Pansiyon

Bir han , gezginlere ve turistlere ödeme karşılığında bir otel odası , geçici konaklama imkanı sunan otel tipi bir turistik konaklama tesisidir . Bazen “hancı” olarak da adlandırılan hancı, işletmeyi yöneten kişidir.

etimoloji

"Han" , genellikle kırsalda yemek hizmeti sunan küçük otelleri belirtmek için kullanılan bir kelimedir .

Kelimesi 1477 yılında "bir han" olarak Fransızca ilk kez söz ve gelir edilir antik Oksitanca , Alberga, alberja sözü XII inci  yüzyıl. Bu yerler "bir özet kampı, bir kulübe" olarak belirlendi. Bu farklı biçimler , kökenini bir Germen bileşimi olan haribergôn'da "yerleştirmek , yerleşmek (ordu)" bulan eski Oksitanca arbergar'dan türemiştir . Bu fiil hari , "ordu" (cf. German Heer ) ve bergôn "shelter,protect" (cf. German bergen ) öğelerinden oluşur . Bu kelime bize , Roma ordusunun Alman yardımcılarından , böylece ordunun konaklamasından söz edenlerden geliyor gibi görünüyor . Kelime "han" içinde yerini almıştır langue d'yağ , dönem "Herberge" (geç onaylanmış XI inci  , (> "ana") "Herberger" nin yapım eklerini yüzyılda) de rastlanan XI inci  dan da, yüzyıl ve türetilmiş francique * heriberga .

Bu kelime, gençlik yurtları örneğinde olduğu gibi , toplu konutları da karakterize edebilir .

Tarih

"Fransa'da eski hanı", terimin eski anlamıyla olurdu La Couronne , bulunan Rouen iken ve erken 1345 olarak belirtilen Kuzey Amerika , öyle Auberge du Trésor şehrinde bulunan,. Arasında Quebec (1640). Auberge des Marronniers , 1879'da Auvergne'deki Royat-les-Bains'de Marie Quinton (1854-1933) tarafından yaratıldı, takma adı "La Belle Meunière", "La Mère Quinton" General Boulanger (1837-1891) ve La Maison Kammerzell tarafından ölümsüzleştirildi 1427 yılında Alsace Strasbourg'da inşa edilenler Fransa'nın en ünlüleri arasındadır.

Açıklama

Kelime, az ya da çok rustik veya tarihi bir vibe ile ilişkilidir . Sonrası evler genellikle bir han olarak işlev gördü. Bazı örnekler Auberge du Cygne ve Auberge de l'Œuf dur et du Commerce'dir .

Gençlik yurdu

Gençlik yurdu bir olan küresel turizm konaklama ağı olduğu ortak banyolu paylaşılan odalarda yatak özel oda arasında değişen teklifler otel seçenekleri.

Ülkeye göre tanım

Japonya

Japonya'da tipik hostele ryokan denir . Genellikle bir onsen (doğal termal banyo) etrafına kurulmuş bir otel işletmesidir . Washitsu (Japon tarzı oda) ile kaplıdır geleneksel pilav-saman tatami paspaslar ve sehpa ve döşenmiştir futons . Bir işletmenin ryokan olabilmesi için en az beş oda gerekir .

Fas

Fas'ta, pansiyon olan konaklama sıralandığını "doğal bir ortamda, dış kentsel alanlar bulunmalıdır" bir tesistir 1 st veya 2 e  için "doğa kaliteli Gastronomic içinde” dahil, kategori ve restorasyon önermek gerekir kuruluşlar sınıflandırılmış 1 st  kategorisini.

"İspanyol oteli"

Günlük dilde "İspanyol hosteli" ifadesi, ihtiyacınız olanı kendiniz getirmeniz gereken bir yer anlamına gelir.

L'Auberge Espagnol filmi , Erasmus programını Fransa ve Avrupa'da popüler hale getirdi . Bir kavramı ve özellikle heterojen ve / veya kozmopolit bir konut çözümünü belirlemek için ortak kelime dağarcığına “İspanyol hosteli” ifadesini sabitlemeyi mümkün kıldı.

Pazarlama kullanımı

Fransa'da "auberge", Bienvenue à la ferme için "Ferme-auberge" veya hatta üretimden geldiği varsayılan yerel spesiyalitelerde yer alan yerel ürünlerin tüketime sunulduğu Accueil paysan gibi bir catering alt markası belirleyebilir. çiftlik onlara sunuyor.

Şuna da bakın:

bibliyografya

İlgili Makaleler

Dış bağlantı

Notlar ve referanslar

  1. Alain Rey , Fransız Dilinin Tarihsel Sözlüğü , Nathan,2011, 14833  s. ( ISBN  978-2-321-00013-6 , çevrimiçi sunum ) , s.  1887-1888.
  2. Auberge  ", Grand Dictionnaire terminologique sitesinde , gdt.oqlf.gouv.qc.ca.
  3. Bilgisayarlı Fransızca dil hazinesinden "motel"in sözlükbilimsel ve etimolojik tanımları , Ulusal Metinsel ve Sözlüksel Kaynaklar Merkezi'nin web sitesinde .
  4. Albert Dauzat , Jean Dubois ve Henri Mitterand, Yeni etimolojik ve tarihsel sözlük , Librairie Larousse, 1971, s.  367 .
  5. "  Ana Sayfa  " ile ilgili, Hostelling International (erişilen 12 Eylül 2020 ) .
  6. "  " Ryokan ", geleneksel hanlar  " , nippon.com'da ,29 Mayıs 2016( 12 Eylül 2020'de erişildi ) .
  7. https://www.tourisme-japon.fr/index.php/Organise-votre-voyage/Hebergement/Ryokan .
  8. http://www.tourisme.gov.ma/Telechargements/TexteReglementaire/Normes%2009-2003.pdf .
  9. Fransızca dil sözlüğü (kibar), e-kitap formatı.
  10. "  Gerçek. İspanyol Hanı  ”, Uluslararası Kurye ,23 Şubat 2005( çevrimiçi okuyun , 23 Haziran 2017'de danışıldı ).
  11. Adrien de Tricornot , "  Konaklama için Erasmus öğrencileri bir İspanyol hostelini tercih ediyor  ", Le Monde.fr ,26 Ağu 2016( ISSN  1950-6244 , çevrimiçi okuyun , 23 Haziran 2017'de danışıldı ).
  12. "  Avrupa'yı sevmelerini sağlayan cihaz Erasmus  ", Le Journal de Saône-et-Loire ,18 Mayıs 2014( çevrimiçi okuyun , 23 Haziran 2017'de danışıldı ).