çıkış | 1972 |
---|---|
Dil | Flemenkçe |
Tür | Hollandalı Pop ( Nederpop ), Nederbeat |
Yazar | Hans van Hemert |
Besteci | Dries Holten (en) |
Eurovision Şarkı Yarışması'nda Hollanda'yı temsil eden şarkılar
Als het om de liefde gaat ( "sevgi gelince") bir olan şarkı yazdığı Hans van Hemert tarafından bestelenen, Dries Holten (in) ve gerçekleştirdiği Sandra & Andres , içinde kendi adını taşıyan albümde yayınlandı 1972 ve piyasaya 45 rpm aynı yıl.
Bu temsil etmesi için seçilen şarkı Hollanda at 1972 Eurovision Şarkı Yarışması'nda düzenlenen Edinburgh , İskoçya .
Şarkı aynı zamanda Sandra & Andres tarafından kaydedildi Almanca başlığı altında, Was soll ich tun ( "Ne yapabilirim") 'de, İngilizce başlığı altında, ne yapmalıyım ( "Ne yaparım") yanı 'olarak Fransızca , C'est pour demain başlığı altında .
1966 ve 1973 arasındaki kuralın gerektirdiği şekilde, tamamen ulusal dil olan Hollandaca ile yorumlanmıştır . Orkestra tarafından yönlendirilir Harry van Hoof (in) .
Bu 18 inci ve son şarkı ardından akşam saatlerinde gerçekleştirilen Senden sonra bir Vicky Leandros temsil Lüksemburg , sonunda bundan sonra yarışma kazanacak şarkı.
Oylama, sonunda Als het gaat om de liefde bitmiş 4 th 106 puanla sıralamalar yerinde.
çıkış | 1972 |
---|---|
Süresi | 2:57 |
Tür | Hollandalı Pop ( Nederpop ), Nederbeat |
Biçim | 45 devir / dakika |
Yazar | Hans van Hemert |
Besteci | Dries Holten (en) |
Üretici | Hans van Hemert |
Etiket | Philips |
Sandra ve Andres'in bekarları
45 devir / dakika | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N o | Başlık | Şarkı sözleri | Müzik | Süresi | |||||
A1. | Als het om de liefde gaat | Hans van Hemert | Dries Holten (en) | 2:57 | |||||
B1. | Oude zigeuner | Hans van Hemert | Holten kurur | 3:27 |
45 devir / dakika | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N o | Başlık | Şarkı sözleri | Müzik | Süresi | |||||
A1. | Yarın için ( Als het om de liefde gaat'ın Fransızca versiyonu ) |
Hans van Hemert uyarlaması: Michel Mallory |
Dries Holten (en) | 2:57 | |||||
B1. | Her melodide ( Oude zigeuner'in Fransızca versiyonu ) | Hans van Hemert uyarlaması: Serge Lama |
Holten kurur | 3:27 |
Sıralama (1972) | En iyi pozisyon |
---|---|
Almanya ( Media Control AG ) Ne Yapmalıyım (İngilizce versiyonu) |
46 |
Almanya ( Media Control AG ) Soll ich tun oldu (Almanca versiyonu) |
23 |
Belçika (Flanders Ultratop 50 Bekarlar ) | 7 |
Belçika (Wallonia Ultratop 50 Bekarlar ) Yarın için (Fransızca versiyonu) |
43 |
Hollanda ( Tek İlk 100 ) | 3 |
Hollanda ( Nederlandse Top 40 ) | 3 |
Sıralama (1972) | En iyi pozisyon |
---|---|
Belçika (Flanders Ultratop ) | 53 |
Hollanda ( Nederlandse Top 40 ) | 32 |
Hollanda ( Tek İlk 100 ) | 26 |
Ülke | Başlık | Tarihli | Biçim | Etiket |
---|---|---|---|---|
Hollanda | Als het om de liefde gaat | 1972 | 45 devir / dakika | Philips |
Belçika | ||||
Almanya | Soll ich tun oldu | Hansa | ||
Avusturya | Ben ne yaparım | Philips | ||
ispanya | ||||
Finlandiya | ||||
Fransa | Yarın için | |||
Norveç | Ben ne yaparım | |||
Hollanda | ||||
Portekiz | ||||
İngiltere | ||||
Yugoslavya | PGP RTB |