" ,13 Temmuz 2010
  • Le Nouvel Observateur'da "Claude beni göç etmeye teşvik etti" ,3 Şubat 2011
  • Le Nouvel Observateur'da "Kafka'nın güzelliğini tanımlamak istiyorum ama asla başaramayacağım" ,3 Haziran 2014
Diğer
  • Josef Škvorecký'nın romanına “Önsöz” , Miracle en Bohême , Paris, Gallimard, 1978, s. VII-XIV.
  • Václav Havel'in oyun koleksiyonuna “Önsöz” ( Candide'yi yok etmek gerekiyordu ) , Audience, Vernissage, Pétition , Paris, Gallimard, 1980, s.  7 .
  • “Önsöz” (başlıklı L'Anti-kitsch Américain romanından kadar) , Philip Roth , Arzunun Profesörü , Paris, Gallimard, coll.  "Folyo", 1982.
  • Pavel Reznícek'in romanına "Önsöz" , Le Plafond , Paris, Gallimard, 1983 ( ISBN  2-070-22286-1 )
  • "Yazarın notu", tarihli Mayıs 1985, La Plaisanterie'nin Folio baskısı için , 1989, s.  457–462 .
  • Romanın "Sunumu", Fernando Arrabal , Kış bahçesinin katili , ed. Yazma, Paris, 1994.
  • Lakis Proguidis'in kitabına "Önsöz" , La conquête du roman , De Papadiamantis à Boccace , Les Belles Lettres, (1996) ( ISBN  2-251-44091-7 )
  • Bacon, portraits and selfportraits sanat kitabına "Önsöz" ( Le Geste brutal du painter başlıklı ) , Paris, Les Belles Lettres-Archimbaud, 1996, ( ISBN 2-251-44084-4 ) . 
  • Sabine Zeitoun ve Dominique Foucher tarafından düzenlenen toplu çalışmanın “Önsözü”, Le masque de la barbarie: le ghetto de Theresienstadt, 1941-1945 , ed. Lyon Şehri'nin, 1998 ( ISBN  2-950-79102-6 )
  • “Önsöz” (başlıklı La Nudité Comique des choses tarafından kısa öykü toplanmasından) Benoît Duteurtre , Drôle de temps , Paris, Gallimard, coll.  "Folyo", 2001 ( ISBN  2-070-41723-9 )
  • François Ricard'ın kitabına "Önsöz" , La Littérature contre elle-même , ed. Boréal, 2002 ( ISBN  2-764-60165-4 )
  • Tarafından roman "Önsöz" Petr Kral , baz de Kavramlar , Flammarion 2005 ( ISBN  2-080-68827-8 )
  • Massimo Rizzante'nin kitabına "Önsöz", Milosz'un Seçtiği Şiirlerin Çevirisi , Sinfonia di Novembre e altre Poesie , ed. Adelphi, Milano, 2008.
  • Tarafından kitaba “Önsöz” Jean Daniel , Les Miens , Paris, Gallimard, coll.  "Folyo", 2010 ( ISBN  2-070-43921-6 )
  • Bohumil Hrabal'ın hikayesine "Önsöz" , Yetişkinler ve ileri düzey öğrenciler için dans dersleri , Paris, Gallimard, 2011 ( ISBN  2-070-13254-4 )
  • İçin “Önsöz” Maurice Mimoun en romanı , Une vie artı une vie Albin Michel, 2013 ( ISBN  2-226-24515-4 )
  • “Önsöz” (başlıklı büyük bir Avrupa roman kadar) Venko Andonovski en romanı , Sorcière‽ , Kantoken 2014 ( ISBN  9782930739083 )
  • Alexandre Gauthier kitabına "Önsöz" , aşçı: La Grenouillère (Marie Pierre Morel'in fotoğrafları), Paris, Éditions de la Martinière, 2014 ( ISBN  978-2-7324-6430-5 )

