Mario Vargas Llosa

Mario Vargas Llosa Bu resmin açıklaması, ayrıca aşağıda yorum yapıldı 2016 yılında Mario Vargas Llosa. Anahtar veri
Doğum adı Jorge Mario Pedro Vargas Llosa
Doğum 28 Mart 1936
Arequipa , Arequipa Peru eyaleti
Birincil aktivite Yazar , romancı , öykü yazarı , deneme yazarı , oyun yazarı , öğretmen , gazeteci ve politikacı
Ödüller Rómulo Gallegos Ödülü 1967
Onur Nişanı ( 1985 )
Asturias Prensi Ödülü 1986
Planeta Ödülü 1993
Cervantes Ödülü 1994
Cino Del Duca Dünya Ödülü 2008
Nobel Edebiyat Ödülü 2010
Alfonso-Reyes Uluslararası Ödülü 2011
Yazar
Yazı dili İspanyol
hareket Sihirli Gerçekçilik
Latin Amerika Boom
Liberalizmi
Türler Roman , gizem romanı , yeni , deneme , tiyatro

Birincil işler

tamamlayıcılar

Mario Vargas Llosa [ m sahip ɾ j o β edildi r ɣ olan s ʎ o s bir ] , doğum28 Mart 1936içinde Arequipa ( Arequipa bölgesinde yer, Peru ), bir olan Perulu yazar vatandaşlığa İspanyol .

Roman ve makale politikalarının yazarı , özellikle 2010 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi "iktidar yapılarının haritacılığı ve bireyin, isyanının ve başarısızlığının keskin direnişi için görüntüleri" .

Birçokları gibi Hispanik-Amerikan yazar Mario Vargas Llosa görüşlerini yavaş yavaş kayıyor ile siyasette aktif bir şekilde durmaktadır komünizme karşı liberalizm . 1990 Peru cumhurbaşkanlığı seçimlerinde merkez sağ liberal Demokratik Cephe koalisyonunun desteğiyle bir aday , ikinci turda sağcı popülist Alberto Fujimori tarafından yenildi .

biyografi

Kişisel durum

Mario Vargas Llosa, Perulu orta sınıftan geliyor. Ernesto Vargas Maldonado ve Dora Llosa Ureta'nın tek oğludur. Babasının, genç Mario'ya iki üvey erkek kardeşi Ernesto ve Enrique Vargas verecek olan bir Alman kadınla ilişkisinin ifşa edilmesinin ardından, doğumundan birkaç ay sonra ebeveynleri ayrılır. Onun anne ailesi tarafından Yükseltilmiş Mario Vargas Llosa taşındı Peru için Bolivya'da dedesinin pamuk tarlasını koştu. Hükümeti altında José Luis Bustamante y Rivero , dede bir diplomatik görevi teklif edildi Piura . Bu bölüm Llosa'nın Peru'ya dönüşünü işaret ediyor . In 1946 , 10 yaşında Mario yaşamak için sol Lima o uzun onu ölü inandığı zaman o ilk kez babasının bir araya geldi. Ailesi tekrar bir araya geldi ve başkentin zengin bir banliyösü olan Magdalena del Mar'a taşındı . Katolik ilkokul Colegio La Salle'ye kabul edildi.

14 yaşındayken, yeni başlayan şiirsel mesleğini onaylamayan babası tarafından Lima Askeri Akademisi'ndeki yatılı okula gönderildi. Bu bölüm ona korkunç bir hatıra ve The City and the Dogs adlı kitabı için malzeme bırakıyor .

Daha sonra bir devlet fakültesi olan San Marcos Üniversitesi'nde edebiyat ve hukuk okudu , aynı zamanda farklı meslekleri de icra etti: edebi düzeltmenlik, ardından Literatura (1957-1958) ve El Comercio gazetesinin sinema bölümlerinde işbirlikçi . Çalışmaları sırasında Jean-Paul Sartre'ın ve Marksizm'in kendisinde kalıcı izler bırakan çalışmalarını keşfetti . Aynı zamanda General Manuel Odría'nın askeri diktatörlüğüne karşı da savaşıyor . Kısa bir süre için, Stalinist hareketin sanat ve edebiyat çizgisini protesto etmek için terk ettiği Peru Komünist Partisi'nin bir öğrenci koluna katıldı . Küba devrimi bir süre için ilerici bir devrim umutlarını canlandırdı.

Bir burs sayesinde üniversite eğitimine Madrid Merkez Üniversitesi'nde devam etti ve burada 1958'de Rubén Darío üzerine doktora tezini savundu . Leopoldo Alas Ödülü'nü kazanan Les Caïds ( Los Jefes , 1959) adlı kısa öykülerden oluşan kayda değer bir derlemeyi yazdıktan sonra, amcasının baldızı ile evlendi: on yaşındaki teyzesi Julia Urquidi ile evlendi. onun kıdemli. Bu ilişki ona yıllar sonra La Tía Julia y el escribidor ( Julia Teyze ve yazar ) romanını yazması için ilham verdi . 1964 yılında Julia Urquidi'den ayrılarak üç oğlu olduğu ve elli yıl sonra 2015 yılında boşanacağı kuzeni Patricia Llosa ile yeniden evlendi . 2015 yılından bu yana Julio Iglesias'ın çocuklarının annesi Isabel Preysler ile ilişkisi var ve üç kez boşandı. İlk eşi ile, o taşındı Paris içinde 1959 çalışmaları devam ettirmek için burs alma umuduyla, ama isteğiniz reddedildi. Çift her şeye rağmen Fransa'nın başkentinde kaldı ve Vargas Llosa orada Berlitz okulunda İspanyolca öğretmeni, ardından Agence France-Presse ve televizyon için gazeteci olarak çalıştı . Ülke edebiyatına tutkulu, Sartre ve Albert Camus arasındaki çekişmeyi ilgiyle takip ediyor ve üretken bir şekilde yazıyor. Daha sonra Londra ve Barselona'ya gitti ve orada ilahi solun büyük figürleriyle omuz omuza oldu . Avrupa'da kaldığı süre boyunca , Latin Amerika patlamasının gelecekteki sütunları olan diğer genç yazarlarla arkadaş oldu  : Arjantinli Julio Cortázar , Meksikalı Carlos Fuentes ve Kolombiyalı Gabriel García Márquez . 1974'te Lima'ya döndü ve bir yıl sonra Peru Akademisi'ne seçildi.

