Un alarc'h, un alarc'h tra mor (bis)
War lein tour moal kastell Arvor
Diskan:
Dinn, dinn, daoñ, an emgann, an emgann, o!
Dinn, dinn, daoñ, bir emgann ez an
Neventi vad d'ar'dan Vretoned
Ha mallozh ruz d'ar C'hallaoued
Erru ul lestr e pleg ar
more E ouelioù gwenn gantañ digor
Degoue'et ve Aotroù Yann en-dro
Digoue '
D'hon diwall e vro D'hon diwall diouzh ar C'hallaoued
Bir vac'hom war ar Vretoned
Ken e laosker ur youc'hadenn
A ra an aod ur grenadenn
Ken e son ar menezioù Laz
Ha froen, trid ar gazeg c'hlas vardı
Kant
le tro-war-dro, e pep kêr
Deut eo an heol, deut eo an hañv
Deut eo en-dro an Aotroù Yann
An Aotroù Yann a zo paotr mat
Ken ilk e droad hag e lagad
Laezh ur Vreizhadez a sunos
Ul laezh ken yac'h evel gwin kozh
Luc'h a daol e c'hoaf p'hen horell
Ken e vrumenn an neb a satmak
Pa c'hoari kreñv, ken kreñv ve tarc'h
Ken e taouhanter den ha marc'h
Darc'h atav, dalc'h mat, aotroù dug
Dav warnehe! Senin varmi! Bug-ho! Böcek!
Neb a douc'h 'vel a douc'hez-te
N'en deus aotrou nemet Doue!
Dalc'homp, Bretonlu, dalc'homp mat!
Arsav na truez! Gwad o'h gwad!
Itron Varia Breizh, skoaz da vro!
Bayram erbedenler, bayramlar!
Dare 'ar foenn; piv bir falc'ho?
Dare 'bir ed; vedo mu?
Ar foenn, bir ed, piv o fako?
Ar tekerlek gav 'gantañ' raio
Dont bir ışın a-benn ur gaouad
Eldiven ur falc'h arc'hant da falc'hat
Eldiven ur falc'h arc'hant er bro-ni
Ha eldiven ur Falz aour da Vedin
Mar plije gant ar C'hallaoued
Daoust cadı int int mank ve Vretoned?
Mar plije eldiven 'n Aotrou tekerlek
Daoust hag-eñ eo den pe Zoue?
Skrignañ 'ra bleizi Breizh-Izel
O klevet embann ar brezel
O klevet ar youc'h, e yudont
Gant c'hwezh ar C'hwezh ve C'hwezh e reont
En heñchoù, e-berr bir welour
O redek ar gwad
evel dourglaouyey bir houidi bRUSK
Hag ar Wazi gwenn o neuiñ
muioc'h bir dammoù goaf e sklent
Eget skoultroù Goude barr-çıktı
Ha muioc'h bir bennoù-Marv'ın
Eget e karnelioù ar vro
Paotred Bro-C'hall 'lec'h ma kouezhint
Betek deiz ar varn e c'hourve'int
Betek deiz ar varn hag ar fust
Gant an Trubard ve ren ar rustl
Bir yön değiştirme
'Ray dour benniget war e vez!
|
Bir kuğu, denizaşırı ülkelerden bir kuğu
, Château d'Armor'un eski kulesinin tepesinde!
Koro:
Dinn, dinn, daon! Savaşta! Savaşta! Ah!
Dinn, dinn, daon!
Bretonlara mutlu haberlerle savaşacağım !
Ve Fransızlara kırmızı lanet!
Bir gemi körfeze girdi
Beyaz yelkenleri açıldı
Lord Jean geri döndü
Ülkesini savunmaya geldi
Bizi Fransızlara karşı savun
Bretonlara tecavüz eden
Bir sevinç çığlığı bırakır
Sahili titreten
Laz dağları yankılanır
Beyaz süvari ( deniz) neşeyle kişneyip sıçrar
Çanlar neşeyle şarkı söylüyor
Bütün şehirlerde, yüz fersah civarında
Yaz geliyor, güneş parlıyor
Lord John geri döndü!
Lord John iyi bir arkadaştır
Göz gibi hızlı bir ayağı
vardır Breton
Sütünün sütünü emmiştir Eski şaraptan daha sağlıklıdır
Mızrağı
dengedeyken öyle kıvılcımlar atar ki tüm bakışları kamaştırır
Kılıcını kullandığında öyle darbeler taşır
ki adam ve at diye ikiye ayrılır
Hep vurur! Tut ! Lord Duke
Vur onu! Cesaret! Onları (kanlarında) yıkayın ! Onları yıka!
Senin doğradığın gibi
doğradığımızda Allah'tan başka rabbimiz yoktur!
Dayan, Bretonlar! Tut!
Ne teşekkür ne de ateşkes! Kan için kan!
Ey Notre Dame de Bretagne! Ülkenizin yardımına gelin!
Bir hizmet bulacağız, bir anma töreni!
Saman olgunlaştı: kim biçecek?
Buğday olgun: kim biçecek?
Samanı, buğdayı kim taşıyacak?
Kral onun
kendisi olacağını iddia ediyor Brittany'de
biçmeye
gelecek Gümüş bir tırpanla Gelecek ve çayırlarımızı gümüş bir tırpanla biçecek
Ve altın bir orakla tarlalarımızı
biçecek
Bu Fransızlar bilmek isterler mi? penguenler?
Lord Kral,
insan mı yoksa Tanrı mı olduğunu öğrenmek ister mi?
Aşağı Brittany kurtları siniyor
Savaş yasağını işitiyor
Neşeli çığlıkları duyuyorlar, uluyorlar
Düşmanın kokusunu duyunca sevinçten uluuyorlar
Yakında yolları göreceğiz
Kan 'su gibi akıyor
Ördeklerin
ve beyazın tüyleri içlerinden yüzecek olan kazlar kor gibi kırmızıya dönecek
. Kasırgadan sonra yeryüzündeki dallardan
daha fazla dağılmış mızrak parçaları göreceğiz
Ve
ülkenin kemikliklerinde olduğundan daha fazla kafatası
Fransızların düşeceği yerde, onlar Kıyamet
gününe kadar yatacak
Yargılanacakları ve cezalandırılacakları güne kadar
Saldırmayı emreden Hain ile
Ağaçların lağımı kutsal su
olacak Kim onun mezarını sulayacak!
|