Takdir

Notlar ve referanslar

  1. Çekçe telaffuz API standardına göre yazılmıştır .
  2. André Clavel, "  Fransa'nın tavizsiz sevgilisi  " , lexpress.fr'de ,3 Nisan 2003.
  3. "  Milan Kundera, BNF ödülünün sahibi  " , evene.lefigaro.fr adresinde ,29 Mayıs 2012.
  4. Capital dergisine bakınız .
  5. Milan Kundera Encyclopædia Universalis'de Martine Boyer-Weinmann tarafından "Çevirinin harika bahsi" .
  6. Anne Dastakian'ın yazdığı "Prag 40 yıl sonra Milan Kundera'yı kurtarmaya çalışıyor" , Marianne'de 12 Kasım 2018.
  7. Didier Jacob, "  " Çek dilinde tuhaf bir Fransız yazar ": Pleiade'de Kundera  " , didier-jacob.blogs.nouvelobs.com adresinde ,12 Nisan 2011.
  8. (inç) Burada okunabilir.
  9. "Milan Kundera firariyi ihbar ettiğini yalanladı" , 20minutes.fr , 13 Ekim 2008.
  10. "Milan, mücadelenin üstünde kal," Nouvel Observateur makalesi , 20 Ekim 2008.
  11. Maurin Picard, "Milan Kundera: yeni bir tanıklık" , Le Figaro , 17 Ekim 2008.
  12. Yasmina Reza , "  Milan Kundera veya sessizlik suçu  ", Le Monde ,17 Ekim 2008( çevrimiçi okuyun ).
  13. Jérôme Dupuis, "  On bir tanınmış yazar Kundera'yı destekliyor  " , L'Express.fr'de ,3 Kasım 2008.
  14. "Edebiyatta dört seçkin Nobel ödüllü Kundera'yı savunuyor" , ActuaLitté.com , 4 Kasım 2008.
  15. "11 uluslararası üne sahip yazar Milan Kundera'ya destek veriyor" , Nouvel Observateur , 3 Kasım 2008.
  16. "  Milan Kundera onuruna için  " , üzerinde lepoint.fr ,23 Ekim 2008.
  17. XXX Yılı, 2015, N o  100.
  18. Pp.VII-XI.
  19. Milan Kundera genellikle Çekoslovakya yerine Çek istihdam ediyor, ancak sosyalist Çekoslovakya çerçevesinde Yazarlar Birliği "Çekoslovak" tır.
  20. Ancak, bunu 1990'da ara sıra yaptığı çalışmalarında sınıflandırmıştır (aşağıya bakınız), ki bunu tekrar etmeye gerek yoktur.
  21. Revue Liberty , n O  121, Ocak-Şubat 1979, sayfa 13.
  22. Kitap… , s.  71-73 .
  23. Ariane Chemin , "  Milan Kundera Batı Yolunda  ", Le Monde ,18 Aralık 2019( çevrimiçi okuyun , 18 Aralık 2019'da danışıldı ).
  24. Place Publique Rennes.com, "Milan Kundera: Gerçekten çirkin bir şehrin en yüksek kulesi"
  25. la-pleiade.fr'de bakın .
  26. (it) Mondadori sitesinde yer alan kitabın detayları .
  27. (it) Milan Kundera: La festa dell'insignificanza Romanın Edisyonlar Adelphi sitesinde sunumu.
  28. "  Çek Cumhuriyeti Milan Kundera'yı yeniden vatandaşlığına kavuşturdu  ", Le Monde ,3 Aralık 2019( çevrimiçi okuyun , 3 Aralık 2019'da danışıldı ).
  29. Ariane Chemin, Çek Cumhuriyeti Milan Kundera kendi milliyetini döndü içinde, Le Monde , 3 Aralık 2019
  30. Gallimard tarafından yirmi beş yıl sonra Fransızca yazılan ve yayınlanan aynı adlı makale ile karıştırılmamalıdır.
  31. "Milan Kundera Prag'da yok sayıldı" , Lire dergisi , Haziran 1997.
  32. 80. yıldönümü için Milan Kundera'da ilk büyük kolokyum.
  33. Gallimard, 1968 ve Folio, 1975. Önsöz, gözden geçirilmiş Folio, 1989 baskısına dahil edilmemiştir.
  34. “Var olan Frankofobi”, Kvetoslav Chvatik, s.  249-251 .
  35. (in) Okuma ile Kundera tarafından Russell Banks in New York Times 4 Mart 2007.
  36. 27 Nisan 2014 tarihli Le Nouvel Observateur'da Didier Jacob tarafından Kundera için Herkes yükseliyor .
  37. Kenzaburô OE: bir provokatör. tarafından Laure Adler üzerinde Fransa Kültür .
  38. Revue Liberté , n o  121, Ocak-Şubat 1979, sayfa 13 ve 67.
  39. Revue Liberté , n o  121, Ocak-Şubat 1979, sayfa 14 ve 67.
  40. (it) 'La festa dell'insignificanza': Caterina Bonvicini'nin yazdığı il ritorno di Kundera , 10 Kasım 2013 tarihli Fatto Quotidiano gazetesinde .
  41. Pietro Pisarra'nın 21 Kasım 2013 tarihli La Croix gazetesinde yazdığı dayanılmaz önemsizliğin ağırlığı .
  42. Revue Liberté , n o  121, Ocak-Şubat 1979, sayfa 12.
  43. Supra, Fransa'da Resepsiyon.
  44. Milan Kundera'nın yeniden keşfedilen oyunu "Ptákovina"
  45. Milan Kundera komedisi "Ptakovina" yı iyileştiriyor
  46. Kosková, Helena. Milan Kundera. Jinočany: H&H, 1998, s. 181
  47. Les Archives du Spectacle.net sitesinde Milan Kundera'dan Jacques ve ustası
  48. Cyrano.blog.lemonde.fr adresine bakın .
  49. "  Milan Kundera'nın Roman Polanski Hapishanesi  ", Le Monde ,6 Mayıs 2010( çevrimiçi okuyun ).