Bir yazar olarak kariyer

Latin Amerika patlaması

İle Julio Cortázar'ın , Carlos Fuentes , Juan Rulfo , Gabriel Garcia Marquez , Juan Carlos Onetti ve José Donoso'nun , Mario Vargas Llosa büyük isimlerinden biri olarak kabul edilir Latin Amerika edebiyatında patlamasının arasında 1960'larda . Değişen derecelerde, tüm bu yazarlar kendilerini geleneksel anlatıdan uzaklaştırır ve yenilikçi süreçleri ödünç aldıkları modernist ve postmodern Avrupa veya Kuzey Amerika edebi akımlarının (kurgusal kodların saptırılması, bakış açılarının çokluğu, çok seslilik, kronolojinin bölünmesi) etkisini iddia eder. , James Joyce ve William Faulkner örneğinde iç monolog ve hatta bilinç akışı ). Onların vizyoner, bol ve bereketli üslubu, pitoresk, parçalanmış ve paradoksal bir varlık olarak resmettikleri Güney Amerika kıtasının sanatsal, ideolojik ve politik karmaşıklığını tüm dünyaya gözler önüne serdi.

stil

Vargas Llosa, ilk romanının yayımlanmasından itibaren tanınmış bir yazar haline geldi ve düzenli olarak dünya çapındaki üniversitelere ders vermek ve ders vermek üzere davet edildi. Latin Amerika'nın hem tarihçisi hem de katili, eleştirmenlerin bir bölümü tarafından “romantik köpürme” ustası olarak kabul edilir. Boomer meslektaşlarının aksine , Vargas Llosa hakim büyülü gerçekçilikten tamamen ayrılıyor . Ancak onun öyküleri, belirli bir karakterden başlayıp genele doğru sürüklenen Avrupa ve Anglo-Sakson edebiyatlarının aksine, genelden özele doğru hareket etmek için düzenli olarak değişen seslerin Latin Amerika özgüllüğünü korur. Romancı ayrıca, her şeyden önce yazılı evrenseli elde etmeyi amaçlayan Güney Amerika harflerine hakim olan yerlici damardan kopmaya çalışır .

Teknikler ve etkiler

Vargas Llosa'nın eserleri, üslup araştırması için Faulkner'ın ve psikolojik ve sosyal gözlemin yoğunluğu için Balzac'ın etkisine ihanet eder . Diktatörlükler tarafından ezilen Latin Amerika halklarının mitlerini ve özlemlerini çağrıştıran çok sesli bir tarz, keskin bir ironi ve dramatik-soytarı bir tonla ayırt edilirler . Hikayeleri, parçalanmış bir kronoloji ve çok sayıda anlatıcı tarafından tanımlanabilir. Ayrıca, karakterleri iklimden ve geldikleri kültürel, tarihi ve coğrafi çerçeveden ayrılamaz. Romanlarının aksiyonu, baskıcı bir atmosfer oluşturan ve kahramanları amansız bir vitese takan bir zirvede başlar. Vargas Llosa, görünüşte etkisiz görünen destansı bir yazıyla, şiddet ve cinsiyetin damgasını vurduğu bir medeniyetin acımasız değişimlerini aktarıyor. Kurgularında , politik güçler (özellikle Caudillism ), toplumun ahlaki çöküşünün sembolü olarak görünür. Vargas Llosa, roman çalışması boyunca seyahatlerinden ve kişisel deneyimlerinden kaynaklanan karma ve kozmopolit bir haritacılık çizer, ancak Peru yine de romanlarında tematik bir değişmezdir.

Şehir ve Köpekler

Vargas Llosa yazdı Şehir ve Köpekler de Paris içinde 1963 , onu ünlü bir yazar (bir işin Biblioteca Breve ödül roman ve için İspanyol Eleştirmenleri ödülüne ). Romanı neredeyse hemen yirmi dile çevrildi ve özgünlüğü nedeniyle yabancı basın tarafından selamlandı. Vargas Llosa, klasik bir romantik geleneği, anlatısal ve biçimsel düzeyde yenilikçi yazı araştırmalarıyla yan yana getiriyor. Bu çalışmada, kostümle bağlantılı folklorik bir gerçekçilik , sembolizme yakın şiirsel uçuşlarla karışıyor . Romancı daha sonra öğrencilerin ( köpeklerin ) yönettiği hayatı anlatır ve gençlerin maruz kaldığı disiplin, şiddet ve zorbalığın baskısını, şehrin üzerinde esen özgürlük rüzgarıyla karşılaştırır. Yazar, askeri kuruma saldırdığı için ülkesinde şiddetle eleştiriliyor. Ekvador tarafından Peru ordusunu istikrarsızlaştırmak için şart koşulmakla suçlanır ve Lima'daki askeri kolejin avlusunda düzenlenen bir kefaret töreni sırasında romanın yüz kopyası yakılır. Bununla birlikte, kitabın satışı yasaklanmadı ve Peru'da büyük bir halk başarısı elde etti.

Freskler ve dedektif romanları

In La Maison verte ( 1966 ), uzak Perulu ormanda büyük özen ve etkileyici anlatım nefes, yaşamla yazar çağrıştırıyor ve Piura kentsel alanı. Çeşitli karakterlerin buluştuğu bir genelev kurar. Bu yeni, daha sonra tekrar Eleştirmenleri Ödülü'nü ona kazandı Edebiyat Rómulo Gallegos Uluslararası Ödülü de 1967 . Vargas Llosa, Faulkner'dan aldığı kendi deyimiyle "teleskopik anlatılar" ve "iletişim kapları" deneysel tekniğini derinleştiriyor . Bu süreç, çeşitli yer ve zamanlarda yer alan birkaç hikayenin aynı anda iç içe geçmesinden oluşur.

Katedralde Sohbet ( 1969 ), baba figürünün sürekli değişen bir varyasyonu ve Perulu liderlerin aşındırıcı bir portresi, yapısını dedektif hikayesinden ödünç alır. Deneyimli bir hikaye anlatıcısı olarak yazar, hikayeleri, durumları, zamansallıkları, karakterleri ve ayarları baş döndürücü bir şekilde iç içe geçirmeye devam ediyor. En çok çalışması gereken ve sadece bir tanesini elinde tutmak zorunda kalsa biriktirmeyi seçeceğini belirttiği kitap bu.

Pantaléon et les visiteuses ( 1973 ) bir müstehcen halinde tasarlanmış burlesque ve yıkıcı hiciv ait askeri ve dini fanatizm Peru'da.

