Amorrit

Amorrit
Aileye göre sınıflandırma
Dil kodları
Glottolog amor1239

Amorit bir olan Sami dil kişi tarafından konuşulmaktadır Amor yaşamış Suriye Yüksek ve düşük, Mezopotamya geç arasına III inci milenyum ve başlangıcını II inci  bin MÖ. MÖ onun fonolojik sistemi ve bir dizi gösterildiği gibi bu dil hala şiddetle archaisms tarafından işaretlenir isoglosses ile Akkad . Sadece belirli paraleller sıklığı ve İbranice, onun sözlüğü yakınlığı Aramice veya Ugarit marka, olasılıkla, bir amorrite Kenanlı dili . İçin Giovanni Garbini , o “görür hangi bir yapısal yeni bir dildir  Eblaite türünde bir dilin modernleşme bir tür. Bu demektir ki, eğer Amoritler yeni toprakları ve şehirleri fethederse, diğer diller de kendi kimliklerinin çoğunu kaybetmeden aynı modernizasyonu kabul edebilirler: Ben buna amoritleştirme adını verdim  ”.

Tarihsel bakış

Mezopotamya kaynaklarının "Batı" topraklarını tanımladığı Akadca kelime amurrum veya Sümer eşdeğeri MAR.TU , daha sonra Fırat'ın batısında bulunan bu geniş bölgeyi işgal eden tüm yarı göçebe Semitik nüfusları adlandırmak için de kullanıldı . Bu amurrû / MAR.TU'nun en eski kayıtlarından biri , Narām-Sîn'in oğlu Kral Shar-kali-sharri'nin (MÖ 2217-2193) saltanatına dayanıyor ve onlarla Basar Dağı'nın yakınında yüzleşmek zorunda kaldı (şimdi Ğebel Bišri ) batı bölgelerine daha da nüfuz ettikçe.

İçlerinde "vahşi hayvanların içgüdülerine sahip yıkıcı insanlar" gören Mezopotamya'nın yerleşik halkının şiddetle olumsuz görüşüne rağmen, önemsiz sayıda Amorit yine de asimile olmayı ve hatta dişlilerde önemli işlevleri yerine getirmeyi başardı. Mezopotamya şehirlerinin yönetimi. MÖ 2004 civarında Üçüncü Ur Hanedanlığı'nın düşüşünü izleyen genel siyasi düzensizlik ile . AD, bazı kabile şefleri ve özellikle 2025 civarında Larsa kralı olan Naplānum (2025-2005) dahil olmak üzere , çevredeki çöküşten yararlanarak, Sümer İmparatorluğu ve Akkad kalıntılarında küçük krallıklar oydular . Daha sonra içinde XVIII inci  yüzyılın  M.Ö.. Bir başka Amorrite, Babil Hammurabi , asalet mektuplarını bu eski göçebelere vermiş ve 1792'de etkisi Dicle ve Fırat'ın sınırlarını büyük ölçüde aşan ilk Babil hanedanını kurmuştur .

O andan itibaren, Mezopotamya nüfusu ile mükemmel bir şekilde asimile olan Amoritler, kökenlerinden sadece kendi isimlerini koruyarak, yaşam tarzını ve dili tamamen benimsemişlerdir. Genellikle kısa cümleler oluşturan bu antroponimler, herhangi bir yazılı belgenin yokluğunda, "batının" bu eski toplulukları tarafından konuşulan orijinal dilin bize ulaşan tek izleridir. Öz rağmen, bu belgeler yine ayrı Sami familyasına ait bir deyim ortaya Akkad ağırlıklı Akkadophone ortamında onaylanmış ve diğerleri arasında da dahil edildiği "batılı" dalı ile ilgili her ne kadar İbranice , Aramice , Fenike veya Ugarit .

Amorite insancıllığının ortaya çıkardığı problemlerle ilk ilgilenen şüphesiz, 1897'den itibaren belirli “ Canaanite  ” adlarını İbranice eşdeğerleriyle karşılaştırmaya çalışan F. Hommel'di  . Daha sonra 1926'da T. Bauer, onomastik malzeme üzerinde metodik bir çalışma yaptı ve böylece çalışmaları bir dönüm noktası olan I. Gelb için zemin hazırladı. Külliyatı devraldıktan ve tamamladıktan sonra, ikincisi, aslında, analizi için, emrindeki bilgisayar kaynaklarını kullanma fikrine sahipti. 1980 yılında, bulgularını anıtsal ve şimdi temel Amorite Bilgisayar Destekli Analizinde yayınladı . O zamandan beri, özellikle E. Knudsen'in çalışmaları sayesinde, bu dile dair bilgimiz daha net hale gelmeye devam etti.