Ayrıca görün

Kaynakça

Otobiyografik yazılar

Kundera, çalışmalarının arkasında kaybolma arzusuyla bilinmesine rağmen, bazı çalışmalarda açıkça otobiyografik birkaç iz bulunabilir, özellikle:

  • Kahkaha ve Unutma Kitabı  : Komünist Parti'den ilk dışlanışını 3. öyküdeki "Melekler" ile anımsatıyor; aynı öyküde 1968 işgalinin ardından; 6. hikayede babasının ölümü, "Melekler" olarak da adlandırılır.
  • çeşitli metinler (yukarıya bakın: "Frankofobi, var olan", vb.)
Acele
  • İhanet etmeyen din adamları , Claude Roy , Le Nouvel Observateur'da, n o  175, Mart 1968
  • Büyük figürler üzerinde katliam oyunu , Claude Roy , Le Nouvel Observateur, n o  470, 12 Kasım 1973, s.  64 .
  • Milan Kundera: alay ve acıma , Revue Generale Boris Livitnoff, Lettres, Arts et Sciences Humaines, n o  8-9, Brüksel, Ağustos-Eylül 1976, s.  49-59 .
  • Çek Kültürü Katliamı, Le Monde des livres'de Amber Bousoglou ile röportaj , 19 Ocak 1979 ( bkz. Cyrano.blog.lemonde.fr ).
  • Milan Kundera , Normand Biron ile Liberté'de röportaj , n o  121, Montreal, Ocak-Şubat 1979, s.  17-33 .
  • Milan Kundera , Daniel Rondeau ile Liberation'da röportaj , Nisan 1983.
  • Uyurgezerin gülümsemesi: Broch'tan Kundera'ya , Jean-Michel Rabaté, Critique, n o  433-434, cilt. 39, Paris, Geceyarısı, Haziran-Temmuz 1983, s.  504-521 .
  • Kompozisyon sanatı üzerine röportaj , Christian Salmon, L'Infini, n o  5, Paris, kışı 1984, s.  23-31 .
  • L'Esprit centre-européenne , Röportaj ve Guy Scarpetta'nın metni , Art Press, n o  78, Şubat 1984, s.  38-39 .
  • Kundera'daki romantik varyasyonun estetiği , Eva Le Grand in L'Infini, n o  5, Paris, kışı 1984, s.  56-64 .
  • Les Romalılar de Kundera , Sylvie Richterová L'Infini içinde, n o  5, Paris, kış 1984.
  • Milan Kundera'ya açık mektup , Norman Podhoretz in Commentary, n o  36, cilt. 9, Paris, Julliard, kış 1986-87, s.  712-720 .
  • Milan Kundera ev Edebiyat Dergisi'nde, Philippe Chardin'in n o  255, Haziran 1988.
  • Lois Oppenheim ile röportaj , The Review of Contemporary Fiction , Yaz 1989, 9.2, Centerforbookculture adresinden çevrimiçi olarak ulaşılabilir . Alıntılar tercüme edilmiş Kvetoslav Chvatik, 1995, infra.
  • Şeytan başı çekiyor , Philippe Sollers , Le Nouvel Observateur'da , 11 Ocak 1990.
  • Yeni XVIII inci yüzyılın: Milan Kundera ile söyleşi , Guy Scarpetta oyunları kurallarına n o  Ocak 1992 6.
  • Sanatçı ve cenazecileri, Pierre Lepape, Le Monde des livres , 24 Eylül 1993.
  • Varyasyonlar Kundera , Le Nouvel Observateur'daki Guy Scarpetta , n o  1507, Eylül 1993.
  • Kelime: Kundera ve modern dünya , Le Monde des livres , 24 Eylül 1993 ( bkz. Cyrano.blog.lemonde.fr ).
  • Kundera chez les Misomuses , Yves Hersant in Critique , n o  560-561, Paris, Minuit, Ocak-Şubat 1994, s.  108-112 .