Dünyanın Sonu Savaşı ( 1982 ), Brezilya siyaset ile uğraşan XIX inci  yüzyıl ve canudos savaşı , bir romancı olarak kariyerinin zirvesine işaretleme, büyük bir eleştirel ve kamu başarıydı.

Palomino Molero'yu kim öldürdü? ( 1986 ) sosyal farklılıklara ve Peru'daki politik şiddete adanmış bir dedektif romanıdır. Vargas Llosa bu eserinde, jandarma teğmeni Silva ve yardımcısı çavuş Lituma'nın, genç bir adam olan Palomino Molero'nun cesedinin bulunmasının ardından soruşturmayı yürüttüğü çok güzel iki polisin kısa bir " dedektif hikayesi veriyor . Askerliğini yapan Métis. » , Talara'da, Piura (bölüm), Peru'nun kuzeyinde.

Vargas Llosa, Peru toplumuna dayanan dedektif romanları, ekonomik ve sosyal eşitsizlikleri, yolsuzluğu ve şiddeti, Lituma in the Andes (Lituma en los Andes, 1993), The ihtiyatlı kahraman (El héroe discreto, 2013) ve Beş Sokakta (Cinco Esquinas, 2016). Bu romanlar kimileri için başkent Lima'da , kimileri için Junín veya Piura gibi Peru'nun uzak ve yoksul illerinde geçiyor ve bazen özellikle aşırı sol teröristin şiddetiyle damgasını vuran Peru'daki siyasi bağlama uyuyor. Parlayan Yol veya otoriter rejim olarak bilinen örgüt . İki jandarma ('Guardia Civil'), teğmen (sonra kaptan) Silva ve onbaşı (sonra çavuş, sonra teğmen) Lituma, Les Caïds'in kısa öykülerinden birindeki bazı karakterler gibi, bu romanlarda yinelenen karakterlerdir . (1959), La Maison verte (1966) ve tiyatro oyun , La Chunga gerçekleşecek (1986) Piura .

Samimi kayıt ve La Fête au bouc

Büyük fresklerin yanı sıra, Vargas Llosa, La Tante Julia et le Scribouillard ( 1977 ) ve Éloge de la marâtre ( 1990 ) ile samimi ve yarı otobiyografik bir kayıtta elini deniyor . Dominik diktatörü Rafael Leonidas Trujillo'nun son günlerini anımsatan La Fête au bouc (2000), saf İbero-Amerikan ruhunda çoksesliliğe, epiko-politik türe ve gücün romantik tablosuna geri dönüyor. Gerçekten de eser, diğerleri arasında Miguel Ángel Asturias ( Sayın Başkan ), Augusto Roa Bastos ( Ben, Yüce ) ve Gabriel García Márquez ( Patrikin Düşüşü ) tarafından temsil edilen diktatörün romanının karakteristiğidir . Gizli Kahraman (2013) üst orta sınıfından en dezavantajlı sınıflarına kadar günümüzün Peru'sunu anlatıyor ve yolsuzluk, yoksulluk, sosyal eşitsizlikler ve kitle kültürüyle boğuşan bir toplumun iğneleyici bir portresini çiziyor .

Test yapmak

Vargas Llosa ayrıca sırasıyla Gustave Flaubert ve Victor Hugo'ya adanmış L'Orgie perpetuelle (1975) ve La Tentation de l'Impossible (2008) gibi oyunlar ve edebi denemeler de yazmıştır . Ayrıca anıları ( Contre vents et marées , Le Poisson dans l'eau ) ve Latin Amerika üzerine siyasi düşünceleri ( La Voie de la Liberté ) yayınlamıştır . 2012'de çağdaş eğlence toplumunu ve sanatın sönüp gitmesini eleştirdiği La Civilización del espectáculo adlı bir makale yazdı .

siyasi taahhüt

Mario Vargas Llosa, her şeyden önce komünizm tarafından baştan çıkarılır ve silahlı mücadeleyi Peru'da bir şeyleri değiştirmek için “tek çare” olarak kabul ederek Perulu gerillalara desteğini ilan eder. Ancak başlangıçta kayıtsız şartsız desteklediği Küba devrimi onu o kadar hayal kırıklığına uğrattı ki, kararlı bir şekilde liberalizme geçti . Prag Baharı 1968 yılında ve onun okumaları Alexandre Soljenitsyn , Raymond Aron ve Jean-François Revel tamamen uzak devrimci ideali onu hareketli, görüş radikal değişim onu doğruladı. O andan itibaren, o asla bir öldürücü şekilde eleştirmeye durdurdu kastroculuğun hatta Sandinista Devrimi içinde Nikaragua . Konumu, akademik Serge Audier tarafından "ultra liberal" olarak tanımlanıyor. Entelektüel kariyeri dört yazardan etkilenmiştir: Adam Smith , Karl Popper , Friedrich Hayek ve Isaiah Berlin . O aynı zamanda istekle ekonomisini okur Milton Friedman ve destekler kemer sıkma politikaları arasında Ronald Reagan ve Margaret Thatcher . Peru'da liberal sağcı Libertad hareketini kurdu .

1990 Peru cumhurbaşkanlığı seçimlerinde liberal aday, medyanın ve seçkinlerin desteğine rağmen (seçim kampanyası Peru tarihindeki en pahalı kampanyadır) ikinci turda neredeyse bilinmeyen bir Japon kökenli tarafından açıkça yenildi. , Alberto Fujimori , destekçilerinin Asya topluluğunu damgalayarak Peru nüfusunu artırmaya çalıştığı. Fujimori'nin gücü büyük ölçüde seçmenlerin Vargas Llosa'nın aristokrat tarzını reddetmesine dayanıyordu. Bu yenilginin ardından İspanya'ya , Madrid'e yerleşmek üzere Peru'dan ayrıldı . 1993 yılında Felipe González hükümetine başvurarak İspanyol vatandaşlığına geçen Vargas Llosa, Perulu olduğu kadar kendini de İspanyol hissettiğini itiraf ediyor. Ülkesinin cumhurbaşkanlığı seçimlerinde aday olduktan sadece üç yıl sonra ikinci bir vatandaşlığın elde edilmesi Peru'da çok olumsuz tepkiler uyandırıyor . Böylece konferansta7 Aralık 2010Nobel ödüllü bir yazar olarak şöyle diyor: “İspanya'yı Peru kadar seviyorum ve ona olan borcum minnettarlığım kadar büyük. İspanya olmasaydı bugün bu forumda olmazdım” . Stockholm Akademisi'nin önünde, pozisyonları hakkında şunları da beyan eder: "Entelektüel ufku kesen ve etnik ve etnik kökenleri gizleyen, kısa ve özel fikirlere sahip, taşralı, her türlü milliyetçilikten, ideolojiden - daha doğrusu dinden - nefret ediyorum. içinde ırkçı önyargılar vardır, çünkü o yüce bir değere, ahlaki ve ontolojik bir ayrıcalığa, doğum yerinin rastlantısal durumuna dönüşür. " .