Grafik sorunları

Amorrit bilgisi, esas olarak Mezopotamya metinlerinde korunan isimlerin incelenmesine dayanır . Bununla birlikte, bu dokümantasyonda kullanılan çivi yazısı yazısının kullanılması, amorritin iadesi için belirli sayıda sorun ortaya çıkarmaktadır. Nitekim, Sümerler tarafından kendi (Semitik olmayan) dilleri için geliştirilen bu grafik sistemi , Semitik fonolojik sistemin tam bir transkripsiyonu için uygun değildir . İçin ise Akad etkisiyle belirli fonemlerin kaybolması Sümer kısmen sorunu çözülmüş, kimin zengin ses bilgisi bir bölümünü muhafaza eden amorrite için aynı değildir emphatics , laryngals , diş veya tıslama Sümerce'de ortak sistem bilinmeyen. Bu dezavantajların üstesinden gelmek için, Mezopotamya yazıcıları , ses yakınlıklarını kullanarak, belirli karakteristik özellikleri görmezden gelerek ve hatta ideografiyi dilin seslerinin katı bir şekilde kopyalanmasına tercih ederek, genellikle ustalık sergilediler. Bu prosedürlerin ayrıntılarına girmeden, bir yazı sisteminin, altta yatan dili öğrenmek isteyenler için aşılması gereken zor bir engel haline nasıl dönüşebileceğini anlayabiliriz. Bu nedenle, yalnızca yazımsal yazım alışkanlıklarının dikkatli bir şekilde incelenmesi, fonolojinin sadık bir şekilde yeniden inşasını tasavvur etmemize ve dil sistemi üzerinde meşru bir çalışma yürütmemize izin verebilir.

Fonolojik sistem

Ses sistemi

Amorrit ünlü sistemi, karşılık gelen uzun biçimlerle / ā /, / ī /, / ū / ve tınıları / ē / ve / ō / ile ilişkilendirilen / a /, / i / ve / u / ünlülerini tanır. . Bu ünlülerden bazıları, kapalı bir hecede / i / [e] 'den [e]' ye geçiş veya son l'nin önünde veya hatta sınırında / a / 'dan [e]' ye geçiş gibi bazı karakteristik bağlamsal mutasyonlara uğrar. bir kelime veya morfem . Benzer şekilde, / A / ortak Sami benzeri Amorrite korunur Ugaritik ve Aramice'den hale gelir ise [o] Fenikece veya İbranice . Ya, yazılı olarak bazen gözlemlemek, fenomeni, nadir değildir vocalic elisions açık hece gibi de ia-aq-rom - DINGIR yanındaki ia-qar - Dingir .

Varlığı ünlülerde [aw], [ay] onlar yazılı açıkça görünmüyor hala çok tartışılan bir sorundur. Vasıtasıyla ses birimi transkripsiyonu doğasına okunur gerçekten zor Grapheme diftong [aw] ya da uzun sesli [o] kayıtsız bizi ifade eder, U. Sorun, genellikle [ē] ' deki mono- ikilemenin nesnesi olan [ay] ile özdeştir: a-bi-ḫi-il = / abī-ḫel /. Öte yandan, / y /: ḫa-ia-tum = / ḥayyatu / önünde korunan etimolojik diphthong [* ay] ve nisbelerin oluşumunda bulduğumuz uzun diphthong [āy] tartışılmaz görünüyor.

Son olarak, amorrite karakteristik geçit dikkat kayma / başlangıç konumunda [y] 'ye / W: ia-QAR - DINGIR = / yaqar-El /. Üstelik, korpus doğrudan kanıt sunmak mümkün olmadan, muhtemel olması den / ia / bir geçit biz gözlenen bu aynı fenomeni itiraf eğer [ê], var olan Akad ait Mari , bir dilsel bir gerçektir amorritin mariot üzerindeki etkisi.