  • Milan Kundera bir Ders , Yannick Haenel günlük olarak Özeti , n O  ile 30, 1994 , s.  85 .
  • Yavaş ve hızlı , Bernard Franck, Le Nouvel Observateur'da , n o  1574, Ocak 1995.
  • Kundera zamanı dolaşırken, Jean-Pierre Tison Lire'da , Şubat 1995.
  • İyi bir ruh hali: Milan Kundera ile röportaj , L'deki Guy Scarpetta'nın Oyun Kuralları n o  16, Mayıs 1995, s.  17 .
  • Milan Kundera Prag'da gözardı içinde, Carole Vantroys Lire Haziran 1997,.
  • Aynısı başka bir şey , Jean-Pierre Tison, Lire , Mart 1998.
  • Son Kundera sadece İspanyolca olarak okunabilir , Isabelle Fiemeyer, Lire , Haziran 2000.
  • Philippe Sollers Milan Kundera bahsediyor içinde Isabelle Fiemeyer Lire , Haziran 2000.
  • Milan Kundera: Fransızların büyüsü , Marc Fumaroli , Le Figaro , 3 Nisan 2003.
  • Kundera: La grande désillusion , Jacques-Pierre Amette içinde Le Point, , 4 Nisan 2003.
  • La Mélancolie Kundera , Raphaëlle Rerolle, Le Monde des livres , 4 Nisan 2003.
  • Kundera'nın Prag'a dönüşü , Benedict Duteurtre , Le Nouvel Observateur'da , n o  2004 Nisan 2003.
  • Milan Kundera: sürgün kitabı , Marie-Laure Delorme Edebiyat Dergisi , n o  419, Nisan 2003.
  • Sürgün ve şans oyunları, Le Monde diplomatique'deki Guy Scarpetta, Mayıs 2003.
  • Prag hayaletleri , Jean-Pierre Tison, Lire, Haziran 2003.
  • Milan Kundera: düşünceli kurgu , Modern Zamanlarda Bertrand Vibert, n o  629, Kasım 2004-Şubat 2005
  • Romanın yetkileri , Guy Scarpetta, Le Monde diplomatique, Nisan 2005
  • Dünya edebiyatı için , François Busnel in Lire, Mayıs 2005
  • Le Rideau , Thierry Cecille, Le Matricule des anges, n o  64, Haziran 2005
  • Prag'da Kundera olayına ilişkin soruşturma , Jérôme Dupuis, L'Express'te, Ekim 2008
  • Milan Kundera suçlamakla suçlandı , Marc Semo Kurtuluş'ta, 14 Ekim 2008
  • Kundera: iletişim yok ediyor , Alain-Gérard Slama Le Figaro'da, 22 Ekim 2008
  • Les Exils de Kundera , Jean Daniel , Le Nouvel Observateur'da, n o  2295, Ekim 2008
  • Milan Kundera için utanç verici bir belge , Jérôme Dupuis, L'Express, Şubat 2009
  • Kundera, dünyayı deşifre etme sanatı , François Taillandier Le Figaro'da, 19 Mart 2009
  • Kundera, mutlak gündelik , François Taillandier Le Figaro'da, 19 Mart 2009
  • Açık kitaplarla Milan Kundera , Florian Zeller , Paris-Match, 7 Nisan 2009
  • Le Printemps de Milan Kundera , Guy Scarpetta, Le Monde diplomatique, Nisan 2009
  • Sürekli bir endişe , Agnès Vaquin, La Quinzaine littéraire, n o  991, Mayıs 2009
  • Milan Kundera'nın barışçıl zulmü , Marc Weitzmann , Transfuges dergisinde, Kasım 2009
  • Kundera ile Karşılaşma , John G. Rodwan Jr Açık Mektuplarla Aylık, Eylül 2010
  • Onun Türbede Kundera , Jean-Paul ENTHOVEN Le Point, n o  2009, 17 Mart 2011, s.  98-100 .
  • Kundera, harika iş , André Clavel, L'Express'te, Mart 2011