Arasında hayatının bölündüğünde Avrupa ve Güney Amerika'da , o Batılı muhafazakar hükümetler, özellikle kemer sıkma politikalarını desteklemeye devam ediyor José María Aznar İspanya'da ve Silvio Berlusconi de İtalya . O haklı, uluslararası konularda neo-muhafazakar pozisyonlarına döner 2003 yılında Irak işgalini ve 2009 yılında askeri darbe solcu hükümete karşı Manuel Zelaya içinde Honduras .

Büyük bir meraklı olan Mario Vargas Llosa , bir kitle kültürü ve korunması gereken bir kültür olarak gördüğü boğa güreşini savunmak için bir harekete öncülük eder . 2012'de bir manifesto yayınladı: "Boğa güreşleri, arenalarda ve dışında şiddet veya vandalizm ve saldırganlık eylemlerine neden olmayan kitlesel bir gösteridir ... Ayrıca cesaret, kahramanlık, üstün olma gibi insani değerleri ve becerileri teşvik eder. kendisi, diğerleri arasında. " Yazar Bryce Echenique , şair Antonio Cisneros , avukat Diego Garcia Sayan ve aydın ve sanatçıların bir grup onunla ilişkilendirmek.

Eylül 2007'de Vargas Llosa, İspanyol merkezci Birlik, İlerleme ve Demokrasi (UPyD) partisinin kuruluşuna katıldı .

In 2011 Peru başkanlık seçimlerinde , o solcu milliyetçi aday desteklenen Ollanta Humala aday karşı Keiko Fujimori , eski başkan kızı Alberto Fujimori (yolsuzluktan suçlu), 1990 cumhurbaşkanlığı seçimlerinde rakibi.

İçinde nisan 2016, onun adı ve eski karısı Patricia Llosa Urquidi'nin adı, Panama Belgeleri davasında Panama kabinesi Mossack Fonseca'nın belgelerinde yer alıyor .

Katalonya'nın bağımsızlığına ilişkin 2017 referandumunun ardından yaşanan siyasi huzursuzluk bağlamında , bir gösteri sonunda konuşarak bağımsızlığa karşı tavır aldı. İçindeocak 2019, ayrılıkçı Jordi Sànchez ve Jordi Cuixart'ın derhal serbest bırakılması lehine bu yazarlar örgütünün aldığı pozisyonun ardından uluslararası PEN kulübünden istifa etti .

2017'de Başkan Pedro Pablo Kuczynski'nin (iktidarı iktidarda bırakan) Alberto Fujimori'ye verdiği affa karşı çıktı .Mart 2018yolsuzluk için). 2021 Peru cumhurbaşkanlığı seçimlerinin ikinci turu göz önüne alındığında, demokrasi ve ülke ekonomisi için daha büyük bir tehdit olarak gördüğü radikal sol aday Pedro Castillo'yu engellemek için Keiko Fujimori'ye oy vermeye çağırıyor . onun radikal sağcı rakibi.

Ödüller

Mario Vargas Llosa, Kraliyet İspanyol Akademisi'nin bir üyesidir . 1967'de Rómulo Gallegos Ödülü , 1994'te Cervantes Ödülü , 1995'te Kudüs Ödülü ve 2005'te Amerikan Girişim Enstitüsü'nden Irving Kristol Ödülü de dahil olmak üzere İspanyolca ve dünya edebiyatında en prestijli ödülleri aldı . Daha sonra dikkate değer bir konuşma, teslim bir Liberal İtirafları ( bir Liberal İtirafları ).

Vargas Llosa , önde gelen San Marcos Ulusal Üniversitesi (aldığı materyal ), Rennes Üniversitesi 2 Haute Bretagne ve o zamandan beri Reims Champagne-Ardenne Üniversitesi de dahil olmak üzere dünya çapında kırk fahri doktora sahibidir.19 Eylül 2007veya Bordeaux Üniversitesi 3'ten beri13 Kasım 2009.

7 Ekim 2010O aldığı Nobel Edebiyat Ödülü için bireylerin “iktidar yapılarının onun haritacılık ve direnişler, isyanların keskin resimler ve yenilgilerden. " , İsveç Akademisi'nin açıklamasına göre .

Aynı yıl, İspanya Kralı'nın tarafından Vargas Llosa Marquis başlıklı Juan Carlos I st .

2016 yılında yaşamı boyunca Pleiade Kütüphanesi'ne giren ilk yabancı dil yazarı oldu .

Sonra Milan Kundera ve Michel Houellebecq , Vargas Llosa alır3 Ekim 2019, Château La Tour Carnet edebi büyük ödülü, prestijli ve cömertçe bahşedilmiş bir ayrım, büyük rekolte sahibi patron Bernard Magrez tarafından yaratıldı .

Gabriel García Márquez ile bozulan dostluk

Öven sonra Yüzyıllık Yalnızlık olarak tanımlanan “büyük şövalyelik romantizm  ” Latin Amerika'dan, Vargas Llosa arkadaş Gabriel Garcia Marquez o onu karşıladığında Karakas havaalanı üzerinde1 st Agustos 1967. Her iki yazar daha sonra katılan 13 inci  Uluslararası İbero-Amerikan Edebiyatı Kongresi ve Peru aldığı ödül Rómulo Gallegos için Green House , Kolombiya beş yıl sonra alıyor ödül Yalnızlık Yüz Yıl . Bununla birlikte, Vargas Llosa, García Márquez ödülle bir Venezüella devrimci hareketini finanse ederken, teşvik edildiği için ayrım parasını Castro rejimine iade etmeyi reddediyor.

