André du Ryer

André Du Ryer Biyografi
Doğum 1580 civarı
Marcigny , Fransa
Ölüm 1660 veya 1688
Aktiviteler Diplomat , çevirmen

André Du Ryer , doğan sieur de La Garde-Malezair, Marcigny içinde Burgundy 1660 veya 1580 civarında ve öldü 1672 , bir olan Fransız şarkiyatçı .

Biyografi

Du Ryer, Konstantinopolis'te diplomatik ajan ve İskenderiye , Mısır'da Fransız konsolosudur .

1630'da Latince bir Türkçe Dilbilgisi yayınladı . 1634'te İranlı şair Saadi tarafından Fransız Gulistan ou l'Empire des roses'a çevirdi . 1647'de Kuran'ın Avrupa diline ilk tam çevirisi olan L'Alcoran de Mahomet'i yayınladı . Kitap, Vicdan Konseyi tarafından, üyelerinden Vincent de Paul'un baskısı altında yasaklandı . Bu sansür yayılmasını engellemez. Du Ryer el yazması olarak Türkçe-Latince Sözlük bırakır .

1630 civarında Fransa'ya döndükten sonra Kral XIII.Louis'in doğu dilleri sekreteri tercümanı oldu. XIII.Louis, onu İran'da bir misyonla görevlendirdi . İran. Fransa-Fars ilişkilerini dikkatle izleyen Osmanlı Sultanı IV. Murat , 1632'de André Du Ryer'i ciddiyetle kabul etti ve sarayında tuttu, ancak onu Fransa Kralı'na gönderdiği dostane bir mektupla Paris'e geri gönderdi.

Kaynaklara göre 1660 veya 1672'de öldü.

Notlar ve referanslar

  1. Du Ryer'ı da bulduk
  2. Sylvette Larzul , "  Kuran'ın ilk Fransız çevirileri ( XVII inci  -  XIX inci  yüzyıllar)  " Sosyal Bilimler Arşivi dinler , vol.  147 "Çevrilemez olanı çevirme",Temmuz-Eylül 2009, s.  147-165 ( ISBN  978-2-7132-2217-7 , DOI  10.4000 / assr.21429 )
  3. Djamileh Zia , "  Saadi Fransız eserlerini tercüme eden" "nin XVII inci için XIX inci  yüzyıl  ," Tahran Dergisi , n o  30,Mayıs 2008( çevrimiçi okuyun ).

Ayrıca görün

İlgili makale

Dış bağlantılar