  • Milano Kundera'nın Le Point'teki Bertrand Dermoncourt tarafından yazılan deneme sanatı , Mart 2011
  • Klasör Milan Kundera , Le Magazine Littéraire, n o  507 ( Kundera en Pleiade , tamamen yazara adanmış bir inananın taç giyme töreni başlıklı sayı ), Nisan 2011
  • Milan Kundera, acil durum tarihçisi , Alain Boureau, Vingtième Siècle - Revue d'histoire, n o  112, Nisan 2011, s.  99-105
  • Milan Kundera'nın muhteşem dönüşü , Marc Fumaroli , Le Figaro'da, 19 Mart 2014
  • Kundera son vals , Jérôme Garcin L'Obs içinde, 3 Nisan 2014
  • Herkes Kundera için ayağa kalkıyor , Didier Jacob L'Obs'ta, 27 Nisan 2014
  • Gide, Camus, Kundera ... hayatımın yazarlar , Jean Daniel L'Obs içinde, 20 Temmuz 2017
İşi üzerinde çalışın
  • Velichka Ivanova, Kurgu, ütopya, tarih: Philip Roth ve Milan Kundera üzerine Deneme , Paris, L'Harmattan, 2010, 255 s.
  • Martine Boyer-Weinmann ve Marie-Odile Thirouin, Mükemmel Anlaşmazlıklar: Milan Kundera'nın Çalışmasının Paradoksal Kabulü, Ellug, 361 s.
  • Martine Boyer-Weinmann, Milan Kundera'yı okuyun , Paris, Armand Colin, 2009, 190 s.
  • Silvia Kadiu, George Orwell-Milan Kundera: Birey, Edebiyat ve Devrim , L'Harmattan, 2007, 198 s.
  • Jonathan Livernois, Milan Kundera'nın romanları: tapınağın yıkımı mı? , French Studies, Cilt 43, n o  3, Presses de l'Université de Montréal, 2007, s.  55-69
  • Eva Le Grand, Kundera veya arzu anısı , L'Harmattan, 2005, 237 s.
  • Jorn Boisen, Bir Zamanlar sayılmaz: Nihilizm ve Milano Kundera'dan Var Olmanın Dayanılmaz Hafifliğinde Anlam , Tusculanum Press Müzesi, 2005, 186 s.
  • Martin Rizek, Nasıl kundera oldun? Yazarın görüntüleri, görüntünün yazarı , Paris, L'Harmattan, “Espaces littéraires”, 2003.
  • François Ricard , Agnès'in Son Öğleden Sonra: Milan Kundera'nın çalışmaları üzerine deneme , Paris, Gallimard, coll.  "Atari Salonu", 2003, 203 s.
  • Marie-Eve Draper, Libertinage et donjuanisme chez Kundera , Montreal, Balzac, 2002.
  • Hana Píchová, Sürgündeki Bellek Sanatı: Vladimir Nabokov ve Milan Kundera , Southern Illinois University Press, 2001, 160 s.
  • Annie Bissonnette, Ruhun denenmesi ve yargılanmasının ruhu: Milan Kundera'daki paradoksun estetiğinden , Ottawa Üniversitesi, Colloque Milan Kundera, une oeuvre au pluriel , ULB, 14-15 Aralık 2001, s.  1 .
  • Jocelyn Maixent XVIII inci yüzyılın Diderot Milan Kundera veya çağdaş roman yatırım , Paris, PUF, 1998 320 p.
  • Eva Le Grand, Séductions du kitsch, Romantik, sanat ve kültür , Montreal, XYZ, 1996.
  • Bernard Hue ve Marc Gontard (editörler), Yazan Brittany: 1960-1995 , Presses Universitaires de Rennes, 1995, 237 s., “De Bohême en Rennanie. Milan Kundera'nın Breton serüveni ”, s. 57-62
  • Kvetoslav Chvatik, Le Monde romanesk, Milan Kundera ve ardından Milan Kundera tarafından 10 yayınlanmamış metin , Paris, Gallimard, coll.  "Atari Salonu", 1995, 263 s. ( ISBN  2-07-074051-X )