In 1971 , Vargas Llosa yayınlanan bir Deicide Story: Garcia Marquez , ağabeyi olan hayranlığını dile getirdiği bir kritik kitap. İki suç ortağı da bir süredir Barselona'da komşu. Bu çok güçlü dostluk ilişkisi aniden sona erdi.12 Şubat 1976Andes Survivors of the Andes'in galasında García Márquez, Mexico City sinemasının lobisinde Vargas Llosa'nın yüzüne bir yumruk yedi . Bu tartışmanın nedenleri belirsizliğini koruyor, ancak özel olacaktı: ya Perulu yazar ile García Márquez'in savunacağı ikinci karısı Patricia Llosa arasındaki tekrarlanan sadakatsizliklerden kaynaklanan zor ilişki ya da Kolombiyalı yazarın yapacağı bir ilişki olacaktı onunla olmuştur. Daha az önemsiz olan diğer nedenlere, özellikle de siyasi bakış açılarının farklılığına değinilmiştir.

Birbirlerini bir daha asla görmeyecek olan iki eski arkadaş, konuyla ilgili herhangi bir bilgi vermeyi reddediyor. 35 yıl boyunca, Vargas Llosa, García Márquez hakkındaki kitabının herhangi bir yeni yayınını yasakladı. İkincisinin 2014'teki ölümünden sonra, Perulu, bu bozulan dostluğun nedeni hakkında sonsuza dek sessiz kalması için onunla bir anlaşma yaptığını iddia ediyor. Sözünü sonuna kadar tuttuğu için eski suç ortağına minnettar, aynısını yapmak istediğini ve tarihçilerin ve biyografi yazarlarının bu olayla ilgili gerçeği öğrenmesine izin vermek istediğini söylüyor.

Eserlerinin sentezi

Romanlar ve kısa öyküler

Fransa'da, tüm romanlar Gallimard tarafından Folio veya L'Imaginaire cep koleksiyonlarında yeniden basıldı .
  • Los jefes , 1959 Les Caïds , Les Chiots , ardından Les Caïds , tercümesi Albert Bensoussan, Sylvie Léger ve Bernard Sesé, Paris, Gallimard, koll .  “Tüm dünyadan”, 1974; Les Caïds'in iki dilli yeniden basımı , Aurore Touya, Paris, Gallimard, coll.  "Dilli Folyo" n O  211 2018 ( ISBN  978-2-07-276782-1 )
  • La y los perros ciudad - 1963 fiyatları Kütüphanesi Breve roman , İspanyol Eleştirmenler Ödülü , biri arasında İspanyolca yüz iyi romanları XX inci  yüzyıl Şehir ve Köpekler , Bernard Lesfargues tarafından çevrildi, Paris, Gallimard, col .  "Güney Haçı", 1966
  • La casa verde , 1965 - fiyatlar Rómulo Gallegos , İspanyol Eleştirmenler Ödülü La Maison verte , Bernard Lesfargues tarafından çevrildi, Paris, Gallimard, coll.  "  Tüm dünyadan  ", 1969
  • Los cachorros , 1967 Les Chiots , Les Chiots'ta , ardından Les Caïds , tercümesi Albert Bensoussan, Sylvie Léger ve Bernard Sesé, Paris, Gallimard, koll .  "Tüm dünyadan", 1974
  • La Catedral de Conversación 1969 - Bir of İspanyolca yüz iyi romanlar XX inci  yüzyıl Katedrali Konuşma Sylvie Léger ve Bernard sese, Paris, Gallimard tarafından çevrilmiş, coll.  “Tüm dünyadan”, 1973; Anne-Marie Casès ve Albert Bensoussan tarafından yeni çeviri, Paris, Gallimard, coll.  “Dünyanın her yerinden”, 2015 ( ISBN  978-2-07-014091-6 )
  • Pantaleón y las Visitadoras , 1973 Pantaleón ve ziyaretçiler , Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, coll.  "Tüm dünyadan", 1975
  • La tía Julia y el escribidor , 1977 - En İyi Yabancı Kitap Ödülü (Fransa) Teyze Julia et le Scribouillard , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, koll .  "Tüm dünyadan", 1979
  • Son gün , 1981 Albert Bensoussan tarafından çevrilen Dünyanın Sonu Savaşı , Paris, Gallimard, col .  "Dünyanın her yerinden", 1983 ( ISBN  2-07-025981-1 )
  • Mayta Tarihi , 1984 Histoire de Mayta, tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, coll.  "Dünyanın her yerinden", 1986 ( ISBN  2-07-070629-X )
  • ¿Quién mató bir Palomino Molero mu? , 1986 Palomino Molero'yu kim öldürdü? Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, col .  "Dünyanın her yerinden", 1987 ( ISBN  2-07-070971-X )
  • El Hablador , 1987 L'Homme qui parle , çeviren Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, coll.  “Dünyanın Etrafında”, 1989 ( ISBN  2-07-071671-6 )
  • Elogio de la medrese , 1988 L'Éloge de la marâtre , çeviren Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, 1990 ( ISBN  2-07-071808-5 )
  • Lituma en los Andes 1993 - Planeta ödül ve biri arasında İspanyolca yüz iyi romanları XX inci  yüzyıl Lituma in the Andes , çeviren Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, coll.  “Dünyanın her yerinden”, 1996 ( ISBN  2-07-073927-9 )
  • Los cuadernos de don Rigoberto , 1997 Les Cahiers de Don Rigoberto , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, coll.  “Dünyanın her yerinden”, 1998 ( ISBN  2-07-075032-9 )
  • La Fiesta del chivo , 2000 La Fête au bouc , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, coll.  “Dünyada”, 2002 ( ISBN  2-07-076034-0 )
  • El paraíso en la otra esquina , 2003 Le Paradis - un peu plus loin , Albert Bensoussan tarafından Anne-Marie Casès'in işbirliğiyle çevrildi, Paris, Gallimard, coll.  “Dünyanın her yerinden”, 2003 ( ISBN  2-07-076913-5 )
  • Travesuras de la niña mala , 2006 Çirkin kızın kıvrımları ve dönüşleri , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, col .  “Dünyanın her yerinden”, 2006 ( ISBN  2-07-078083-X )
  • Mi pariente de Arequipa , Berlin'de Un rasta , Mi hijo, el etíope , 2008 Ma parente d'Arequipa , ardından Un rasta à Berlin , ardından Mon fils, l'Éthiopien , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, L'Herne, koll .  “Defterler”, 2009 ( ISBN  978-2-85197-887-5 )  ; Un rasta à Berlin başlığı altında son kısa öykü olmadan yeniden basım ve ardından Ma parente d'Arequipa , Paris, L'Herne, coll.  "Defterler", 2010 ( ISBN  978-2-85197-938-4 )
  • El sueño del celta , 2010 - Roger Casement'ın hayatından esinlenerek , Çeviri Roman kategorisinde 2014 Ücretsiz Eleştirmenler Ödülü . Albert Bensoussan ve Anne-Marie Casès tarafından tercüme edilen Le Rêve du Celte, Paris, Gallimard, coll.  “Dünyanın her yerinden”, 2011 ( ISBN  978-2-07-013289-8 )
  • El kahraman , 2013 Le Heros discret Albert BENSOUSSAN ve Anne-Marie vakalarda, Paris, Gallimard tarafından çevrilmiş, coll.  “Dünyanın her yerinden”, 2015 ( ISBN  978-2-07-014520-1 )
  • El barco de los niños , 2015 - Çocukluk ve gençlik edebiyatı kitabı Le Navire des enfants , çeviren Albert Bensoussan ve Daniel Lefort, Paris, Gallimard jeunesse, 2019 ( ISBN  978-2-07-512713-4 )
  • Cinco Esquinas , 2016 Aux Cinq Rues, Lima , tercümesi Albert Bensoussan ve Daniel Lefort, Paris, Gallimard, koll .  “Dünyanın her yerinden”, 2017 ( ISBN  978-2-07-270629-5 )
  • Tiempos tarifleri , 2019 Wild Times , Albert Bensoussan ve Daniel Lefort tarafından çevrildi, Paris, Gallimard, coll.  "Dünyanın her yerinden", 2021 ( ISBN  978-2-07-290386-1 )