Ünsüz sistemi

Amorrit ünsüz sisteminin belirlenmesi, grafik sisteminin yetersizliğinden dolayı hala güçtür. İşaret / fonem yazışmaları , kama şeklindeki bir işaret genellikle aynı anda birkaç sesbirimi kapsadığı için her zaman kayda değer değildir . Dahası, belirsizlik bir işaretin polifonisinde bulunmadığında, işaretin atıfta bulunduğu fonem ile işaretin yazıya dökmek istediği gerçek fonem arasındaki katı eşitliğe hiçbir şey ispat etmez. Bu bozulmaları hesaba katmak, bu nedenle, ünsüz sesbirimleri arasında kesin olarak onaylanmış olanları ayırt etmeyi gerektirir, örneğin: b, g, d, ḏ, ṭ, k, l, m, n, p, q, r, ś, š, t ', h, z, ḥ, s,', ṣ gibi şüpheli olanların polifonik çivi yazısı işaretleriyle yazılmıştır. Ġ, ḍ, ṯ, ḫ ses birimleri olası kalırken, tanımlanması güçtür.

Bu ünsüzlerin bazıları, bağlam tarafından koşullandırılan çeşitli değişikliklere uğrarlar; bunların arasında, başlangıç ​​konumunda / '/ apokopuna dikkat etmeliyiz.

Morfoloji

Pronominal sistem

Diğer Semitik diller gibi, Amorrite'de iki kişisel zamir sistemi var gibi görünüyor  : biri bağımsız, diğeri son eklenmiş.

Bağımsız zamir

Bağımsız zamiri, amorrite olan ıkı ilgili alomorf : birinci tekil şahıs ve Ana ile ve anāku  :

  • a-na-ma - DİNGİR
  • a-na-ku - DİNGİR - lam

Öte yandan, üçüncü kişinin doğası hakkında kesin bir fikir edinmek daha zordur. Formları halinde Su, ve SI bulunanlara benzer Akkad eril ve gerçekten de de rastlanan olan dişil Tekil için su-HA-am-mu = / su-'ammu ve / si-ma-li-ki = / si-Maliki / aslında Akad etkisinin sonucu olmadıklarına dair hiçbir kanıt yok. Ayrıca / ḏū / içinde bir gösterici zamirin varlığına dikkat edin.

Sonek zamiri

Ayrıca ekli zamir iki alomorf birinci tekil şahıs için, ünsüz hem öncesinde hem de sonrasında -i formu yalın sözcükler ve bir sesli sonra veya daha sonra yerleştirilen bir -ya biçimde kayma / Y /.

  • ab i - d Dagan = / 'Ab î -Dagan / "Babam Dagan ise"
  • bi-in-i-li- ya = / Bin-'ili ya / " Tanrımın oğlu"

Yazım üçüncü kişi eki olarak sistemli bir şekilde kullanılarak, yazımlar eril Cu-u 2 ve Ca-dişil bir de, -hū ve HA sırasıyla pronominal formları önermektedir:

  • i-la-kab-ka-b u-u 2 = / El kabkab- uhū / "O onun yıldızı"

Bununla birlikte, E. Knudsen, ayna oluşumu dediği şeyden ötürü - uhū ve ahā'daki bu zamirlerin biçiminin yeniden yapılandırılmasını önermektedir  : "  hiçbir durum ayrımı söz konusu olmadığından, ayna oluşumu olarak bir analiz - uhū ve ahā tercih edilebilir görünecektir  ".

Burada, bağımsız bir üçüncü şahıs zamirinin šū ve š in 'de , kendi otokton karakterini tanımak şartıyla, aspire edilmiş ekli bir formun yanında olası bir arada varlığına dikkat çekmek ilginçtir .

İsim

Taklit

Durumuyla ilgili açıklama zordur mimation (beğenme, -m içinde isimlerin biten eski Akad ölçüde kullanımı hediyelerin çok fazla düzensizlik olarak, amorrite olarak). En fazla, tek bir kelimenin sonunda kullanımının göreceli sıklığını ve bileşik adların sonunda veya ortasındaki nadirliğini not etmek mümkündür.

Gündelik sistem

Çeşitli isimlerin varlığı geniş çapta kanıtlanmıştır. Bununla birlikte, adaylarda çok sayıda isimle karşılaşılırsa, külliyatta daha nadir kalan itham edicinin eğik biçimleri için aynı değildir. Morfolojik bir bakış açısından, sistem Akad'la aynıdır  :

  • Nominatif: a-ta-am-r u-um = / ' Atamr um /
  • Suçlayıcı: a-ta-am-r a-am = / ' Atamr am /
  • Üretken: a-ta-am-r i-im = / ' Atamr im /
Nominal oluşum ekleri

Antik Akad ya da Eblaïte gibi , amorritin -a'da, örneğin zu-ra -DINGIR = / ṯūra-El / "El est un roc" ya da kral am-mi adına bulduğumuz bir ön eki vardır. za-du-ga = / 'Ammī-ṣaduqa / "Amcam haklı". Yine de kullanımı isteğe bağlı görünmektedir, çünkü tartışmasız bir şekilde öngörülebilir bir şekilde oluşturulmuş bazı isimler ondan yararlanmamaktadır: ia-ḫa-ad -DINGIR = / yaḥad-El /.