  • Maria Nemcova Banerjee, Terminal Paradoksları: Milan Kundera'nın romanları , Paris, Gallimard, 1993, 385 s.
  • Fernando Arrabal , "Milan Kundera", Genios y figuras , Madrid, 1993
  • Glen Brand, Kundera and the Dialectic of Repetition , Milan Kundera and the Art of Fiction'da. Aron Aji tarafından düzenlenen Kritik Denemeler , New York & London, Garland, 1992, s.  208 .
  • David Lodge , "Milan Kundera ve modern eleştiride yazarın fikri", After Bakhtin'de, kurgu ve eleştiri üzerine denemeler , Londra, Routledge, 1990.
  • David Lodge, "Büyülü Gerçekçilik" , Kurgu Sanatı , 1992.Bu sütun, Paul Éluard'ın (hayali) Prag'a (hayali) yükselişi olan Kahkaha ve Unutma Kitabı'ndan, İngilizce bilmeyen bir yazarı seçtiği iki durumdan biri olan (50 üzerinden) bir pasaja ayrılmıştır .
  • Pierre Mertens , "L'Agent çift - Sur Duras, Gracq, Kundera, vb. », Brüksel, Kompleks, 1989.
  • John Updike , Sezonun En Orijinal Kitabı. Kahkaha ve Unutma Kitabı, The New York Times Book Review, 30 Kasım 1980, s.  76-78 .
  • Michel Mohrt , "Milan Kundera", L'Air du large , Paris, 1970
  • Louis Aragon , "Büyük bir eser için tuttuğum bu Roman", La Plaisanterie'nin önsözü , Paris, Gallimard, 1968
  • François Ricard , La vie est autre'den "Afterfaces" , L'Insoutenable Légèreté de être , L'Immortalité , Laughable loves , La Lenteur , L'Identité et L'Ignorance , "Folio" koleksiyonundaki baskılar için
  • Alain Badia, Milan Kundera and the shadow of the jackdaw , Ghosts ofwriers, Anne Chamayou ve Nathalie Solomon (ed.), University Press of Perpignan, 2011, s.  73-89 .
  • Yannick Rolandeau, Kimlik üzerine "Aşk gözetimi" , L'Atelier du roman n ° 40, Flammarion.
  • Cédric Cagnat, Anti-Kitsch, Milan Kundera'nın çalışmalarına kısa bir giriş , L'Harmattan, 2016, 96 s.
  • L'Atelier du roman n ° 100, "Milan Kundera - Le Printemps du roman", Flammarion, Mart 2020, 248 s.
  • François Ricard , The Roman of Devastation: Variations on the Work of Milan Kundera , Paris, Gallimard, coll.  " Oyun Salonu ", 2020 ( ISBN  978-2072897740 )
Biyografiler Çeşitli
  • Antonin Liehm, Üç kuşak, Çekoslovak kültürel fenomeni üzerine röportajlar , Paris, Gallimard, 1970
  • Bernard Hue ve Marc Gontard (editörler), De Bohême en Rennanie. Milan Kundera Breton macera içinde, 1960-1995: Yaz Brittany , Rennes, Presler Universitaires de Rennes, 1995.
  • Philip Roth , Londra ve Connecticut'ta Milan Kundera ile Parlons travail'de Söyleşi , Paris, Gallimard, 2004.
  • Jacques Georgel, Kundera, Soares, Per Jakez Hélias ve Florence , Pascal Galodé Editörleri, 2012, 214 s. ( ISBN  2-355-93175-5 )
  • Georges Guitton, Rennes, Céline'den Kundera'ya , Presses Universitaires de Rennes, 2016, 183 s. ( ISBN  2-753-54764-5 )

İlgili Makaleler

Dış bağlantılar

Video