Tiyatro

  • La huida del Inca , 1952 (yayınlanmamış parça)
  • La senorita de Tacna , 1981 La Demoiselle de Tacna , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, coll.  "Harlequin kaplama" n O  148, 1983 ( ISBN  2-07-025349-X )
  • Kathie y el hipopotamo , 1983 Kathie et l'Hippopotame , Kathie et l'Hippopotame , ardından La Chunga , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, koll .  "Harlequin kaplama" , n O  181, 1988 ( ISBN  2-07-071261-3 )
  • La Chunga , 1986 Kathie et l'Hippopotame , Kathie et l'Hippopotame , ardından La Chunga , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, koll .  "Harlequin kaplama" , n O  181, 1988 ( ISBN  2-07-071261-3 )
  • El loco de los balcones , 1993 Le Fou des balcons , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, coll.  "Harlequin'in Paltosu", 1993 ( ISBN  2-07-072989-3 )
  • Palamut , cuadros feos , 1996 Güzel gözler, çirkin resimler , Albert Bensoussan tarafından çevrildi, Paris, Gallimard, col .  "Harlequin's Coat", 2000 ( ISBN  2-07-075577-0 )
  • Odiseo ve Penélope , 2007 Odysseus ve arkadaşları Penelope içinde Théâtre tamamlandıktan Albert BENSOUSSAN ve Anne-Marie vakalarda, Paris, Gallimard tarafından çevrilmiş, coll.  “Dünyanın her yerinden”, 2011 ( ISBN  978-2-07-012681-1 )
  • Al Pie del Tamesis , 2008 Au pied de la Thames içinde Théâtre tamamlandıktan Albert BENSOUSSAN ve Anne-Marie vakalarda, Paris, Gallimard tarafından çevrilmiş, coll.  “Dünyanın her yerinden”, 2011 ( ISBN  978-2-07-012681-1 )
  • Las mil noches y una noche , 2009 Les Mille Nuits et une nuit de Théâtre complet Albert BENSOUSSAN ve Anne-Marie vakalarda, Paris, Gallimard tarafından çevrilmiş coll.  “Dünyanın her yerinden”, 2011 ( ISBN  978-2-07-012681-1 )
  • Los cuentos de la veba , 2015 Les Contes de la pleste , çeviren Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, coll.  "Harlequin's Paltosu", 2019 ( ISBN  978-2-07-275776-1 )

otobiyografi

  • El pez en el agua , 1993 Sudaki Balık , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, col .  “Dünyanın her yerinden”, 1995 ( ISBN  2-07-073748-9 )
  • Kabile lamada , 2018 L'Appel de la tribu , çeviren Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, col .  “Dünyanın Her Yerinden ”, 2020 ( ISBN  978-2-07-286050-8 )