Öte yandan, ilā "El" isminin özsel ilu "tanrı " dan oluşmasının çok açık bir şekilde gösterdiği gibi , amorrite ortak bir isimden uygun bir isim oluşturmak için -ā sonunu kullanır, bunda İbranice'ye benzer. , -ō sonunu aynı amaçlarla kullanır.

Ayrıca, Yamut-ba'l coğrafi adında oluşan Yahudi olmayan ia-mu-ut-ba-l a-i = / yamut -ba ' āy / Aramice gibi amorritlerin -āy bitişi ile nisbetlerini oluşturduğunu göstermektedir.

Sözlü sistem

Sözlü yönler

Gibi Akad , amorrite oldukça eksik gelen. Bunu başarır ayırt etmek öneki formları ve son eki formları karşı çıkan bir sistemi kullanmak Batı Sami alanın diğer dillerde bilinen geleneksel oluşumu aksine prefixation tarafından inşa edilmiş bir geçmiş zaman vardır. Kesin anlamsal bir bakış açısından, Amorrite preteriti bir anlatı ya da sonuçsal geçmişin değerlerine sahip gibi görünüyor. Maalesef, kusurlu olanın doğasının tespiti açısından oldukça farklıdır, çünkü sahip olduğumuz külliyat, onun varlığını doğrulamamıza izin vermemektedir. Öte yandan, bir mükemmelin, katılımcıların ve bir zorunluluğun varlığını tasdik etmek mümkündür. İbranice veya Ugaritik aksine amorrite kendisinin inşa Ancak, Not emir Akad, preformant gibi kullanarak eril (precative) üçüncü kişiyi la -.

  • Geçmiş: ia-am-li-ik - DİNGİR
  • Mükemmel: ma-la-ak-ì-lì
    • ma-la-ku-il
  • Jussif: la-am-li-ik
Türetme sistemi

Amorite antroponimleri külliyatında tasdik edilen sözlü formlar arasında sadece Hiphil'in teması, temel Qal (tema G) formunun yanında doğrulanır. Öte yandan, bir Niphal'ın (tema N) veya bir Piel'in (tema D) ve ayrıca infix - ta - aracılığıyla aşırı oluşturulmuş formların varlığını göstermek daha zordur. Aksine o Not Akad , amorrite bir Š temaya sahip görünmemektedir.

  • Qal: ba-ta-aḫ-rum
  • Piel: mu-sa-li-nu
  • Hiphil: Pret. ia-ki-in- d IM
  • Bölümc. Davranmak. me-ki-nu-um
  • Niphal: na-am-si-e- d IM
Zayıf fiiller

Zayıf fiiller yaygın olarak temsil edilmektedir. Böylece , örneğin i-ba-al ile preteritte ve ia-ba-al tarafından mükemmelde bulduğumuz w ve y ilk fiillerin sınıfını buluruz  ; preterite ia-an-ti- in'de tasdik edilen primae sınıfı  ; bu ağırlık secundae ve y biz geçmiş zaman içinde tanımak ia-su-UB -DINGIR, mükemmel bir SA-bi - DINGIR veya zorunlu su-ub - d -la ' ve son olarak sınıf ağırlık tertiae ve y de rastlanan ia-ab -ni - d Dagan ile preterit ve ayrıca ba-ni-me-el ile aktif partikülde .

Parçacıklar

Amorrit partiküllerinin bilgisi, onomastik kompozisyonlarda bulunmamalarından dolayı nispeten sınırlıdır . Onaylananlar arasında, külliyatta iki kez "altında" bulunan zarf taḥtun , ancak Ugaritçe'de ve bir edattan sonra Sudarabic'de kullanılan son eki bulduğumuz ölçüde ilgimizi hak ediyor .

