Quebec İşaret Dili | ||
Quebec İşaret Dilinde LSQ | ||
Ülke | Kanada | |
---|---|---|
Bölge |
Quebec Ontario New Brunswick Kanada'daki diğer birkaç bölge |
|
konuşmacı sayısı | 910 (2011 nüfus sayımı) ile 5.000 (2010) arasında. | |
tipoloji | SVO , Santrifüj dil | |
Aileye göre sınıflandırma | ||
|
||
Resmi durum | ||
Resmi dil | hiçbiri Ontario: LSQ sadece Yasama Meclisinde ve biçimlendirici ve yasal konularda resmidir. |
|
Dil kodları | ||
ISO 639-3 | fcs | |
IETF | fcs | |
Quebec Dil Sign ( EKK ) 'dir ana dil kullanılan sağır topluluklar halinde Quebec . Adına rağmen, LSQ Quebec'in dışında bulunur. francosigne ailesinin bir üyesi olduğu için ağırlıklı olarak Fransız işaret dili (LSF) ile ilgilidir. LSQ, LSF ile Amerikan İşaret Dili (ASL) arasındaki temastan kaynaklanır . LSQ'da birçok Fransızca kelime ve alıntı kelime bulunsa da, bu bir Creole dili olmaktan uzaktır . LSQ'nun yanı sıra, imzalı Fransızca ve Fransızca-LSQ pidgin de mevcuttur.
LSQ, 1850'de Quebec'te sağır çocuklara eğitim veren belirli dini topluluklar arasında ortaya çıktı. Bir rekor rağmen dayatılan oralism , Sağır toplumlar arasında EKK kullanımı hala artmaktadır. İlerlemelerine rağmen, LSQ'yu yazmak için Fransızca deyimlerin kullanılmasının yanı sıra öğretim programlarındaki talimat eksikliği nedeniyle , İşitme toplulukları arasında hala çok sayıda işiten topluluk var. .
ASL kendi FLSA içinde kökenlerini ve ASL sahip XVIII inci yüzyılın .
In Quebec , dini toplulukların üyeleri işaret dilini öğretmek için ilk idi. Kız kardeşler kızlara, Saint-Viateur din adamları da erkeklere farklı kurumlarda ders veriyordu. Ancak, Institut des sourds de Montréal (ISM) kurulduğunda sağır insanlar birbirleriyle iletişim kurmaya başladıklarında, kız kardeşlerden mi yoksa erkek kardeşlerden mi geldiğine bağlı olarak farklı bir eğitim aldıklarını fark ettiler. Bu nedenle LSQ'yu standart hale getirmek gerekliydi.
Gerçekten de, işaretlerin kökeni aynı değildi. Kız kardeşler, Amerikan İşaret Dili'ne benzeyen bir Amerikan eğitimi alırken, Saint-Viateur'un din adamları bir Fransız eğitimi aldı. Buna ek olarak, birkaç işaretin cüretkar olduğuna karar veren rahibeler, bu nedenle, kızların onurlu bir şekilde imzalayabilmeleri için bazılarını değiştirdiler. Doğrusu bu işaretler göğsün yanında (veya üstünde) yapılmıştır. Ayrıca kızlara yılın aylarını dini temsil eden işaretlerle öğretiyorlardı. Böylece, Mayıs ayını imzalamak yerine, erkeklerde olduğu gibi “Meryem” (Mayıs ayı Meryem ayıdır) işaretini yaptık.
Quebec'te, ilk işaret dersleri "imzalı Fransızca", 1970'lerin başında verildi. 1980 yazında, Quebec'in işaret dili o zamana kadar "Fransız Kanada İşaret Dili" olarak anılırken, Julie Élaine Roy ve Paul Bourcier Gallaudet Koleji'ne gitti ve Quebec'te işaret dili üzerine düşünmek için araçlarla geri döndü. Ertesi sonbahar, Lucien-Pagé lisesinde öğretmen olan Raymond Dewar onlara katıldı. Şu anda Quebec İşaret Dili (LSQ) olan öğretimin doğuşuydu.
1981 yılında Institution des sourds de Montréal'de işaret dersleri verildi. O zamanlar henüz bir eğitim programı yoktu. Gerçekten de, yeni gelenleri denetleyen ve onlara eğitimlerini verenler Lucien-Page okulundan üç öğretmendi. Öğretim ekibi 1983 yılına kadar hem işiten hem de sağır öğretmenlerden oluşuyordu. O yıldan beri sadece sağır öğretmenler var. 1984 yılında ISM adını değiştirdi ve Raymond-Dewar Enstitüsü oldu . Böylece Quebec'te, Fransa'da ve başka yerlerde olduğu gibi, LSQ ve pedagoji bilgilerini geliştirenler sağır öğretmenlerdi.
LSQ, kendi kelime dağarcığı sayesinde jest-işaretlerin kelimeler anlamına geldiği bir dildir. El ve kol hareketleri sözlü dilin seslerinin yerini alır. Mesajlar kulaktan değil, gözle alınır. Yüz ifadeleri ve vücudun konumu dile yardımcı olur. Gerçekten de, LSQ işaretler üretmek ve cümleler oluşturmak için eller, kollar, kafa, gövde ve yüz ifadesini kullanır. Sağır insanlar bu nedenle aynı anda birkaç unsuru ifade edebilir. Bu nedenle işaret dilinin kendi dilbilgisi ve sözdizimi vardır. İmzalayan kişi imzacıdır. Konuşma partneri 1 , mesajı okumak için ona bakmalıdır.
Ancak, jestler evrensel değildir. Bir ülkeden diğerine ve daha doğrusu bir topluluktan diğerine farklılık gösterirler. İşiten insanlarda olduğu gibi, sağır gençlerin kullandığı argo işaretler bazen yetişkinlerin kullandığı işaretler tarafından bilinmez.
Quebec İşaret Dili (LSQ), tıpkı Fransızca veya İngilizce gibi, başlı başına bir dildir. İçindeAralık 2016, federal hükümet işaret dilini Kanada'da üçüncü resmi dil olarak belirlemeyi düşünüyordu.
Sağırlar için eller ve gözler çok önemlidir; onlar "kutsal". Kurumlar ve tarih de büyük bir yer tutar. Sağır insanlar her türlü aktiviteye katılmak için bir araya gelmeyi severler.
İşte sağır insanlar tarafından benimsenen bazı kurallar ve davranışlar:
LSQ, Fransız işaret dili ile bağlantılıdır .
Kuzey Quebec yılında sağır insanların kullanımı Amerikan İşaret Dili ve bazı kullanımını Fransız Signed . Sağır veya işitme güçlüğü çekenlere eğitimde cinsiyet ayrımı nedeniyle , erkekler ve kadınlar biraz farklı bir LSQ biçimi kullanır. Kadınların kullandığı biçim Amerikan İşaret Dili'nden (ASL), erkeklerin kullandığı biçim ise Fransız İşaret Dili'nden daha çok etkilenmektedir . Bir çocuğun hem LSQ hem de ASL'yi öğrenmesi nadirdir. Bazı insanlar her ikisini de iş yerinde kullanır. İngilizce konuşan kökenli Quebecliler genellikle ASL öğrenirler.
“5.000 ila 6.000 arasında LSQ konuşmacısı var, ancak bu veriler oybirliğiyle değil. "
.