Test yapmak

  • Orgía perpetua: Flaubert ve "Madame Bovary" , 1975 Perpetual Orgy: Flaubert ve Madame Bovary , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, koll .  "Tüm dünyadan", 1978
  • Contra venezo y marea , 1983 Contre vents et marées (birinci kısım), tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, coll.  "Arcades" n O  16, 1989 ( ISBN  2-07-071734-8 ) Uygarlar arasında bir barbar (ikinci kısım), tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, col .  "Kemer" n O  54, 1993 ( ISBN  2-07-074757-3 )
  • Diálogo con Vargas Llosa: sobre la vida y la política , 1989 - Ricardo A. Setti ile işbirliği içinde Hayat ve siyaset üzerine , tercümesi Jean Demeys, Paris, Belfond, col .  "Röportajlar", 1989 ( ISBN  2-7144-2436-8 )
  • La verdad de las mentiras: ensayos sobre literatura , 1992 The Truth by the Lie: Edebiyat üzerine denemeler , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, col .  "Mesajcı", 1992 ( ISBN  2-07-072458-1 )  ; gözden geçirilmiş ve genişletilmiş baskı, Paris, Gallimard, col.  "Arcades" n o  85, 2006 ( ISBN  2-07-077382-5 )
  • Carta de batalla por "Tirant lo Blanc" , 1991 Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, coll tarafından tercüme edilen "Tirant le Blanc" ile eyerde .  "Arcades" n O  49, 1996 ( ISBN  2-07-074555-4 )
  • La utopía arcaica: José María Arguedas ve las ficciones del indigenismo , 1996 Arkaik Ütopya: José Maria Arguedas ve yerliliğin kurguları , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, 1999 ( ISBN  2-07-075245-3 )
  • Desafíos a la libertad , 1997 The Stakes of Liberty , çeviren Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, 1997 ( ISBN  2-07-074556-2 )
  • George Grosz ve Mario Vargas Llosa , Charenton, Flohic, col .  "Müze sırları n o  , 9, 1992 ( ISBN  2-908958-48-1 )
  • Cartas, genç bir romancı , 1997 Genç bir romancıya mektuplar , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, coll.  "Arcades" n O  61 2000 ( ISBN  2-07-075335-2 )
  • El lenguaje de la pasión , 2001 Tutkunun Dili. Yüzyılın sonunun günlükleri, tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, 2005 ( ISBN  2-07-076851-1 )
  • La vida en movimiento , 2003 - Alonso Cueto ile işbirliği içinde Hareket halindeki yaşam: Alonso Cueto ile röportajlar , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, 2006 ( ISBN  2-07-077995-5 )
  • La tentación de lo imposible , 2004 İmkansızın Başlangıcı. Albert Bensoussan ve Anne-Marie Casès tarafından çevrilen Victor Hugo ve 'Sefiller' , Paris, Gallimard, koll .  "Arcades" n O  93 2008 ( ISBN  978-2-07-077918-5 )
  • Borges , Paris, L'Herne , col ile yarım yüzyıl .  "Parlak. Felsefe Denemeleri ”, 2004 ( ISBN  2-85197-433-5 )
  • Latin Amerika Aşk Sözlüğü , Paris, Plon, col.  "Aşık Sözlüğü", 2005 ( ISBN  2-259-20258-6 )
  • Gerçek bir kurgu, ensayo ayık Juan Carlos Onetti , 2008 Kurguya doğru yolculuk: Juan Carlos Onetti'nin dünyası , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, koll .  "Arcades" n O  95 2009 ( ISBN  978-2-07-012599-9 )
  • Ben uçan korkumu üstesinden nasıl Anne-Marie vakalarda, Bertille Hausberg ve Albert BENSOUSSAN, Paris, L'Herne tarafından çevrilmiş, coll.  "Defterler", 2009 ( ISBN  978-2-85197-888-2 )
  • Sands y ütopya , 2011 Kılıçlar ve ütopyalar: Latin Amerika vizyonları , tercümesi Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, koll .  "Arcades" n o  101, 2011 ( ISBN  978-2-07-013145-7 )
  • Elogio de la lectura ve kurgu , 2011 Albert Bensoussan tarafından tercüme edilen Okuma ve Kurguya Övgü , Paris, Gallimard, 2011 ( ISBN  978-2-07-013532-5 )
  • La Civilización del espectáculo , 2012 La Civilization du spectacle , çeviren Albert Bensoussan, Paris, Gallimard, 2015 ( ISBN  978-2-07-014521-8 )
  • Mi tepsiectoria entelektüel , 2014 Entelektüel Yolculuğum. Entelektüel güzergahım , Montreal, Montreal Ekonomi Enstitüsü, 2014
  • Conversación en Princeton , 2017 - Rubén Gallo ile işbirliği içinde Romanın atölyesi: Princeton'da Rubén Gallo ile Albert Bensoussan ve Daniel Lefort tarafından çevrilen konuşma , Paris, Gallimard, col .  "Arcades" n o  117, 2019 ( ISBN  978-2-07-279420-9 )
  • Edebiyat est ma intikam, Konuşma , avec Claudio Magris , İtalyanca'dan Jean ve Marie Noëlle Pastureau tarafından çevrildi, İspanyolca'dan (Peru) Albert Bensoussan ve Daniel Lefort tarafından çevrildi , Paris, Gallimard, koll . "Oyunlar", 2021