Notlar

  1. Sorunlar eski Akad ve Eblaïte ile aynı şekilde ortaya çıkıyor . Bu konuyla ilgili olarak Remo Mugnaioni, Works 16 - Semitology Today, Cercle de Linguistique d'Aix-en-Provence, Centre des sciences du langue, s. 33-56.
  2. E. Knudsen şu tanımı veriyor: "Son  ekin ilk sesli harfi aşağıdaki hecenin sesli harfini yansıtır  " ( Knudsen 1991 , s.  876).
  3. "  Bağımsız zamirler šū ve šī, Amorite'in en karakteristik özelliğini oluşturur. Başka hiçbir Sami dili, bağımsız zamirlerin ıslıklı biçimlerine ve h ile karşılık gelen ek biçimlerine sahip değildir . Emin olmak için, aynı ıslıklılığın ša- nedensel ön ekinde, Eski Güney Arapçanın Akadca ve ıslıklı lehçelerinde olduğu gibi göründüğünden emin olun, ancak ıslıklıların bu dillerle yazışmaları düzensizdir. Akad ile beklenen yazışma Š (Eski Akkad ś ) ve Eski Güney Arabistan ın 1 olduğunu ś değil š . Düzensiz yazışmalar dilsel ödünç almayı önerebilir ve Amorite'in nedensel birleşiminin daha yakından incelenmesi daha fazla şüphe uyandırır. Önceden sabitlenmiş ile hiçbir konjugasyon yoktur sa - ve delili bir konjugasyon ile önceden sabitlenmiş SATA - çok yetersiz. İkincisinin kanıtı, biri Akadca'dan sözlü ödünç alınmış, diğeri ödünç tercümesi olan sadece iki fiilden oluşur. Bu bakış açısına göre, kişisel zamirler gibi yüksek frekanslı maddeleri ödünç alma varsayımı daha az caydırıcı görünmektedir. Benzer ödünç alma, iki dilli topluluklarda iyi bir şekilde kanıtlanmıştır ve akkadian'dan devralınan Amorite zamirleri šū ve šī örneğimizin, İskandinavya'dan devraldıkları ve devraldıkları İngilizce zamirlerinde iyi bilinen benzerlikleri vardır  ”( Knudsen 1991 , s.  876-877).

Kaynaklar

Referanslar

  1. Garbini 1981 , s.  82
  2. E. Chiera, Sumerian Epics and Myths , Chicago, 1934, n o  58 ve 112 (Tablet CBS 14061)
  3. Knudsen 1991 , s.  876
  4. Knudsen 1991 , s.  881

Kaynakça

  • (it) G. Garbini , La Lingua di Ebla: Ebla , Napoli, Istituto di linguistica e di lingua orientali, Universita di Firenze'nin dili üzerine düşünceler ,21-23 Nisan 1981
  • Theo Bauer, 1926 Die Ostkanaanäer. Eine philologish-historishe Untersuchung über die Wanderschisht der sogenannten Babylonien , Leipzig, Asia Mijor'da "Amoriter"
  • Giorgio Buccelati, 1966 Ur III Döneminin Amoritleri , Napoli, Istituto Orientale
  • Édouard Dhorme , 1928 “Les amorrhéens” Revue Biblique'de , n ° 37 s. 63-79, 161-180; n ° 39 s. 161-178; n ° 40 s. 161-184
  • Ignace J. Gelb, 1958 "La lingua degli amoriti", Academia nazionale dei Lincei, Serie 8, Rendiconti , Classe di Scienze morali vb. N ° 13, s. 142-149
  • Ignace J. Gelb, 1980 Bilgisayar Destekli Amorite Analizi , Assyriological Studies 21, Chicago, Oriental Institut
  • Ignace J. Gelb, 1981 "Ebla and the Kiš Civilization", La lingua di Ebla , ed. Yazan L. Cagni, s. 9-73, Napoli, Istituto Orientale.
  • Albrecht Goetze, 1959 "Ur III ve Erken Isin Metinlerindeki Amurrit isimleri", JSS 4, s. 193-203.
  • Herbert B. Huffmon, Mari Metinlerinde 1965 Amorite Personnal İsimleri , Baltimore, Johns Hopkins University Press.
  • Zellig S. Harris, 1939 Canaanite Ağızlarının Gelişimi, AOS 16'da
  • Ebbe E. Knudsen, 1982 JCS 34, sf. 1-18
  • Ebbe E. Knudsen , Amorite Dilbilgisi. Karşılaştırmalı bir ifade , cilt.  1,1991, s.  866-885
  • Jean-Robert Kupper, 1957 Mari kralları zamanında Mezopotamya'da Göçmenler , Paris, Les belles Lettres.
  • Remo Mugnaioni, 2000 Works 16 - Semitology today , Cercle de Linguistique d'Aix-en-Provence, Centre des sciences du langue, s. 57-65.

İlgili Makaleler