Notlar ve referanslar

  1. telaffuz yılında İspanyol Amerika'ya transkripsiyonu göre API standardı .
  2. Williams 2001 , s.  15-16
  3. Williams 2001 , s.  17
  4. Morote 1998 , s.  14
  5. Morote 1998 , s.  6–7
  6. İsveç Akademisi web sitesinde Mario Vargas Llosa'ya ayrılmış bibliyografik duyuru .
  7. "  Mario Vargas Llosa'ya, yazar ve çifte  ", Le Gözlük du Monde ,ocak 2011( çevrimiçi okuyun )
  8. Williams 2001 , s.  31
  9. Williams 2001 , s.  32
  10. Williams 2001 , s.  45
  11. (fr) L'Express.fr, "  Mario Vargas Llosa, a Nobel fazlasıyla hak etti  ", erişildi 14 Ekim 2010.
  12. (fr) Rue 89, "  Mario Vargas Llosa, a Nobel Ödülü Çok Politik Edebiyat  ", erişim tarihi 23 Temmuz 2011.
  13. (Es) Mario Vargas Llosa'nın biyografisi biografiacortade.com'da, erişim tarihi 17 Haziran 2016.
  14. Maria Contreras , "  Vargas Llosa, La Pléiade'e giren ilk yaşayan yabancı yazar  ", France Inter ,22 Mart 2016( çevrimiçi okuyun )
  15. Mario Vargas Llosa ile ilgili Universalis makalesi
  16. Le Monde.fr, "Mario Vargas Llosa, romantik köpürmenin ustası", erişildi 14 Ekim 2010.
  17. Vargas Llosa içinde arzu boyutları  yerinde Bernard Sese tarafından" ansiklopedi Universalis 18 Kasım 2013 tarihinde danıştı.
  18. Vargas  Llosa'da sosyal gerçeklikten sözlü gerçekliğe ", Bernard Sesé tarafından Universalis ansiklopedisinin sitesinde, 18 Kasım 2013'te danışıldı.
  19. Vargas Llosa de yazmak için erken tat  yerinde Bernard Sese tarafından" ansiklopedi Universalis 18 Kasım 2013 tarihinde danıştı.
  20. Nataly Villena Vega, Mario Vargas Llosa, kozmopolit entelektüel , Madrid, Euroeditions,2008, 184  s. ( ISBN  978-84-936257-4-0 , çevrimiçi okuyun )
  21. Vargas Llosa de Şiddet ve protesto  yerinde Bernard Sese tarafından" Encyclopaedia Universalis , danışılan18 Kasım 2013.
  22. Vargas Llosa içinde ironi Döngüsü  yerinde Bernard Sese tarafından" Encyclopaedia ÜNİVERSALİS 18 Kasım 2013 tarihinde danıştı.
  23. Claude Mesplède , Polisiye edebiyat sözlüğü , cilt 2, s.  944 .
  24. Franck Colombani , "  79 yaşında, Mario Vargas Llosa Pleiade'e katıldı  ", Le Monde ,6 Ocak 2016( çevrimiçi okuyun )
  25. Gilles Heure , "  Mario Vargas Llosa'nın sağduyulu Kahramanı  ", Télérama ,29 Haziran 2015( çevrimiçi okuyun )
  26. (Fr) , Le Point.fr, "  Le Nobel à Mario Vargas Llosa  ", erişildi 14 Ekim 2010.
  27. Serge Audier Ekonomi Politiğinde reformist sol ve liberalizm , n o  40, ekim 2008. Serge Audier, Paris-Sorbonne Üniversitesi'nde (Paris-IV) ahlak ve siyaset felsefesi dersleri vermekte ve Institut universitaire de France üyesidir .
  28. Mario Vargas Llosa, Özgürlük Bahisleri , s.  139
  29. Maurice Lemoine, General Pinochet'nin Gizli Çocukları. Modern darbelerin ve diğer istikrarsızlaştırma girişimlerinin ayrıntıları , Don Kişot,2015, s.  178
  30. 'Indio', 'çini', 'yabancı', 'cholo': el racismo satış a la luz en las elecciones de Peru Elmundo.es üzerinde
  31. Immanuel Wallerstein , Humala'nın Peru'daki Zaferi, Amerika için yenilgi  " , Medelu'da ,6 Temmuz 2011
  32. (es) "  Reacción crítica en Perú a la nacionalización de Vargas Llosa  " , EL PAÍS ,5 Temmuz 1993( çevrimiçi okuyun )
  33. Mario Vargas Llosa: Okumaya ve Kurmacaya Övgü - Nobel Konferansı, 7 Aralık 2010
  34. "  İki Mario Vargas Llosa  ", Le Monde diplomatique ,1 st Kasım 2010( çevrimiçi okuyun )
  35. boğa güreşi bir kültürdür
  36. Vargas Llosa'nın boğa güreşi lehindeki manifestosu
  37. Yazarın amcası Luis Llosa Ureta ve Olga Urquidi Illanes'in kızı, bu nedenle hem karısı hem de kuzenidir.
  38. Quentin Vasseur , "  " Panama belgeleri ": yazar Mario Vargas Llosa, bir gün açık deniz hesabı, ertesi gün Nobel Ödülü  ", Le Monde ,8 Nisan 2016( çevrimiçi okuyun )
  39. Patrick Bele, "Bağımsızlık karşıtı sesini duyurmak istiyor" , Le Figaro 7 Cumartesi / 8 Ekim 2017 Pazar, sayfa 8.
  40. Vargas Llosa deja el Pen Club , El Mundo , 22 Ocak 2019
  41. "  Fujimori'nin Grace: Vargas Llosa ve 230'dan fazla öfkeli Perulu yazar  ", L'Orient-Le Jour ,30 Aralık 2017( çevrimiçi okuyun , 30 Aralık 2017'de danışıldı )
  42. (es) "  Mario Vargas Llosa llama a votar por Keiko Fujimori  " , larepublica.pe'de ,17 Nisan 2021
  43. (in) Sam Jones, "  Keiko Fujimori misiniz Peru başkan olarak 'Kötünün' Be, Nobel yazarı diyor  " üzerine theguardian.com ,18 Nisan 2021( 2 Mayıs 2021'de erişildi ) .
  44. (içinde) Bir Liberalin İtirafları , Mario Vargas Llosa,3 Mart 2005.
  45. Sabah daha,21 Eylül 2007.
  46. "  Mario Vargas Llosa  " , Bordeaux Montaigne Üniversitesi'nde ,20 Şubat 2019( 23 Ocak 2020'de erişildi )
  47. Editör kadrosu, 2010 Nobel Edebiyat Ödülü  " , Nobel Vakfı , 2010( 7 Ekim 2010'da erişildi )
  48. (es) Boletín Oficial del Estado (Resmi Devlet Bülteni) , “  Real Decreto 134/2011 (Royal Decree 134/2011)  ” , Madrid üzerine ,4 Şubat 2011( 4 Şubat 2011'de erişildi )
  49. Quentin Vasseur , "  " Panama belgeleri ": yazar Mario Vargas Llosa, bir gün açık deniz hesabı, ertesi gün Nobel Ödülü  ", Le Monde ,8 Nisan 2016( çevrimiçi okuyun ).
  50. Gilles Biassette , "  Mario Vargas Llosa, Perulu Fransız hayranı  " La Croix ,24 Mart 2016( çevrimiçi okuyun ).
  51. Isabelle Bunisset , "  Mario Vargas Llosa için " şarap medeniyettir "  ", Les Échos ,13 Aralık 2019( çevrimiçi okuyun ).
  52. Philippe Lançon , "  García Márquez, yalnızlık zamanı  ", Kurtuluş ,17 Nisan 2014( çevrimiçi oku , erişildi 3 Mayıs 2014 )
  53. "  Garcia Marquez ve Vargas Llosa'nın Gizli Paktı  ", France TV Info ,25 Nisan 2014( çevrimiçi okuyun )
  54. Fransızca orijinal yayın; daha sonra İspanyolca olarak Diccionario del amante de América Latina  (es) başlığı altında yayınlandı , Paidos, 2006

Ekler

bibliyografya

  • (es) Raymond L. Williams , Vargas Llosa: otra historia de un deicidio , Meksika, Taurus,2001, 304  s. ( ISBN  968-19-0814-7 ).
  • (es) Herbert Morote , Vargas Llosa, tal cual , Mexico and Lima, Jaime Campodónico,1998
  • Nataly Villena , Vargas Llosa, kozmopolit entelektüel , Mexico City ve Madrid, Euroeditions,2008( ISBN  978-84-936257-5-7 )
  • (s) Christiane Alvarez, "Mario Vargas Llosa" Matando ark chivo "" Neruda , 9 inci  yıl, 28 sayılı,ocak 2003, Editörler John & C yani , s. 14-17.
  • Albert Bensoussan , Claude Couffon , Dodik Jégou , Mario Vargas Llosa ile Röportaj , ardından Ma parente d'Arequipa (yayınlanmamış haberler), Éditions Terre de Brume, “Caravelles” Collection, 2003, 78 s. ( ISBN  2-84362-197-6 ) .
  • Claude Mesplède ( yön. ), Polisiye edebiyat sözlüğü , cilt.  2: J - Z , Nantes, Joseph K, col.  "Karanlık zaman",2007, 1086  s. ( ISBN  978-2-910686-45-1 , OCLC  315873361 ) , s.  944.

İlgili Makaleler

Dış bağlantılar